Как правильно? Пишем и говорим без ошибок — страница 11 из 39

. Но если к и так можно задать вопросы «как?», «насколько?», то пишем раздельно: И так заканчивался каждый его день.

проблемы возникают оттого, что детям скучно

от того здания нужно пройти ещё 10 метров

Мало кто может правильно сформулировать правило, хотя звучит оно просто. Союз оттого можно заменить синонимичным словом потому. Если этого сделать не получается, то перед нами местоимение. Сравните: От того, как мы сдадим экзамен, зависит наше поступление в вуз и На улице мороз, оттого дети не пошли в школу.

25 слов, во множественном числе которых мы ошибались (хотя бы раз)

Грузин или грузинов, помидор или помидоров и брелоки вместо брелков

килограмм мандарин и апельсин

килограмм мандаринов и апельсинов

Советы, как выбрать самые сладкие мандарины, вы, скорее всего, прочитаете под Новый год. Ну или чуть раньше. А пока узнайте, как не ошибиться в произношении или – ещё хуже – написании этого слова. Когда в следующий раз окажетесь у прилавка с фруктами, прислушайтесь, кто и как произносит их названия. Спорим, что пару-тройку ошибок (в зависимости от того, сколько времени у вас займёт тщательный выбор фруктов) вы точно услышите. Запоминайте: названия фруктов, овощей мужского рода, которые в начальной форме оканчиваются на твёрдый согласный, в родительном падеже множественного числа будут иметь окончание -ов: тонна апельсинов, мандаринов, бананов, гранатов.

два килограмма помидор и баклажан

два килограмма помидоров и баклажанов

С помидорами и баклажанами всё то же самое. Овощ? Да. Мужского рода? Тоже да. Оканчивается на твёрдый согласный? Снова да! Значит, в родительном падеже множественного числа пишем окончание -ов. Поэтому ваш салат будет из помидоров и баклажанов (а не помидор и баклажан).

у нас 150 банок соленьев в погребе

у нас 150 банок солений в погребе

Очень вкусно, когда помидоры, огурцы и морковь солят. Правда, не ошибиться в том же родительном падеже того же множественного числа бывает непросто. Если будете кому-нибудь хвастаться, как много солений (а не соленьев) у вас в кладовке или у родителей в погребе, – делайте это правильно.

три пары чулков

три пары чулок

Вспомним элементарное: как пишутся носки, гольфы и чулки в родительном падеже множественного числа. Часто здесь делают раздражающую ошибку. Взрослые предлагали запоминать так: чулки на самом деле длинные – «окончание» короткое, точнее нулевое (чулок), гольфы и носки короткие – окончание длинное (гольфов, носков).

Изначально все слова писались с одинаковым окончанием -ов: чулков, носков, сапогов (слово чулков до сих пор существует в некоторых словарях с пометкой «устаревшее»). Но впоследствии чулки потеряли окончание, а написание (нет) чулок стало считаться единственно правильным.

у нас больше нет чистых носок и гольф

у нас больше нет чистых носков и гольфов

С гольфами и носками только что разобрались. Хотелось бы также отметить, что в последнее время наметилась тенденция к многочисленным изменениям в словарях. Например, в Русском орфографическом словаре РАН привычный вариант родительного падежа носков уживается с формой носок. Есть вероятность, что будет допустимо говорить (нет) носок (как пять килограммов помидор в устной речи), но пока давайте в родительном падеже множественного числа использовать только носков и гольфов.

без шортов

без шорт

Шорты – это существительное, которое употребляется только во множественном числе. Раньше был лишь один правильный вариант в родительном падеже: (без) шорт. Сейчас Русский орфографический словарь РАН пишет, что оба варианта – шорт и шортов – равнозначные. Так что если кому-то соберётесь сообщить эту важную информацию про шорты – выбирайте вариант, который вам больше нравится. Хотя (без) шорт звучит, как кажется, привычнее. Но вы всё равно не стесняйтесь.

большой выбор джинс

большой выбор джинсов

У меня пять пар джинс – можно порадоваться за человека, вот только в этом предложении есть ошибка. У некоторых существительных, которые обозначают парные предметы и употребляются исключительно во множественном числе, в родительном падеже нулевое окончание. Брюки – брюк, шорты – шорт (хотя есть ещё равноправный вариант шортов, как мы уже выяснили). Но помимо них ещё есть, в частности, джинсы, штаны, у которых в родительном падеже появляется окончание -ов. Так что выбирайте джинсы правильно. А если вы хотите сказать о джинсовой ткани, то об ударении можете даже не думать: джи́нсовая и джинсо́вая – равноправные варианты.

поделки из макаронов

поделки из макарон

Снова про еду. Но никаких овощей и фруктов. Стоит запомнить ещё одну форму родительного падежа существительного, которое употребляют только во множественном числе: поделки (из чего?) из макарон. И никаких макаронов, пожалуйста.

я съел тарелку оладьев и вафлей

я съел тарелку оладий и вафель

И для тех, кто больше не по чипсам, солёной рыбке и соленьям. Рассказываем, как вести грамотные беседы в кофейнях. Хотя оладьи, вафли и печенье в грамматическом плане далеко от солений не ушли. Запоминайте: в родительном падеже множественного числа правильно оладий, печений и вафель. А если вдруг в каком-то словаре (Ушакова, допустим) вы встречали вариант оладьев – не верьте. Эта форма уже неверная. И её давно никто не рекомендует употреблять.

пять килограмм

пять килограммов

Вариативность бывает не только у шорт и шортов, но и у единиц измерения. Если они сочетаются с числительными, то на выбор у вас два равноправных варианта: семь килограмм и семь килограммов. Но если их не используют для устного счёта, то тогда количество вариантов в родительном падеже уменьшается до одного: я хочу скинуть несколько лишних килограммов. То же самое с граммами.

у неё нет сапогов и туфлей

у неё нет сапог и туфель

Без сапог и туфель грустно жить. Но зато обычно то, что мы обуваем, употребляется в родительном падеже множественного числа с нулевым окончанием. Например, сапог, тапок, ботинок, валенок. Разве что кеды отличились: (много) кедов или кед. Кстати, про туфлю. Правильная форма только (нет) ту́фель. Туфлей – недопустимый вариант, хотя некоторые и пытаются признать его в разговорной речи. Ну и сразу скажем про ударения. Никакого слова туфля́ – только ту́фля.

в Сочи грузинов больше, чем армянинов

в Сочи грузин больше, чем армян

С национальностями тоже бывает непросто. Попробуй запомни, нужно окончание или нет. Для начала разберёмся с грузинами и армянами. Если погуглить грузинов, то найдутся несколько сотен тысяч результатов. Из этих тысяч наверняка где-то объясняют ошибку, а где-то рассказывают про обладателя фамилии Грузинов, но всё же. Если мы хотим назвать количество представителей Грузии или Армении, то правильно будет, например, пять грузин или трое армян.

в компании турков

в компании турок

Друзья из Турции ушли недалеко от грузин и армян. Есть одна хитрость, которая поможет запомнить правильные варианты. Очень часто у названий национальностей родительный падеж множественного числа совпадает с формой именительного падежа в единственном числе: турок, грузин, осетин, румын. Можете проверить по словарю.

у меня много друзей-башкиров

у меня много друзей-башкир

Ещё один распространённый случай написания с ошибкой, который на самом деле подчиняется предыдущим правилам. Лучше лишний раз повторить, чтобы вы запомнили раз и навсегда. Но не стоит думать, что у всех национальностей без исключения в родительном падеже нулевые окончания. Не совсем. Например, абхазов (а не абхаз), таджиков, киргизов, калмыков.

твои глаза – как днища океанов

твои глаза – как донья океанов

Согласитесь, комплимент так себе. Особенно если говорят днища. А вот если употребить верную форму множественного числа, то ваш собеседник наверняка будет покорён. Никаких шуток. У слова дно действительно существует множественное число (даже Марина Королёва не сразу об этом узнала[15]): донья. Прямо как обращение из латиноамериканских мыльных опер: Доброе утро, донья Роза! Так что у океанов всё-таки донья, как и у бутылок игристого.

у тебя брелков больше, чем ключей (разг.)

у тебя брелоков больше, чем ключей

Ещё совсем недавно в словарях была единственно верная схема склонения слова: брелок, брелока, брелоки, брелоков и так далее. Такое написание (и произношение) обусловлено его французским происхождением. Правда, если на письме, быть может, кто-то ещё и вспоминал про невыпадающую букву о в суффиксе, то в устной речи мы поголовно выслушивали, как друзья привозят из путешествий