✗ реп
✓ рэп
Реп – это что-то сокращённое от репы (или репки, которую тянули и вытянули), но уж точно никак не связанное с музыкальным стилем. Да, русский язык безжалостен к букве э, и её чаще слышат, чем пишут. Но есть исключения – это некоторые (их немного) существительные и производные от них, которые легко запомнить: мэр, мэтр, пленэр, рэкет, сэр и вот рэп. К слову, рэпер пишут без всяких двойных согласных, даже если на слух кажется иначе. В корне сохраняется э, а вот в суффиксе появляется привычная нам е.
✗ батл
✓ баттл
Как всё-таки грамотно называть рэп-состязание: баттл или батл? Словарной фиксации пока нет, но можно провести аналогию с другим похожим словарным словом – шаттл (космический корабль). Оба слова – англицизмы (shuttle и battle), поэтому, скорее всего, когда-нибудь баттл станет полноправным членом русского орфографического словаря и сохранит при себе все буквы. Так что голос за этот вариант. А если вам нужно соединить рэп и баттл воедино, не забудьте поставить дефис.
✗ дис
✓ дисс
Диссят не только рэперы друг друга, но даже писатели и поэты (сами проверьте[35]). В словарях нового русского рэпа (и в хип-хоп-культуре) есть такое понятие биф (beef), которое породило традицию диссов. Биф – это публичное выражение недовольства одного артиста в адрес другого. Отличие дисса от банального публичного обливания грязью в том, что диссить нужно красиво. Вообще, дисс – это сокращённый вариант от английского disrespect (неуважение), или diss, и неотъемлемая часть любого приличного рэп-баттла. А писать нужно с двумя с на конце.
✗ панч лайн
✓ панчлайн
Рэперы могут друг друга не только диссить, но и панчить. Панчем, или панчлайном (от английского punchline), называют последнюю лаконичную строку в куплете, которая должна изящно ставить точку или виртуозно зацепить, например, оппонента в рэп-баттле. Это удачная рифма, метафора, шутка. Писать нужно слитно, а ударение ставить на первый слог (па́нчлайн), хотя чаще используют короткий вариант панч, где с ударением точно не ошибиться.
✗ речетатив
✓ речитатив
Пожалуй, одно из самых сложных по правописанию слов в этой подборке, в котором легко попасть в ловушку и перепутать буквы е и и. По запросам Google речитатив популярнее речетатива почти в два раза. К тому же если помнить об этимологии (от итальянского recitare – читать, декламировать), то букву и во втором слоге уже ни с чем не спутаешь.
✗ бит-бокс, бидбокс
✓ битбокс
Ничего трудного в написании, зато куда сложнее в освоении. Учиться битбоксу сейчас не будем, а просто запомним, что слово пишут слитно и с буквой т в середине. Вместо д. Если не верите, что кто-то так может писать, – наберите в YouTube и всё поймёте.
✗ трэк
✓ трек
Ещё одно слово в коллекцию «пишем е, но произносим э». Треком называют песни в хип-хопе (и не только в нём). Но здесь главное произношение – тр[э]к.
✗ хип хоп
✓ хип-хоп
Вряд ли кто-то способен написать хипхоп слитно, даже чья-то бабушка. А вот раздельно пишут часто, хотя правильное название для направления – хип-хоп. Так же, как и в английском, hip-hop. Если же нужно присоединить хип-хоп к другому слову, то понадобится ещё один дефис: хип-хоп-альбом, хип-хоп-исполнитель. А теперь о разнице между хип-хопом и рэпом. Хип-хоп – это культурное направление, которое объединяет в себе разные формы искусства: рэп, брейк-данс, граффити и другие.
✓ андерграунд
✓ андеграунд
Андеграунд – это направление, которое противопоставляет себя мейнстриму. Если проводить аналогию, то одного баттл-чемпиона Гнойного как раз называют представителем рэп-андеграунда. И теперь о правописании: в словарях уже зафиксированы два варианта: андеграунд и андерграунд. Буква р пришла из дословной кириллизации английского слова underground, и Google по запросу андерграунд показывает несколько сотен тысяч результатов. Но андеграунд по-прежнему лидирует – там за миллион. И произносится так: анд[э]граунд.
✗ фрейстайл
✓ фристайл
Не подумайте, что произошло резкое переключение на горные лыжи. Просто в рэп-мире есть свой фристайл. Это импровизация, во время которой рэперы на ходу сочиняют текст и его зачитывают. К рэп-баттлам это не особо относится, но и там встречается. Пишут горнолыжный стиль и рэп-импровизацию одинаково: через букву и. Если вы нечасто прогуливали уроки английского, то такую ошибку вряд ли допустите.
О спорте
5 футбольных слов, в которых просто сделать ошибку
Вся правда об оф(ф)сайдах и плей-оф(ф)е
✗ сборная команда России
✓ сборная России
Есть сборная Испании, национальная команда Франции, а есть сборная команда России. И последнее – это распространённая лексическая ошибка. Слово сборная уже означает спортивную команду, состоящую из лучших спортсменов различных клубов. Поэтому правильно говорить сборная по футболу или команда Греции (кстати, сборная до сих пор со строчной буквы, даже если она олимпийская). Как бы то ни было, можно найти десятки тысяч примеров сборной команды в различных интернет-изданиях. А ещё любопытно, что только в России называют сборные сборными, в других странах это национальные команды.
✗ оффсайд
✓ офсайд
Переходим непосредственно к футбольному лексикону. В английском языке в приставке off- удвоенная согласная. Но при переходе в русский одна буква безвозвратно теряется. Так что орфографическая норма только одна: офсайд (offside), офлайн (offline). А если вдруг вы ещё не запомнили всю терминологию, которая понадобится для просмотра очередного чемпионата, то послушайте: офсайд по-русски – это положение вне игры.
✗ плейоф
✓ плей-офф
С англоязычным словом плей-офф возникают проблемы потому, что в оригинале слово чаще пишут слитно: playoff (от английского play – играть, off – выбывание), хотя встречается и дефисное написание. В русском языке оно прижилось исключительно с дефисом. Интересно, что и удвоение ф сохраняется, хотя только что рассмотренный офсайд подчиняется совершенно другим правилам. И для справки: плей-офф – это серия игр на выбывание, которая начинается после групповой стадии турнира.
✗ рэфэри
✓ рефери
Главный человек на поле – рефери, или по-простому судья в спортивных состязаниях. В русском языке произношение заимствованных слов вариативно. Мы можем слышать звук э в оригинале, а на письме в русском языке увидеть букву е. Многие слова действительно трудно вычислить, поэтому рекомендуется обращаться к орфографическому словарю (или орфоэпическому, если проблема не с правописанием, а с произношением). Так что не только букву ё незаслуженно игнорируют, но и э. Вспомнить хотя бы флешку, дисплей или риелтора. Поэтому запоминаем, что в слове рефери (от английского referee) буква и звук е. Кстати, ударение ставится на первый слог (ре́фери), несмотря на оригинальное произношение. Ох уж эти заимствования!
✗ тренера
✓ тренеры
Тренера во множественном числе – беда нашего времени, о которой нужно чаще напоминать, дабы окончательно искоренить из речи (и письма) эту ошибку. Запоминаем, что существительные с окончанием на согласную образуют множественное число с помощью -ы: тренеры.
О московских улицах и метро
13 московских топонимов, которые ставят нас в тупик
Вало́вая, Серпуховска́я, Ба́лчуг – говорите правильно
✗ метро «Серпухо́вская»
✓ метро «Серпуховска́я»
Это сложная станция Московского метрополитена. Произнести можно минимум тремя способами: Се́рпуховская, Серпухо́вская и Серпуховска́я. Правильный вариант, как водится, один – с ударением на а. Именно так объявляют станцию в метро и так называется площадь.
Зато не всё однозначно с названием подмосковного города. Ударение падает на первый слог: Се́рпухов. А прилагательное, образованное от города, может быть и серпуховский, и серпуховской. В словаре РАН эти варианты считаются равноправными. При этом в словаре улиц Москвы (да, такой существует) приведён вариант с буквой о в окончании и ударением на третьем слоге: Серпухо́вский район. Да, издевательство. Ещё раз: Се́рпухов, Серпуховска́я станция и Серпухо́вский переулок.
✗ Автозаводска́я улица
✓ Автозаво́дская улица
В этом примере ударная гласная показана верно. И пусть Серпуховска́я вас не смущает. Правильное название улицы, площади и станции метрополитена в Москве –