Как правильно? Пишем и говорим без ошибок — страница 9 из 39

.

займи мне денег

одолжи мне денег

Плохая привычка, от которой следует избавиться. Если вам потребуются деньги взаймы, в долг, правильно будет сказать: Одолжи мне. Или: Можно занять у тебя денег? Никак нельзя просить другого человека занять вам денег, поскольку занять – это, наоборот, взять взаймы. То есть тем, кто просит занять денег до зарплаты, вы вообще ничего не должны.

Слова вне правил

5 коварных слов, которые вы имеете право произносить по-разному[12]

Нет, «зво́нит» и «до́говор» по-прежнему говорить не стоит

базили́ка

бази́лика

Путешественники, это для вас. Наверняка, увидев в путеводителе слово базилика, вы стыдливо опускали глаза, поскольку не знали, как его правильно произносить (хорошо, если читали про себя, – так проще). Базилика – здание прямоугольной формы, обычно разделённое внутри столбами или колоннами, чаще всего построенное в Античности или Средних веках. С лексическим значением закончили, переходим к ударению. Слово происходит от латинского basilica. А оно, в свою очередь, от греческого βασιλική. Так вот, в каждом из этих слов было своё ударение, которое сохранилось в русском языке. Раньше вариант базили́ка был единственно верным, но сейчас в большинстве словарей даётся два равноправных варианта: базили́ка и бази́лика. Радио- и тележурналистам рекомендуется говорить по старинке. Ну а если вам не до базилик, а просто нужно сказать о растении (пряности) – ударение ставьте на последний слог: базили́к.

марке́тинг

ма́ркетинг

Сейчас сотрудники отдела маркетинга немного удивятся. В профессиональной среде говорят ма́ркетинг, так как слово произошло от английского ма́ркет. А лингвистам почему-то больше нравится вариант с ударением в середине слова: марке́тинг. Словари чаще всего дают эти варианты как равноправные.

кулина́рия

кулинари́я

По старой норме в этом слове ударение падает на третий слог: кулина́рия (от латинского culinarius – кухонный). Сейчас такое произношение в некоторых орфоэпических словарях помечается как устаревшее. В «Русском словесном ударении» предпочтение отдаётся варианту кулинари́я. В общем, если вы не диктор, выбор за вами: можно говорить кулина́рия и кулинари́я. Но рекомендуется ставить ударение так: сходить в кулинари́ю.

одновре́менно

одновреме́нно

Наречие одновременно, как и прилагательное одновременный, – удивительные слова, в которых ударение в современном русском языке может падать и на третий, и на четвёртый слог, то есть варианты равноправные. Об этом же писал в одноимённой пьесе (так и называется «Одновременно») драматург Евгений Гришковец.

По словарю «Русское словесное ударение» правильным вариантом считается одновре́менно. Так же говорить предлагают старые словари – Даля и Долопчева. Но уже современный «Орфоэпический словарь русского языка» и «Словарь трудностей русского языка» называют допустимыми две формы произношения – одновре́менно и одновреме́нно. Главное, не одновремённо. Если придётся выбирать, то лучше всё-таки одновре́менно.

характе́рное лицо

хара́ктерная роль

От разницы в значениях порой зависит, на какой слог падает ударение. Характе́рный – значит типичный, свойственный кому-либо или чему-либо: характе́рная речь, характе́рная походка, характе́рное лицо. А слово хара́ктерный описывает характер (своенравный, упрямый, тяжёлый) или употребляется в разговоре о сценическом искусстве. Например: хара́ктерная актриса, роль, хара́ктерный человек.

5 пар слов, которые вы имеете право писать по-разному

Тоннель и туннель, нуль и ноль

ночью температура опустилась ниже нуля

сбор завтра в семь ноль-ноль возле школы

Если вы читаете что-то длиннее статей, например книги, то замечали, что словесное обозначение цифрового знака 0 может быть разным: ноль и нуль. Вообще, между этими словами нет никакой разницы в значении. И оба варианта верные, хотя нуль считается более старым, чем ноль. Зато есть разница в употреблении. Так, авторы научных книг, справочников больше тяготеют к нулю. А, например, литераторы чаще используют ноль. Да и все мы в разговорной речи – тоже.

Думаете, на этом всё? Не совсем. Нуль используется ещё в таких выражениях: остричь под нуль, начать с нуля, свести к нулю, опуститься ниже нуля и так далее. А есть сочетания, в которых, наоборот, корректно говорить только ноль. Например: ноль минут, счёт ноль – ноль, ноль внимания или ноль без палочки. В «Словаре трудностей русского языка» Бельчикова и Ражевой указывается и отличие словосочетаний: абсолютный нуль (о человеке) и абсолютный ноль (термин). Что касается прилагательного, то верно через у: нулевой километр, нулевое окончание.

матрас средней жёсткости

пружинный матрац

Почему-то многим кажется вариант матрац неправильным. Вот вам пример из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова: «Граждане, уважайте пружинный матрац в голубых цветочках!» На самом деле все словари (и Русский орфографический словарь РАН в том числе) в один голос кричат, что матрас и матрац – равноправные варианты написания и произношения. Как подсказывает Google, слово матрас встречается в Сети в четыре раза чаще матраца.

Лингвисты называют, пожалуй, единственное отличие – это происхождение слов. Скорее всего, вариант написания с буквой ц произошёл от немецкого Matratze, а с буквой с – от нидерландского matras. Хотя в том же словаре Даля давался лишь вариант матрац, но с ним очень тяжело образовывать производные слова. Согласитесь, наматрацник совсем не звучит.

наш поезд проедет через туннель

самый длинный тоннель построили в Швейцарии

Переходим, возможно, к не самому часто употребляемому слову, хотя в городской повестке очень даже распространённому. Как будет правильно: тоннель или туннель? Это очередные равноправные орфографические варианты в современном русском языке, вне зависимости от сферы употребления и чего-либо ещё. Как и в предыдущем примере с матрасом и матрацем, у этих двух слов разная этимология. Одно пришло к нам из английского языка (от tunnel), а второе – из французского (от tonnelle). В русский язык они попали в середине XIX века.

Марина Королёва выяснила по многочисленным словарям, что более современный вариант всё-таки туннель, от него же происходят и многие термины типа туннелизации[13]. Но если кто-то вздумает спорить и доказывать ошибочность одного из них, то это будет бесполезное занятие – вы-то знаете. Пишите как угодно вашей душе (или удобно набирающим на клавиатуре пальцам). Главное – не забывать про удвоение буквы н в обоих словах.

он, наверное, был прав в тот раз

уж это наверно

Правописание слова наверно особенно волнует пользователей сервиса «Ответы Mail.ru». Сложно сказать почему. Да и вы наверняка обращали внимание, что в некоторых чатах пишут исключительно наверно, в других – наверное. Что за такое странное сокращение в одну букву? Говорить и писать можно так и так. На это указывают словари, в которых наверное и наверно приводятся в одной словарной статье, да и «Грамота.ру» солидарна[14].

Раньше наверно(е) употреблялось ещё и в значении несомненно, точно. Например, как у Льва Толстого в «Анне Карениной»: «Если б и ушибся, так никто бы не заметил. Уж это наверно». Но такой вариант почти не встречается в современном русском языке. С помощью вводного слова наверное мы выражаем сомнение. На слуху, бесспорно, вариант наверно – уж такая у нас любовь к возможным сокращениям слов, чтобы говорить чуточку быстрее. На письме всё же лучше употреблять «полный» вариант – наверное.

прибить к полу галоши

не забудь надеть калоши, на улице дождь

Пожалуй, слова галоши и калоши уже не очень знакомы городским детям поколения смартфонов. Если только они не ездят на каникулах в деревню к бабушке или на дачу. По значению слова одинаковые. На слух разницы почти не чувствуется. Словари относят их к равноценным вариантам, отмечая, правда, что калоши появились на несколько десятков лет раньше. Доказательством служат классики: написание через к встречается у Пушкина, а Маяковский пишет через г. И Носов тоже: «Если прибить к полу галоши, то ботинки могут оставаться на ногах» («Незнайка на Луне»). И пара строк об этимологии: галоша пришла из французского языка (galoche), а калоша – от греческого καλόπους. Хотя есть версии, что галоша заимствована из немецкого – от Galosche (например, в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера). Но это и не столь важно. Главное, что писать разрешается по-разному.

Коварные правила русского языка

7 сложных слов, которые могут сделать вас полуграмотным