родителями Люка так и случилось.
— А странных личностей мы тоже не любим, — добавил Дорманд с неподдельной злобой в голосе.
— Вы оба сошли с ума, — натянуто рассмеялась я.
— Нет, Крысёна…
Фрэнка прервал стук захлопнувшейся двери и цокот каблуков по лестнице.
— Вот вы где! — воскликнула Фейт и бросилась в объятия Этана, чуть не столкнув меня со ступенек.
Она вцепилась в Этана и зарыдала. Он крепко прижал ее к себе, и на его тупом лице появилось недоумение.
— Детка, что с тобой?
— Он меня бросил! — взвыла Фейт. — Этот придурок…
На выпускной придется подарить всем троим по словарю.
— Он меня бросил! — Она вырвалась и ткнула пальцем себе в грудь: — Меня! Фейт Кросс!
Тут до нее дошло, что я тоже здесь.
— Вы… Вы двое… Вы оба…
— Придурки? — подсказала я.
— Да! Я вас ненавижу! — Она снова прильнула к Этану: — Прости, что я с тобой порвала. Он меня заколдовал.
Фейт зарыдала в голос и прижалась к дружку. Мне казалось, что она переигрывает, но Этан купился и похлопал ее по спине крепкой рукой.
— Я так по тебе скучала, — всхлипнула Фейт. — И зачем я связалась с этим придурком?
Я вздохнула с облегчением: Люциус одумался и бросил Фейт. Может, теперь он все-таки выполнит договор…
Радость оказалась кратковременной. Фейт обернулась ко мне, ее глаза сжались в злые щелочки, рот исказился от ярости. Она ткнула в меня пальцем и процедила сквозь зубы:
— Передай своему драгоценному Люциусу Владеску, что никто, слышишь, никто не бросает Фейт Кросс! Он еще пожалеет. Он за все заплатит!
В этом сомневаться не приходилось. Ситуация стремительно выходила из-под контроля — и все из-за меня… Из-за глотка крови… Дорманду хватило мозгов сопоставить Люциуса с вампирами, и, несмотря на свою тупость, Фрэнк набрел на опасную информацию. Фейт, взбешенная тем, что Люциус ее бросил, обязательно воспользуется этими сведениями. Я недооценила врага.
Люциус назвал бы это ошибкой — ошибкой новичка, ошибкой девчонки, не способной управлять легионами вампиров. Мне следовало многому научиться, а времени совсем не оставалось.
Глава 51
— Люциус?
Мой голос эхом разнесся по полутемному залу. В дальнем углу Люциус безошибочно забрасывал мячи в баскетбольную корзину.
— Люциус? — окликнула я, приблизившись к нему почти вплотную.
Он с силой бросил мяч и удивленно обернулся:
— Джессика, как ты меня нашла?
— Ну, ты ушел с мячом, на улице играть слишком холодно… Вот я и решила проверить здесь… — Я обвела глазами пустой зал.
— А как ты сюда попала? Школа заперта.
— Так же, как и ты: постучала в каморку охранника.
— Он всегда оставляет спортзал открытым, — сказал Люциус — Для меня. Конечно же не бесплатно.
Его напряженность исчезла вместе с синяками, но вампир, стоявший передо мной, казался совсем незнакомым.
— Ты как вообще? — спросила я. — Говорят, ты с Фейт порвал…
— Да. Как и следовало ожидать, наши отношения себя исчерпали.
Мы с Люциусом стояли почти там же, где танцевали на рождественском балу. Такое впечатление, что это случилось сто лет назад хотя с тех пор прошло всего несколько недель. Как близки мы были тогда и как далеки стали сейчас — словно в разных концах вселенной.
— Люциус, я допустила ошибку: выпила кровь, а Фейт увидела и…
— Джессика, не терзай себя. Бывают ошибки и похуже.
— Фрэнк разузнал, что ты вампир, Фейт в бешенстве, все сплетничают… Даже Минди меня боится.
— Да, все одно к одному. — Люциус был странно спокоен.
— Что нам делать?
Он повернулся ко мне спиной и ловко подхватил мяч:
— Играть в баскетбол. И ждать.
— Люциус…
— Спокойной ночи, Джессика.
По деревянному полу спортзала заскрипели подошвы кроссовок, застучал мяч, зашелестела сетка баскетбольной корзины.
Сказать мне было нечего.
Глава 52
— Эй! — Я сидела рядом с Минди, которую выбили с площадки как раз передо мной. — Больно?
Минди не отрывала напряженного взгляда от пятачка в зале, где шла игра в вышибалы.
— Подумаешь, мячом стукнули.
— Дейн, придурок, попал тебе прямо в голову. Минди едва заметно отодвинулась. Она по-прежнему на меня не смотрела:
— Ничего страшного.
— Ты еще злишься? Или уже просто сердишься? — неловко пошутила я.
— И то, и другое.
— Понятно. Обедать со мной ты не хочешь, на звонки не отвечаешь и не перезваниваешь… Мин, ты две недели меня избегаешь.
Минди перешнуровывала кроссовки с усердием, свойственным дошколятам:
— Дел много.
— Ну не настолько же.
— Джесс, прости, но… — Минди пристально посмотрела на меня.
— Что «но»?
— Не нравятся мне все эти слухи.
— Ты веришь сплетням?
Она снова уставилась на площадку:
— Я не знаю, чему верить, а ты мне ничего не рассказываешь.
— Все очень запутанно, — сказала я. — Подожди немного, пока я во всем разберусь…
— Джесс, дело не в тебе, — испуганно возразила Минди.
— А в чем?
— Все дело… в нем. Из-за него ты изменилась. И Фейт тоже. Она всем показывает царапины…
Минди могла и не уточнять, кого она имеет в виду. Речь шла о Люциусе.
— Все было хорошо, пока не появился он, — грустно пожаловалась Минди, как будто Люциус что-то украл. С ее точки зрения, пожалуй, так оно и было.
— Люциус не виноват, — сказала я. — Никто не виноват, все в порядке.
— Джесс, хватит врать. — У Минди заканчивалось терпение. — Мне Люки нравится … точнее, нравился. А теперь все напуганы, говорят, что он какой-то странный.
— Им нечего бояться.
— Как скажешь, Джесс, — покорно согласилась Минди.
— Ты придешь ко мне на день рождения? — спросила я. — На праздничный ужин?
До моего восемнадцатого дня рождения оставалось несколько недель. Мы с Минди всегда отмечали дни рождения вместе с тех пор, как нам исполнилось по четыре года: дарили друг другу подарки, ели торт и загадывали желания.
— Ты придешь, правда? — Я сжала ее ладонь.
Минди с силой вырвала руку и оглянулась проверить, не заметил ли кто, что я до нее дотронулась. Я поняла, что с традицией покончено.
— Прости, Джесс, — хрипло прошептала она. — Я не могу. Только если его там не будет.
— Минди, пожалуйста…
Внезапно мяч ударил в стену прямо над моей головой. Я вскрикнула от неожиданности, и тренер Ларсон заметила, что мы с Минди отлыниваем. Раздалась резкая трель свистка.
— Вернитесь на площадку или пробегите несколько кругов по залу! — крикнула Ларсон. — Хватит прохлаждаться, нечего жир накапливать!
Я медленно поднялась — на уроке физкультуры я всегда тяну время. Минди как угорелая выскочила на площадку, перехватила мяч и с неожиданной силой швырнула его в группу одноклассников. Минди Стэикович никогда не принимала участия в спортивных играх с таким энтузиазмом. Обычно она либо первой выходила из игры, либо симулировала травму — в этом ей не было равных. Однажды она целых три недели притворялась, что у нее месячные. Но теперь… Минди летала по залу, ловила каждый мяч и бросала его, словно боевую гранату. Наверное, она представляла, что швыряет гранату в меня.
— Пэквуд, на площадку! — завопила тренер Ларсон. — Немедленно!
Я поглядела на Минди, извинилась и ушла в раздевалку. Видимо, я излучала такую непреклонность, что тренер не стала со мной спорить.
Глава 53
— Миссис Вильхельм!
Я оторвалась от тетради, где рисовала какую-то закорючку. Фрэнк Дорманд тянул вверх жирную руку, пытаясь привлечь внимание учительницы. Дорманд никогда раньше не рвался отвечать. Либо у него прихватило живот, либо… Нет, такой придурок, как Фрэнк, никогда не стремился привлечь к себе внимание в классе.
— В чем дело? — Миссис Вильхельм удивленно поглядела на него.
— Я приготовил доклад по книге.
Что?!
— Фрэнк… — Миссис Вильхельм не знала, как реагировать — радоваться или насторожиться. — Я же вам не задавала…
— Миссис Вильхельм, мне так книга понравилась, из будущей программы, что я…
Несмотря на свои опасения, учительница заинтересовалась. Если ученик, особенно такой тупой, как Фрэнк, утверждает, что прочитал книгу до того, как ее задали… это просто праздник жизни.
— Правда? — радостно переспросила она.
Что-то в этой ситуации меня встревожило. Люциус со странным равнодушием смотрел на Фрэнка.
— И что же ты прочитал?
— «Дракулу», — объявил Фрэнк. — И готов сделать доклад.
Этого еще не хватало! Я в изнеможении откинулась на спинку стула. Мы зашли на опасную территорию. Фрэнк и Фейт явно что-то замыслили. Пожалуйста, миссис Вильхельм, велите ему заткнуться.
— Видишь ли, Брэма Стокера мы будем проходить через несколько недель…
— Знаю, но мне очень понравилась эта замечательная книга, — сказал Фрэнк. — Она натолкнула меня на глубокие мысли, и я хочу поделиться ими с классом.
Миссис Вильхельм на секунду задумалась: отстающий ученик хочет рассказать о книге, которая натолкнула его на глубокие мысли… Пропустить этого учительница не могла.
— Хорошо, Фрэнклин. Начинай свой доклад.
Фрэнк вылез из-за парты и прошел к доске.
У меня участилось сердцебиение. Я искоса взглянула на Минди; она, заметив мой взгляд, упрямо воззрилась на доску.
Дорманд определенно что-то задумал, и похоже, Минди об этом известно!
Фрэнк расправил листок бумаги, откашлялся и начал монотонно зачитывать:
— Интересный факт: роман Брэма Стокера «Дракула» основан на событиях из жизни реального персонажа, вампира, которого звали Влад Колосажатель, что по-румынски звучит очень похоже на Владеску…
Фрэнк, заткнись…
Фейт засмеялась и прошептала: «ха-ха!» — тихо, но так, чтобы мы с Люциусом слышали.
— Некоторые считают, что вампиры на самом деле существуют, — продолжал Фрэнк. — В Интернете масса сведений о людях, которые пьют