Как стать леди — страница 30 из 41

Амира несколько секунд смотрела на нее в вежливом недоумении. Затем принялась бормотать извинения и оправдания, снова на хинди. Посреди потока слов ее узкие глаза слабо вспыхнули, и она подняла руку.

– Они идут сюда. Твоя Мэм Сахиб и другие люди. Я слышу.

Она говорила правду. Ужин продолжался сегодня не так долго, как обычно. Леди Уолдерхерст привела гостей посмотреть, как молодой месяц пробивается сквозь ветви лип; она сама порой приходила сюда теплыми вечерами ради этого зрелища.

Джейн Капп стремительно бросилась прочь. Амира тоже исчезла, однако без спешки и не проявляя никаких признаков замешательства.


– Похоже, ты не выспалась, – заметила леди Уолдерхерст утром, когда Джейн ее причесывала.

– Немного мучила головная боль, миледи, – ответила Джейн.

– Меня тоже беспокоит что-то вроде головной боли. – Голос леди Уолдерхерст утратил обычную живость, глаза запали. – Я совсем не отдохнула. Всю неделю сплю плохо. Уже вошло в привычку вскакивать во сне от ощущения, будто меня потревожил какой-то звук. А прошлой ночью опять пригрезилось, что кто-то до меня дотронулся. Наверное, придется послать за сэром Сэмюэлем Брентом.

– Миледи, – взволнованно воскликнула Джейн, – а вдруг вы… вдруг вам…

Леди Уолдерхерст посмотрела на нее в замешательстве.

– Ты думаешь… или твоя мама думает, что со мной что-то не так? Не так, как должно быть?

У Джейн задрожали руки.

– О нет, миледи, нет! Однако почему бы не послать за сэром Сэмюэлем Брентом… или за леди Марией Бейн… или… или за его светлостью?..

По щекам госпожи медленно разлилась бледность.

– О! – воскликнула Эмили. В голосе слышался почти детский страх и мольба. – Значит, вы думаете, что я больна. Я уверена, вы так думаете. Что… что же это? – Она резко подалась вперед. – А вдруг что-то пойдет не так! Вдруг что-то случится!

Джейн внутренне содрогнулась, чувствуя раскаяние и одновременно недовольство собой. Вопиющая ошибка – она сама стала причиной страданий ее светлости! Это надо же быть такой беспечной дурой! Она должна была предусмотреть!..

Джейн затараторила, искренне пытаясь оправдаться:

– Что вы, миледи! Простите меня! Сболтнула по глупости! Мама вчера говорила, что она еще не видела леди в таком добром здравии и бодром настроении. Наверное, я не имею права здесь находиться, раз совершаю подобные оплошности. Пожалуйста, миледи! Позвольте маме зайти на минуту и поговорить с вами!

Цвет лица Эмили постепенно вернулся к нормальному. Когда Джейн явилась к матери, та чуть не дала ей затрещину.

– С вами, девчонками, хлопот не оберешься! Разума не больше, чем у котенка! Не умеешь держать язык за зубами, так лучше помолчи. Что она могла подумать? Раз ты считаешь, что нужно послать за всеми ними, то она точно умирает… О боже! Джейн Капп, уйди прочь с глаз моих!

Короткая беседа с леди Уолдерхерст доставила ей большое удовольствие. Вернувшись к себе в комнату, миссис Капп обмахнулась платочком и обсудила с Джейн дальнейшие действия.

– Что мы должны сейчас сделать, так это подумать, – сказала она, – и мы подумаем. Рассказать ей все откровенно мы не вправе, пока не отыщем доказательств. Лишь тогда мы обратимся к людям, облеченным властью. Причем надо предъявить факты, которые никто не сможет отрицать. Тот мост построен давно, и с ним легко что-нибудь сделать; если обрушится, все будет выглядеть как случайность. Ты говоришь, сегодня она туда не собирается? Ну что ж, вечером, как стемнеет, мы с тобой пойдем и взглянем на него. Более того, возьмем с собой какого-нибудь мужчину. Вот, например, Джадду можно доверять. В случае чего скажем, что хотели убедиться в безопасности моста, потому что мост старый, а мы очень бдительные.

Как бы ненароком расспросив госпожу, Джейн пришла к выводу, что та не имела намерений посещать сегодня свое любимое место отдыха. Утром Эмили действительно чувствовала себя неважно. Повторившийся ночной кошмар потряс ее намного больше, чем в первый раз. Неведомая рука мало того, что коснулась ее тела, – она в него буквально вцепилась; несколько минут Эмили была физически не в состоянии встать с постели.

После ланча стало очевидно, что Эстер опять не в духе. В последнее время миссис Осборн часто пребывала в подобном состоянии. Она ходила с кислой миной и нередко казалась заплаканной, а на лбу между бровями появились новые складки. Эмили тщетно старалась приободрить и развеселить ее женскими разговорами. Иногда она чувствовала, что Эстер вообще не желает ее видеть.

В тот вечер Эмили и самой было не до смеха; она осознала, что все больше погружается в уныние. Эмили нравилась Эстер, она хотела с ней подружиться, облегчить ее жизнь, – и теперь поняла, что почему-то потерпела полный провал. А все потому, что она, Эмили, совершенно бездарна. Возможно, ее постигнет неудача и в других делах. Она вообще ни на что не способна и никогда не сможет дать людям то, что они хотят, в чем они нуждаются. Требуется талант, чтобы завоевать и удержать любовь.

Проведя час или больше в украшенном цветами будуаре миссис Осборн, Эмили потеряла надежду расшевелить ее, в конце концов встала и взялась за корзинку с рукоделием.

– Может быть, вы немного поспите, если я уйду. Хочу прогуляться до озера.

Она тихонько выскользнула из комнаты, оставив уткнувшуюся в подушку Эстер в одиночестве.

Глава 17

Спустя несколько минут раздался стук в дверь; Эстер буркнула: «Войдите!», и в будуар робко заглянула Джейн Капп. У горничной возникла срочная необходимость спросить что-то у госпожи.

– Ее светлости здесь нет. Она ушла.

Джейн непроизвольно шагнула вперед. Ее лицо сравнялось по цвету с белоснежным фартуком.

– Как ушла? – ахнула она. – Куда?

Эстер резко повернулась к ней.

– К озеру. Почему ты так странно смотришь?

Джейн не ответила на вопрос. Она стремительно выскочила из комнаты – в нарушение правил этикета, установленных для горничных.

Девушка кратчайшим путем пронеслась через комнаты к задней двери, выходящей в сад, и, стрелой вылетев из дома, устремилась напрямик к липовой аллее.

– Она не должна прийти к мосту раньше меня, – выдыхала Джейн. – Не должна. Не должна. Я не позволю ей. Только бы сил хватило добежать!

Она не могла прогнать из головы образ Амиры с опущенными глазами, когда в столовой обсуждали бездонный пруд, и ее злобный, хитрый и удовлетворенный взгляд. А еще вспомнила о белой фигуре, выросшей словно из-под земли.

Протяженность липовой аллеи составляла примерно милю; Джейн уже различала впереди леди Уолдерхерст, которая медленно брела меж деревьев, держа в руках маленькую корзинку с шитьем. Она уже приближалась к мосту.

– Миледи! Миледи! – сипло выдохнула Джейн, не в силах кричать на бегу. – Остановитесь, миледи! Пожалуйста!

Эмили повернулась на голос. Еще никогда в жизни она не испытывала такого изумления! Ее горничная, ее воспитанная Джейн Капп, которая с первого дня службы не решалась лишний раз вдохнуть, чтобы не нарушить приличия, догоняла ее с перекошенным лицом.

Эмили как раз протянула руку к перилам и занесла ногу, чтобы шагнуть на мост. Теперь она в тревоге попятилась назад и замерла, глядя перед собой. Какой странный сегодня выдался день! Ей стало трудно дышать, по телу прошла дрожь.

Через несколько секунд Джейн уже стояла рядом, придерживая юбки. Девушка так запыхалась, что едва могла говорить.

– Миледи, – прохрипела она, – не становитесь туда… не надо… пока мы не убедимся…

– Да в чем убедимся?

Джейн сообразила, насколько безумной она выглядит и насколько абсурдна вся сцена, и дала волю эмоциям. У нее подкосились колени – отчасти от физического изнеможения, отчасти от охватившего ее страха.

– Мост! – выпалила она. – Мне все равно, что случится со мной, главное, чтобы вам не было вреда. Здесь такое затевается… чтобы выглядело… как несчастный случай. Если обрушится часть моста, все объяснят несчастным случаем. Пруд в этом месте бездонный. Они говорили, а она сидела и слушала. И я видела ее здесь вчера вечером.

– Кто она? Кого ее? – Эмили казалось, ей снится очередной кошмар.

– Амира! – простонала бедная Джейн. – Разве белые могут тягаться с темнокожими? О, миледи! Думайте обо мне, что хотите, но я уверена: если ей только представится возможность, она доведет вас до смерти.

Леди Уолдерхерст сглотнула и без предупреждения опустилась на корни сухого дерева, едва не выронив из рук корзинку с шитьем. По ее щекам разлилась бледность.

– Джейн! – воскликнула она с горечью и недоумением. – Я ничего не поняла. Как можно… как можно желать мне зла?

По своей наивности Эмили полагала, что если она добра к людям, то и они отвечают тем же.

Однако впервые за все время она действительно испугалась – потому и застыла, сжимая в дрожащей руке корзину с шитьем и почти не видя ее от подступивших слез.

– Приведи сюда кого-нибудь из мужчин, – проговорила Эмили спустя несколько секунд. – Скажи, что я не вполне уверена в надежности моста.

Пока горничная разыскивала мужчину, госпожа оставалась на месте. В незамутненном сознании начали пробуждаться странные мысли, которые казались ей самой чудовищными и жуткими. Может, все дело в том, что послушной и недалекой Джейн индианка действует на нервы и девушка в последнее время вбила себе в голову, что Амира за ней следит? Эстер упоминала, что слуги-аборигены часто шокируют людей умением подкрадываться бесшумно и незаметно. Вот Джейн и нафантазировала невесть что.

Слепо глядя в мшистую почву, Эмили думала, думала и думала.

– Я не знаю, что делать. Наверное… если так… то я не знаю, что делать…

Ее вернули к реальности тяжелая поступь младшего садовника и более легкие шаги Джейн. Эмили подняла глаза и посмотрела на приближающуюся пару.

– Мост старый и ветхий, – сказала Эмили садовнику, высокому молодому парню с грубоватым лицом. У него были широкие плечи и большие руки. – Мне вдруг пришло в голову, что ступать на него рискованно. Проверьте как следует, на всякий случай.