– Они не знали, в чьих руках яхта, – пришла к выводу я.
Парень с роскошным телом, который открывал мне дверь в эту каюту во время моего первого ее посещения, кивнул.
– О чем вы говорите? – спросил второй капитан, который не знал русского.
– Пока еще ни о чем, – ответила я на английском и повернулась к ребятам: – Где могут быть ключи от наручников?
– У Игоря.
– А Игорь?
– У местного шейха.
– Так, мужики, пойдемте-ка со мной, – объявил Михась. – Я вас сам освобожу. Идти можете? Или обопретесь на нас. Нас как раз трое, отведем вас в мое машинное царство, где я уже освоился… Какая техника… Да я бы с этой яхты добровольно никогда не ушел. Все работает, все отлажено, ничто кувалдой запускать не надо, ничто никакими проволочками не прикручено…
– Японцы строили, – сказала я.
– Оно и видно.
– Ребята, может быть, попить? – спросила я.
– Нет, вода у нас была, – они кивнули на таз.
– Встать сами можете или ноги затекли? – поинтересовался Михась.
Меня никто не хотел напрягать, но я уверенно шагнула к мужику с роскошным телом и подставила плечо. Михась выбрал себе самого крупного парня, третий достался капитану. Мой подшефный старался на меня не опираться, но ноги у него все-таки не очень хорошо работали, а тут еще и вниз пришлось спускаться. Кстати, второй капитан быстро отыскал мужские трусы в шкафчике и перед путешествием в машинное отделение они с Михасем натянули на ребят по крайней мере эту одежду. Сами ребята сунули ноги в тапки.
В машинном отделении Михасю помогал товарищ, и мужики из службы безопасности моего мужа довольно быстро были освобождены от наручников. Второй капитан восхищенно качал головой.
– Вы хотите есть? – спросил он.
– Вначале в душ, – ответили ему.
Он кивнул и пригласил ребят через полчаса прибыть в отсек у кухни, где обычно питались члены команды, а мы все сможем поговорить.
– Что вам приготовить? – спросила я.
– Валерия Павловна… – открыл рот один из подчиненных моего мужа.
– Я умею готовить. Я не всегда была женой олигарха. Моя жизнь началась в коммунальной квартире.
– Сделайте, что побыстрее, – ответили мне.
Я решила приготовить овощи – бросила замороженные на большую сковородку – и сварить сосиски, на которые никто из пиратов не позарился. Насколько я поняла из рассказов тех, кто побывал в плену у пиратов, обычно всю еду с захваченного судна реквизировали. Не пропадать же добру! Часть отдавали на питание заложников, например, всю свинину, то есть ветчину, колбасу, сосиски, так как местное население по большей части исповедовало ислам, свинину в пищу не употребляло, а заложников требовалось кормить. Таким образом решались несколько проблем, в частности с питанием заложников. Второй капитан пожаловался мне, что теперь на ветчину не сможет смотреть, по крайней мере, год. Хотя Михасю хотелось настоящего украинского сала…
Но на нашей яхте было довольно много продуктов. И на ней оставались трое людей, пусть и связанных. Неужели сюда кто-то собирался возвращаться и отправляться в плавание?
И где все-таки Игорь с Васей? Неужели продались шейху? И продали нас всех? Какие сволочи…
Вскоре к второму капитану, Михасю и мне присоединились трое наших ребят, которые работали в службе безопасности моего мужа. Они помылись, побрились, надели чистую одежду и выглядели совсем по-другому. На еду набросились с жадностью. Михась тоже выразил желание еще разок перекусить, мы с вторым капитаном ограничились чаем с галетами.
Когда ребята наелись, второй капитан (будто знавший о русской традиции, в соответствии с которой гостя вначале накормить надо, а потом вопросы задавать, хотя кто тут гости – вопрос спорный) посмотрел на русских парней по очереди.
– Мы говорим по-английски, – объявил на этом языке мужик с самым роскошным телом, которое я видела в своей жизни. Его звали Жора.
– Говорите по-английски, – предложила я и вопросительно посмотрела на Михася. Вроде бы в таком случае за столом оказывался только он один, не владеющий этим языком.
– Я понимаю. Только сказать не всегда могу, – объявил Михась и расплылся в широчайшей улыбке. – Что не пойму – ребята мне по-русски объяснят.
Ребята кивнули. Но начать рассказ не успели: в дверном проеме появился капитан Джон.
– Почему вы меня не позвали?
– Мы думали, что вы спите, – честно ответила я.
– Разве я могу спать, пока не разобрался, что происходит и происходило на вверенном мне судне?
Капитан Джон уселся во главе стола. Я принесла и ему чаю. Выглядел он получше, но все равно имел не совсем здоровый вид. Наверное, если бы не въевшийся в кожу загар, он был бы бледен, но сейчас бледность была незаметна. Только глаза ввалились. Хотя за последнее время он пережил немало испытаний, как и мы все, а по возрасту-то Джон был старше всех присутствующих, и не на один десяток лет…
– Что везли в багажном отсеке? – задал он первый вопрос ребятам из службы безопасности.
Второй капитан посмотрел на меня, я пожала плечами, и он промолчал. Возможно, его первый вопрос был бы другим.
– Мы не видели, – ответил Жора. – Ключ был у Игоря. Вроде бы какую-то технику.
– Не оружие? – уточнил капитан Джон.
Трое парней уверенно покачали головами.
– Игорь не стал бы связываться с оружием, – уверенно заявили они. – И зачем шейху оружие?
– Ну, знаете ли, даже я могу ответить на этот вопрос, – рассмеялась я.
– Валерия Павловна, ему есть откуда брать оружие, причем самое разное.
– Да даже у самых простых пиратов его в достатке, – заметил второй капитан. – Автоматы и гранатометы вроде у них у всех есть. Только крупнокалиберным они похвастать не могут, да и ракеты им не нужны, но оружия в Сомали полно. Это точно.
– Понимаете, поставки оружия этому шейху организовать гораздо проще, чем поставки техники. И в современном мире она часто оказывается гораздо важнее, чем те же автоматы и гранатометы.
– И ему нужны специалисты по электронике и навигационному оборудованию.
Жора кивнул.
– Насколько мы поняли, Игорь с Васей собирались к шейху вместе со своей аппаратурой, – сообщил второй парень из службы безопасности моего мужа. – Что именно за оборудование, мы не знаем.
– Но не является тайной, что шейх нанимает высококлассных специалистов со всего мира и покупает самую современную технику, – заявил второй капитан и встретился взглядом со мной. Он недавно мне все это объяснял.
– Чем их не устраивала работа? – спросил капитан Джон у оставшихся на яхте ребят.
Все трое пожали плечами.
– У них есть семьи? – поинтересовалась я.
– Игорь разведен, Вася никогда не был женат. Дома их ничто не держало. Вообще нигде ничто не держало. Они – два типичных солдата удачи. Сегодня работают на одного нанимателя, завтра – на другого. Заработали, погуляли, потом нашли новое место приложения своих талантов. На таких людей в мире всегда есть спрос.
– Вы считаете, что шейх собирает по всему миру таких солдат удачи? – уточнила я.
– Нет, – ответил второй капитан. – У него своих людей полно, пусть и не настолько квалифицированных. Качество подготовки – дело наживное. Но я думаю, что он нанял иностранных инструкторов для подготовки своих людей.
Жора кивнул.
– Я считаю, что Игорь как раз пошел таким инструктором, а Вася – великолепный специалист по электронике.
– Пиратство – это работа для местного населения, – продолжал второй капитан. – Так что иностранные гастарбайтеры на роль простых солдат тут не требуются. Берут только высококлассных спецов для выполнения определенной работы, за которую явно платят неплохие деньги – из того, что получают в качестве выкупов.
– Что они планировали делать с яхтой? – спросила я.
Ребята пожали плечами.
– Что здесь происходило, когда на яхту напали пираты? – задал вопрос капитан Джон. – Что вам сказал этот Игорь? Я лично действовал строго по инструкции. Они есть как раз для таких случаев в этих водах. Но дело в том, что сигнал SOS не прошел. На яхте отключена часть оборудования.
– Это Васиных рук дело, – уверенно заявил Жора.
– И до сих пор отключена? – уточнила я.
– Да.
Второй капитан кивнул и добавил, что мы не сможем вести переговоры ни с каким другим судном, с которым встретимся в пути.
– Поэтому я отдал приказ вывесить белый флаг, то есть просто простыню, – сообщил мне капитан Джон. – Я очень надеюсь на встречу с каким-то из патрулирующих эти воды судов, как я вам уже говорил, миссис Валерия. Но я не смогу им объяснить, кто мы, пока кто-то с боевого корабля не переберется на эту яхту. А чтобы по нам, упаси боже, не начали стрелять, я и вывесил белый флаг. И я очень надеюсь, что встреча состоится только после того, как рассветет – чтобы этот белый флаг сразу же увидели!
– И мы не смогли отправить сигналы с просьбой о помощи, – добавил второй капитан. – Это было опасно в водах у той гавани, в которой нас держали, но сейчас мы уже ушли от того места. Я хотел отправить, когда посчитал, что мы довольно далеко отошли от опасного берега, но выяснилось, что мы просто не можем этого сделать, а также определить, что за суда находятся ближе всего к нам, – оборудование не работает. Слава богу, что все остальное в порядке. Яхта на ходу.
– Это все Вася, – опять сказали ребята.
– Хорошо, что яхта на ходу, – заметил Михась. – Что ваши товарищи собирались с ней делать?
Мы все вопросительно посмотрели на ребят из службы безопасности. Все трое пожали плечами.
– Насколько мне известно, этот шейх обычно не связывается ни с круизными судами, ни с большими яхтами, – заявил второй капитан. – Хотя эта – не из больших…
– Из-за размеров гавани? – уточнила я. – Круизное судно там точно не разместить. Но, наверное, и другие пираты…
– Другие пираты захватывали круизные суда, – сообщил капитан Джон. – Например, хорошо известен случай с лайнером, который шел из Александрии на Сейшелы.
– Но шейх берет исключительно те грузы, которые могут его заинтересовать, – продолжал второй капитан. – То есть в