Как стать волшебником — страница 29 из 42

— Мне показалось, что он прячет что-то и опасается это потерять.

— Ага. Они наверняка знают, где находится Лунная Книга. И кто-то охраняет ее. Ты слышала, он говорил про какого-то Старейшего? А теперь охранников станет еще больше.

— Кит, — вспомнила Нита, — он говорил о каком-то обычном выходе. Значит, есть и необычный?

— Уверен. Если бы иметь хоть какую-то зацепку, намек, где спрятана Лунная Книга.

— А заклинание не может нам указать это место?

— Нет. Оно дает лишь направление поиска. — Кит опустил книгу на колени, устало вздохнул. — Я все думаю… о том человеке… И ничего не могу понять…

— Что? — Нита вертела в руках рябиновый прутик и наблюдала, как он светится между пальцев, делая кожу прозрачной и тоже светящейся.

— Он не выглядит злодеем, — продолжал Кит, — и разговор его по телефону… Кроме разве что последних фраз.

— Да, Поглотитель Звезд само обаяние, — сказал Фред, — на него приятно поглядеть. До того, как он начнет поглощать Свет. Правда, и тогда он умудряется сохранять внешнюю красоту. Так говорили древние звезды. Именно поэтому он особенно опасен. Красота — это его оболочкам — Фред фыркнул пучком света. — Но самая страшная его сила в том, что он абсолютно уверен в своей правоте.

— Но у него нет права уничтожать Свет! — воскликнул Кит.

— Я не знаю.

— Но ведь он борется с ними… ну, с теми, кто создал Лунную Книгу! — сказала Нита.

— Прошу прощения, — смущенно просвистел Фред, — не мне судить. Вот вы Волшебники, вам дано право решать и знать, кто прав, а кто нет. Но вам должно быть известно, как велика сила веры. Веры в себя и свое дело. И как страшно, если эта вера в неправедных руках. Поверьте чему-нибудь — и Вселенная уже готова измениться. Потому что вы сами изменились благодаря вере. Сначала изменились вы, потом все остальное последует за вами. И вот вы уже существуете в измененном мире. Вот как все происходит, не так ли?

Нита задумчиво кивнула. Она вглядывалась в темное пространство Центрального парка. Ветви деревьев были скрючены и словно бы завязались в толстые безобразные узлы. Плющ безжалостно душил деревья, по которым взбирался вверх, к небу. Дорожки раскинули ловушками ямы и колдобины. Кусты злобно вцеплялись друг в друга колючими ветками. Тени летали по парку, и, казалось, слышны были шорох и шелест их сумрачных крыльев.

— Вот то, во что он верит, — вымолвил Фред, — и каким-то образом эта его вера преобразует здешний мир.

Нита не нашлась что ответить. Да и что отвечать? Безмолвная тоска и горькая обреченность в облике деревьев с самого начала угнетали ее. Все растущее в этом парке тянулось вверх, к свету, хотя вряд ли видело и ощущало его когда-нибудь. Не светлая радость, а злоба и ненависть пульсировали в их мертвых стволах. Отравленные горечью соки наполняли их, словно стылая кровь.

Особенно явственно почувствовала Нита эту злобную готовность к нападению на пересечении Пятой и Южной аллей парка, где в ее прежнем Нью-Йорке стояли конная статуя генерала Шермана и скульптура крылатой Победы. Славный всадник, отлитый из черного металла, здесь, в этом мире, вдруг оказался похожим на того молодого человека в офисе. Его приятное лицо с правильными чеканными чертами застыло в холодной и гордой улыбке победителя. Существо, на котором он восседал, было похоже на коня и все-таки ничего общего с этим животным не имело. Восемь ног. Голова-череп. В волшебном учебнике, вспомнила Нита, говорилось, что это существо одним звуком своих копыт несет смерть. А крылатая Победа с пальмовой ветвью мира в руках превратилась здесь в ухмыляющуюся фурию, держащую меч, с которого что-то мерно капало на землю. Деревья вокруг этих статуй омертвели. Ни малейшего движения, ни единой мысли не уловила Нита. Они, казалось, застыли в ужасе перед всемогущим повелителем.

Нита взглянула на Кита. Он, словно бы услышав ее мысли, сказал:

— Вот бы найти заклинание, которое оживило эти статуи. Впрочем, я не уверен, что здесь есть хоть одна, на которую не жалко было бы потратить Волшебное Слово… Однако пора начинать. Ты готова?

— Да.

Заклинание было коротким и ясным… Нита нашла нужную страницу в своем учебнике и нарисовала указанные там круг и диаграмму. Кит достал Книгу Тьмы и кинул ее в середину круга. Нита держала прутик над головой, освещая небольшое пространство вокруг. Они начали произносить заклинание.

В заклинании было всего лишь три предложения, но к концу первого Нита увидела, как деревья стали наклоняться к ним, словно стараясь разглядеть все получше. Но даже намека на дружелюбное любопытство не было в них, а лишь жадное желание, жажда голодных и иссохших созданий. Даже абстрактные символы и слова Волшебного Языка давали им ощущение какой-то другой Вселенной, полной свободного света, которого они были лишены.

Рябиновый прутик вспыхнул в конце второго предложения. Может быть, он реагировал на близкое присутствие неизвестных им темных сил? Нита даже подумала, что следовало бы прикрыть ладонью его свет, выдающий их присутствие. Но, как и всегда при произнесении заклинания, она была скована неподвижностью.

А деревья вокруг все склонялись и склонялись с такой мольбой, с таким голодным нетерпением, что ей казалось, будто она окружена голодными детьми и лопает прямо перед их носом всякую вкуснятину, не давая им ни крошки. Деревья тянули к ней ветки, с треском выкручивая их, стараясь достать источник света, дотронуться до лунного прутика.

Наконец Нита и Кит закончили заклинание. Кит наклонился за Книгой Тьмы. Она, как только было произнесено последнее слово заклинания, словно бы дернулась и переместилась в круге в сторону юга. Он поднял ее и почувствовал, как она раскалилась, жгла ладонь. Кит поскорей сунул ее в рюкзак. И даже когда он затянул горловину рюкзака и закинул его за спину, жар ее чувствовался. Китом овладело беспокойство, будто они теперь с раскаленной Книгой Тьмы в рюкзаке стали видимы для тех, кто охотился за ними.

— Давайте-ка выбираться отсюда, — прошептал Кит так тихо, что Нита не расслышала его.

Она приложила ладонь к стволу ближайшего дерева, словно желая утешить его. Увы, не в ее силах было пока подарить им хоть частицу света.

— Как мне хотелось бы помочь вам, — вздохнула она, но никто ей не ответил.

Эти деревья не умели откликаться на доброту, как и та машина, которую вылечил Кит.

Девочка присоединилась к Киту, который осторожно выглядывал из-за стены.

— Никого, — сказал он.

Они перелезли через шершавую стену и поспешили вниз по Пятой улице. Позади них, где-то в глубине парка слышались неясные, угрожающие крики.

— Прямо на юг? — спросила Нита.

— Она, — Кит кивнул на рюкзак за спиной, — она толкает меня в сторону деловых кварталов города. Может быть, Лунная Книга там?

— Угу. В заклинании, по-моему, что-то говорилось о финансовом районе.

Нита вздохнула. Место это было не близко — несколько километров. Не слишком приятно тащиться в такую даль, особенно если знаешь, что за тобой охотятся.

— Надо поторопиться, — сказал Кит.

Они остановились на углу Пятой и Пятьдесят первой, огляделись. Когда ребята снова двинулись вперед, Кит продолжал:

— Ты знаешь, меня все время донимает одна мысль. Почему он решил, что мы посланцы Светлого мира? Он даже сказал «заслали». Но ведь мы ничего такого пока не совершили. Ничего не изменили здесь.

— А ты-то сам как считаешь? — спросила Нита. — Посланцы мы или нет? Ты же сам говорил, что мы оттуда.

Кит молчал долго. Они уже подходили к Шестидесятой улице, когда он проговорил задумчиво:

— Ну… может быть, если они знают о нас, то не думаешь ли ты, что пора бы им прислать нам подмогу?

— Я не знаю. Но иногда мне начинает казаться, что мы и есть подмога. Мы присланы на помощь этому миру.

— Ладно, разберемся, — пробормотал Кит. — Главное, что мы еще живы.

Он свернул за угол и… отпрыгнул назад, побледневший и дрожащий.

— Мы погибли! — крикнул он и бросился бежать обратно.

Нита, не задумываясь, кинулась вслед за ним. Оглянувшись, она увидела целую свору желтых такси, громыхавших вниз по Шестидесятой улице. У переднего был искореженный бампер, торчавший зазубренным куском металла.

— Где, где спрятаться? — повторяла она, задыхаясь. — Все двери здесь заперты.

Кит понимал, что не успеет остановиться и вынуть антенну..

— Фред, сделай что-нибудь!

— После того взрыва? Я не умею восстанавливаться так скоро, — растерянно пискнул Фред.

— Кит, — крикнула Нита, — бежим обратно в парк. Может, деревья их остановят?

Они выскочили на мостовую, собираясь пересечь улицу и перебраться через стену, но было поздно.

Из-за угла Шестидесятой, урча, вылетело такси, перерезав им дорогу. Целая орава машин вынырнула из-за поворота с Шестьдесят первой улицы и устремилась вниз по Пятой, окончательно отрезав им путь к бегству.

Кит выхватил антенну, а Нита подняла над головой прутик. Но это, кажется, было слабой защитой против ощерившейся банды громадных машин. Такси медленно сближались, окружая ребят с двух сторон и образовывая тесный полукруг. Кит и Нита были притиснуты к стене темного здания. Каре машин теснилось до тех пор, пока между ними не осталось даже просвета. Два такси с боков въехали на тротуар и замкнули дышащую горячим бензином дугу. Нита затравленно озиралась и видела лишь похожие на скрежещущие зубы хромированные решетки и устремленные на нее голодно поблескивающие фары. Громоздкое такси-фургон выползло вперед, грозно рыкая. Зазубренный кусок его переднего бампера был в пятнах коричневой грязи. И вдруг Нита сообразила, что это была не грязь и не ржавчина, а кровь Кита. Перед ней трясся от злобы попробовавший человеческой крови хищник, тот самый, что напал на них раньше. Кит поднял в дрожащей руке антенну.

Дружный яростный вой был ответом на это движение. Задние машины теснили передних, те в свою очередь немного упирались, с опаской поглядывая на блистающую молниями крохотную антенну в руке мальчика. Даже испачканный засохшей кровью желтый фургон, как видно главарь банды, старался не глядеть в сторону Кита. А задние все напирали. Раздался скрежет и скрип бамперов. Мотор фургона взревел. Хищник, казалось, приготовился к прыжку, чуть приподняв передние колеса.