Как-то раз в Алеппо...

«Как-то раз в Алеппо...» — это сборник рассказов Владимира Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год. В этих историях можно почувствовать атмосферу времени и места, увидеть мастерство писателя в каждом слове.

В одном из писем Набоков сравнивал свой сборник ранних рассказов с остатками изюма и печенья со дна коробки — возможно, этим он хотел подчеркнуть их ценность как воспоминаний о прошлом. Но эти «остатки» стали настоящей находкой для читателей по всему миру.

Хотите окунуться в атмосферу произведений Владимира Набокова? Читайте рассказы из сборника «Как-то раз в Алеппо...» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Как-то раз в Алеппо...» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Как-то раз в Алеппо...» — читать онлайн бесплатно

Дорогой В. Среди прочего это письмо должно сообщить вам, что я, наконец, здесь, в стране, куда вели столь многие закаты. Одним из первых, кого я здесь встретил, оказался наш добрый старый Глеб Александрович Гекко, угрюмо пересекавший Колумбус-авеню в поисках petit café du coin[1], которого ни один из нас троих никогда уж больше не посетит. Он, похоже, считает, что так ли, этак ли, а вы изменили нашей отечественной словесности, он сообщил мне ваш адрес, неодобрительно покачав седой головой, как бы давая понять, что получить весточку от меня — это радость, которой вы не заслуживаете.

У меня есть сюжет для вас. Что напоминает мне — то есть сама эта фраза напоминает мне — о днях, когда мы писали наши первые, булькающие, словно парное молоко, вирши, и все вокруг — роза, лужа, светящееся окно, — кричало нам: «Мы рифмы!», как, верно, кричало оно когда-то Ченстону и Калмбруду: «I'm a rhyme!». Да, мы живем в удобнейшей вселенной. Мы играем, мы умираем — ig-rhyme, umi-rhyme. И гулкие души русских глаголов ссужают смыслом бурные жесты деревьев или какую-нибудь брошенную газету, скользящую и застывающую, и шаркающую снова, бесплодно хлопоча, бескрыло подскакивая вдоль бесконечной, выметенной ветром набережной. Впрочем, именно теперь я не поэт. Я обращаюсь к вам, как та плаксивая дама у Чехова, снедаемая желанием быть описанной.

Читать дальше