Как ты умрёшь — страница 49 из 51

Капитан начал связываться с другими машинами, выверяя дислокацию. Наконец, после нескольких звонков, он повернулся к Джейкобу:

— Там на дороге, в сотне метров до склада, есть поворот с небольшой площадкой. Машину поставим туда.

Он позвонил Ханне с Бернардом, повторяя указание, после чего некоторое время ехали молча.

— Как думаешь, у Джована в полиции действительно есть свой человек? — поинтересовался Джейкоб.

— Да ну, — Бейли скептически отмахнулся. — Скорей всего, блефует. Будь у него кто-то, он не вляпался бы в нашу ловушку там, в цветочном магазине. А вот за Рикки Нейт он следить мог, и полицейские частоты прослушивать тоже. С точностью сказать нельзя… Здесь давай направо.

Визгнули шины, и Джейкоб, дав по тормозам, крутанул руль. Задние шины на миг потеряли сцепку с дорогой — пришлось выпрямляться на правой полосе, едва разминувшись с белым «Фордом», пролетевшим мимо с яростным воем клаксона.

— Лежа в кювете, Танессу мы точно не вызволим! — взревел Бейли. — Ты глаза разувай при рулежке, детектив!

Джейкоб, стиснув зубы, сбавил скорость до ста двадцати.

До склада оставалось уже меньше километра. Джейкоб плавно притормозил, и машина замедлила ход. Мышцы слегка расслабились. До этого момента Купер и не сознавал, насколько напряженным было его поведение за рулем.

— Вон туда, — Бейли указал на два припаркованных «Шевроле». — Там и встанем.

Съехали с дороги: под колесами захрустели гравий и сухая листва. Джейкоб остановил машину непосредственно перед двумя «Шевроле», рядом с которыми стояли шестеро агентов в бронежилетах. Неподалеку взад-вперед расхаживала агент Манкузо, перекрикиваясь с кем-то в наплечный микрофон. Когда Бейли и Джейкоб вышли из машины, кричать она перестала и сердито покачала головой.

— Только-только успела развернуть этот хренов вертолет, — сказала она жестким голосом. — Кретины чуть не подлетели. Выдали бы нас со всеми потрохами.

По обеим сторонам дороги тянулись ряды деревьев, за которыми проглядывали редкие дома, притихшие на участке местности. День был безоблачный, небо — голубое, и как только смолкла Манкузо, стало слышно щебетание птиц. Так спокойно и до нелепости пасторально, учитывая причину, по которой они сюда явились…

Джейкоб глубоко вздохнул, пытаясь сосредоточиться. Он был измучен, тревожные мысли точили сердце.

— Как ты думаешь, Митчелл усидит на месте? — спросил Бейли.

— Вот уж не знаю, — ответил Купер.

Мимо проехали несколько автомобилей, а потом появился еще один «Шевроле» и, съехав с шоссе, припарковался сзади. Из него выбрались трое агентов. Через несколько секунд к нему в тыл пристроилась еще машина. К группе присоединились Ханна с Бернардом.

Агенты и детективы двинулись по обочине дороги. Сначала шли быстро, но, дойдя до поворота, замедлили шаг. За поворот выбрались уже полуприсядью и начали высматривать склад.

Он находился за деревьями, на неухоженном поле. Бетонный блок бежевого цвета, с подъемной стальной дверью спереди. На расстоянии проглядывал небольшой дом, по виду часть одного куска недвижимости. Отряд разделился на две группы, обосновавшись по обе стороны склада. В листве скрылись двое агентов со снайперскими винтовками.

Кристин Манкузо с пистолетом в руке подобралась к двери первой. Когда к ней присоединились Бейли и Джейкоб, она кивнула на запорный механизм. Он был сломан: по центру над полом виднелась небольшая щель. Кто-то разомкнул дверь силой. Джейкоб попробовал заглянуть в замочную скважину, но ничего не увидел. Внутри было темно, или что-то просто закрывало обзор.

Вторая группа обогнула склад и тоже примкнула к ним. Один из агентов покачал головой, показывая, что других выходов нет. Они присели у двери слева, а группа Манкузо — справа. Проблема с откатной дверью состояла в том, что ее нельзя было вышибить пинком. Один из агентов, двухметрового роста, напружинился, готовясь поднять нижнюю планку, в то время как остальные изготовились, держа пальцы на спусковых крючках. Еще один приготовил светошумовую гранату.

Двухметровый потянул дверь кверху, и металлический барабан сработал с железным стоном; внутрь тут же полетела граната. Взрыва не было, но оглушительный хлопок все равно заложил всем уши. Полыхнула вспышка, и агенты с детективами ворвались внутрь, держа перед собой стволы и лихорадочно оглядывая голое пространство.

Внутри было пусто. Мясорубка лежала у стены, поблескивая металлом в лучах света, просеивающегося сквозь дым. И не было ни Джована, ни Танессы.

* * *

Митчелл мерил шагами комнату, временами останавливаясь лишь затем, чтобы взглянуть на экран с фотографией Танессы. Натянутые как струна нервы, казалось, вот-вот лопнут. Единственная причина, по которой Лонни согласился остаться, это то, что он действительно не владел собой полностью. Разум был затуманен, и никак не удавалось собраться с мыслями. Он снова взглянул на часы. Их не было уже двадцать минут. Должны уже вот-вот добраться. Джейкоб обязательно позвонит, как только все закончится. Оставалось только надеяться, что с хорошими новостями.

— Мне это не нравится, — сказала внезапно Зои. Она сидела возле стола, уставившись в стену, и хмурилась. Ее глаза были красные и опухшие. Впрочем, сам Митчелл наверняка выглядел еще хуже.

— Мне тоже, — сказал он, не переставая вышагивать по комнате. — Думаю, они скоро позвонят.

— Да нет, — Зои мотнула головой. — Я не об этом… Мне кажется, Джован не планирует убить Танессу в час дня.

— А… что? Он уже сделал это? — Митчелл посмотрел на нее безумным взором.

— Даже не знаю. Просто вся эта история с мясорубкой… Такое ощущение, что здесь что-то не так. Он как будто играет на зрителя.

— В каком смысле?

— Как бы инсценирует сюжеты из ужастиков. Зачем ему это делать?

— Зачем вообще что-то делать? — Митчелл сердито всплеснул руками. — Он — больной придурок! Я имею в виду… зачем топить девушку? Сбивать машиной еще одну? Нападать на кого-то с мечом?.. Он чокнутый, Зои. Придавать смысл его действиям бесполезно. Бессмысленно.

— А вот я сомневаюсь, что ты прав, — произнесла она. — Все его убийства были так или иначе чистыми. В смысле, бескровными.

— Скажи это Тамэй.

— Ее он сбил, сидя в машине. Кровавость — не его конек. Он просто хочет нас расшевелить. Бередит чувства.

— Он даже не догадывается, что у нас есть фото, — сказал Митчелл, припав спиной к стене.

— Он не дурак, Митчелл. И знает, что фото у нас есть.

— Как тебе угодно. Может, он просто хочет уйти, громко хлопнув дверью?

— Насчет него такое не катит! — Зои сердито хлопнула по столу. — Ты пойми: у него мания! Навязчивая идея. Никогда не отступать от своих планов. Посылать своей жертве изображение орудия убийства, а затем этим же самым орудием ее умерщвлять.

— Да что ты говоришь? Он что, посылал что-нибудь на телефон Танессы? Нет! Никакого сообщения от него она не получала: у нас есть ее телефон.

— Да, это было бы глупо. Он знает, что ее телефон есть у нас.

— При всей твоей правоте, Танесса у него в руках, — заметил Митчелл. — Он может просто показать ей орудие убийства, а через несколько минут убить.

Зои уставилась в пол.

— Ты думаешь, он так и поступит? — спросил Митчелл.

— Может быть. Не знаю.

Лонни снова принялся расхаживать по комнате. Почему не звонит Джейкоб?

— Даже это уже отклонение, — с нажимом сказал он через некоторое время. — Я имею в виду… он уже посылал ей сообщение с мечом. Если он настолько одержим, то и убить ее должен именно им.

— Да, но меч у нас в комнате вещдоков, — сказала Зои. — Не думаю, что он одержим до полного сумасшествия. И хранилище вещдоков штурмовать не будет.

— А может, картинку мясорубки он послал для того, чтобы все копы рванули на склад и оставили комнату вещдоков без присмотра? — предположил Митчелл.

— Хм… Похоже на сюжет из «Крепкого орешка», — грустно усмехнулась Зои. — И это не сработало, верно? Участок покинули только детективы… Нет, не думаю, что он явится за мечом. Наверное, он предъявит ей новый образ. Слегка отклонится от изначального плана. Расстроится, но…

— Не обязательно, — проговорил Митчелл и, бросившись к своему столу, неожиданно взялся просматривать файлы на компьютере.

— «Не обязательно» что? — спросила Зои.

— Не обязательно отклоняться. И не обязательно использовать меч. — Он дважды щелкнул мышью, и на экране открылось изображение. Это был образ, посланный тогда Джованом Танессе. Меч-катана, прислоненный в комнате его старой квартиры, к стене под окном. Через окно виднелся Штырь Питерсона.

— Здесь еще как минимум два орудия убийства, — указал Митчелл. — Окно и само здание.

— Ты думаешь, он собирается скинуть ее с крыши? — ужаснулась Зои.

— А почему бы нет? — спросил Митчелл.

— Действительно. Все сходится, — после секундного раздумья сказала она. — Думаю, он на это готов.

— Нам пора, — бросил Митчелл.

— Куда? — спросила Зои. — В квартиру Джована или на ту высотку?

— Штырь Питерсона ближе, — ответил он. — Но сначала оповестим диспетчерскую. Пусть отправят патрульные машины в оба места.

Схватив ключи и пистолет, Митчелл ринулся к двери. Зои еще раз взглянула на компьютерную картинку и поспешила следом.

Глава 33

Тошнотная вялость и головокружение — вот и все, что испытывала Танесса, когда Джован вытаскивал ее из машины. До этого он ей что-то вколол. Сознания она не теряла, но слабость была такая, что сосредоточиться было почти невозможно. Что это за место? Похоже на какой-то глухой проулок, только непонятно где, так как зрение стало несколько размытым…

Он придерживал ее снизу за шею, крепко обхватив пальцами. Танесса попробовала вырваться, но попытка была смехотворно жалкой, а он просто усилил хватку, заставив ее всхлипнуть от боли в постылый кляп. Затем подтолкнул ее к тяжелой белой двери, и Танесса споткнулась, чуть не упав. Джован Стоукс развязал ей ноги, но руки были все так же крепко связаны за спиной. Распахнув дверь, он втолкнул Танессу внутрь, удерживая одной рукой. В другой у него был пистолет.