Речь на обеде в честь Члена Политбюро, Секретаря Центрального Комитета Партии трудящихся Вьетнама товарища Ле Дык Тхо, члена Политбюро Центрального Комитета Партии трудящихся Вьетнама, заместителя премьер-министра, министра иностранных дел Демократической Республики Вьетнам товарища Нгуен Зуй Чиня
Дорогой товарищ Ле Дык Тхо!
Дорогой товарищ Нгуен Зуй Чинь!
Уважаемые товарищи и друзья!
С глубоким удовлетворением наша партия, советский народ, вся страна наша встретили подписание Соглашения о прекращении войны и восстановлении мира во Вьетнаме. Это – большая победа вьетнамского народа, сплоченного вокруг Партии трудящихся Вьетнама, большая победа сил мира, победа реализма и разума в международных делах.
В эти дни мысли и чувства всех советских людей обращены к героическому вьетнамскому народу. Мы думаем о вьетнамцах – мужчинах и женщинах, стариках и детях, думаем о живых и павших, о всех тех, кто в долгой, беззаветной борьбе против варварской агрессии отстаивал правое дело свободы и независимости своей родины.
В эти дни наши мысли и чувства обращены к братским социалистическим странам, коммунистическим и рабочим партиям, к международному рабочему классу, национально-освободительному движению, ко всем прогрессивным людям мира. Их активные выступления против американской агрессии, действенная поддержка вьетнамскому народу приблизили час победы.
Нам, советским людям, прошедшим через тяжелейшие испытания Великой Отечественной войны, близки и понятны чувства вьетнамцев. Вместе с вами, дорогие друзья, мы радуемся тому, что над вашими городами и селами больше не рвутся бомбы и впервые за многие годы над Вьетнамом чистое небо!
Победа Вьетнама говорит о том, что нельзя одолеть народ, который борется за свою свободу и независимость, опираясь на могучую поддержку братьев по классу, всех революционных и прогрессивных сил на земле. Такой народ непобедим.
Победа Вьетнама говорит об огромной жизненной силе социализма. Защищая свои социалистические завоевания, отстаивая право быть хозяевами в собственном доме, наши вьетнамские братья проявили великую самоотверженность, выдержку и отвагу.
Победа Вьетнама – это наглядное свидетельство действенности интернационализма Советского Союза и других социалистических стран. Мы оказывали вьетнамским друзьям активную помощь в их усилиях на всех фронтах – военном, политическом и дипломатическом.
И еще один важный вывод: победа Вьетнама показывает, насколько сузились в наши дни возможности империализма. Нет теперь таких средств, с помощью которых он мог бы повернуть историю вспять!
Сделан решающий шаг на пути полного восстановления мира на вьетнамской земле. Демократическая Республика Вьетнам возвращается к созидательному труду, она получила возможность сосредоточить свои силы на социалистическом строительстве, возникают новые перспективы в осуществлении завета президента Хо Ши Мина – создании мирного воссоединенного демократического Вьетнама.
Перед Южным Вьетнамом открывается путь мирного демократического развития, утверждения подлинной независимости и проведения политики национального согласия и единения.
Более благоприятные условия создаются для прекращения кровопролития в Лаосе и Камбодже.
Борьба за прекращение войны во Вьетнаме – это один из важнейших пунктов нашего внешнеполитического курса, Программы мира, выдвинутой XXIV съездом КПСС. Теперь войне кладется конец. Ликвидируется один из опаснейших, а точнее сказать, самый опасный очаг войны на земном шаре.
На протяжении многих лет эта война использовалась силами агрессии и реакции для обострения международной напряженности, усиления гонки вооружений. Эта война создавала серьезные препятствия для налаживания широкого международного сотрудничества.
Теперь открываются новые возможности углубления разрядки, укрепления безопасности и всеобщего мира. Можно ожидать, что политическое урегулирование во Вьетнаме положительно скажется на отношениях между государствами, которые так или иначе были вовлечены в происходившие в Индокитае события. Более того, этот пример говорит о том, что можно найти мирное и справедливое решение и для других конфликтных ситуаций, добиться ликвидации сохраняющихся еще очагов военной опасности, прежде всего на Ближнем Востоке, так как обстановка в этом районе таит в себе большую опасность для дела мира.
Всеми признано, что в последнее время достигнуто значительное улучшение политического климата в Европе. Здесь было положено начало повороту от напряженности и конфронтации к деловому сотрудничеству между государствами с различным социальным строем. Огромную роль во всем этом деле сыграла политика нашей страны, общая политика братских социалистических стран.
Вслед за Европой теперь довольно ясно вырисовывается возможность разрядки напряженности в новом большом районе мира, на этот раз в Азии, где не прекращались пожары войн на протяжении последних десятилетий.
Добиваясь прочного мира, мы придаем решающее значение дальнейшему укреплению единства, сплоченности и согласованности действий социалистических стран. Это было важно вчера, в условиях войны во Вьетнаме, это не менее важно сегодня, когда необходимо закрепить достигнутый мир и идти дальше вперед в осуществлении чаяний народов.
Укрепление единства и сплоченности социалистических стран – это наша принципиальная линия. Она не имеет ничего общего с блоковой политикой, созданием замкнутых военных группировок, направленных против интересов других государств. Наше единство, как и раньше, целиком ставится на службу сотрудничеству всех народов, на службу миру и прогрессу человечества.
Товарищи! Парижское соглашение вступило в силу. ЦК ПТВ и правительство ДРВ, Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама и Временное революционное правительство Республики Южный Вьетнам торжественно заявили, что они будут серьезно и строго соблюдать все его положения. Народы ожидают, что и другие участники соглашения будут уважать и полностью выполнять взятые на себя обязательства. Важную роль в этом должна сыграть предстоящая международная конференция, в которой Советский Союз примет активное участие.
Мы знаем, что вьетнамским рабочим, крестьянам, интеллигенции предстоит много сделать, чтобы поднять из руин города и села, восстановить промышленность, добиться новых успехов в строительстве социализма. Советские люди полностью поддерживают выраженную в обращении ЦК ПТВ и правительства ДРВ решимость превратить Демократическую Республику Вьетнам в мощную и процветающую социалистическую страну, еще больше поднять ее международную роль.
Дорогие вьетнамские товарищи, в дни мира, как и в дни войны, мы с вами будем вместе, в одном строю. Поддержка Вьетнама – это наш интернациональный долг. Это – общее дело всех социалистических стран.
На долю Вьетнама выпали испытания, каких не знал ни один народ после второй мировой воины. Помощь ему может и должна стать актом солидарности народов и государств, независимо от их социального строя.
Товарищи! Позвольте от имени Центрального Комитета нашей партии, Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства и от всего советского народа еще раз поздравить с победой наших боевых друзей – вьетнамских коммунистов, трудящихся Демократической Республики Вьетнам, все прогрессивные и демократические силы Вьетнама.
Мы желаем дорогим вьетнамским братьям больших успехов и счастья!
За героический вьетнамский народ!
За славную Партию трудящихся Вьетнама, ее Центральный Комитет во главе с товарищем Ле Зуаном!
Пусть торжествуют мир, свобода, социализм!
Ответы на вопросы главного редактора журнала «Штерн»
Генеральный секретарь ЦК КПСС Л. И. Брежнев принял в Кремле 13 мая 1973 года главного редактора западногерманского журчала «Штерн» Г. Наннена и дал ему интервью. Ниже приводятся ответы товарища Л. И. Брежнева на вопросы журнала.
Вопрос. Господин Генеральный секретарь, через несколько дней Вы посетите ФРГ с официальным визитом. Что могли бы Вы сказать о целях этого визита?
Ответ. Я направляюсь в Бонн для того, чтобы продолжить дело, начатое в августе 1970 года, когда был подписан Московский договор. Хотя с момента его подписания прошло не так уж много времени, уже сейчас можно с полным основанием сказать, что он стал поворотным пунктом во всем развитии отношений между СССР и ФРГ.
Если бы я сейчас начал говорить о том действительно огромном значении, какое имеет этот договор с международно-правовой точки зрения, то это были бы в основном вещи уже известные. Здесь мне хотелось бы подчеркнуть другое, а именно особую морально-политическую роль этого договора. Его вступление в силу позволило начать работу по созданию по-настоящему новой атмосферы во взаимоотношениях между нашими странами, между нашими народами.
Как мне представляется, в беседах с канцлером В. Брандтом мы постараемся, но только подвести итоги того, что уже сделано. Прежде всего предстоит совместно обдумать и определить перспективы на будущее. Речь идет о дальнейшем развитии связей между нашими государствами во всех областях – политической, экономической, научно-технической и культурной. И что не менее важно, речь идет также об укреплении взаимного доверия. Конечно, и для канцлера Брандта, и для меня большой интерес представит рассмотрение крупных международных проблем, в отношении которых СССР и ФРГ могут сказать свое слово. Это в первую очередь относится, естественно, к делам европейским.
Мы придаем большое значение, в частности, обмену мнениями с федеральным канцлером по вопросам, относящимся к общеевропейскому совещанию и его результатам. Согласие относительно общего подхода к этим вопросам, несомненно, оказало бы благоприятное влияние на дальнейшее развитие отношений между нашими странами и, надо полагать, на обстановку в Европе в целом.
Хочу надеяться, что беседы с канцлером В. Брандтом, с которым у нас в ходе встреч в Москве и в Ореанде сложились хорошие отношения, и на этот раз будут полезными, послужат интересам мира и международного сотрудничества.
Вопрос. Господин Генеральный секретарь, Вам предстоит впервые посетить Федеративную республику. С какими чувствами Вы едете в нашу страну?
Ответ. Я направляюсь в ФРГ с большим интересом, с доброй волей и без какой-либо предубежденности.
Мой интерес к вашей стране – это не просто интерес человека, который знает о ее достижениях во многих отраслях промышленной, научной и культурной деятельности. Нет, это прежде всего – интерес политический. У нас имеются серьезные намерения развивать и дальше отношения с ФРГ, и поэтому очень важно набраться живых впечатлений, поглубже понять и ощутить взгляды и концепции ваших государственных и политических деятелей, умонастроения граждан, широких кругов общественности.
Вопрос. В нашей стране проявляется большой интерес к недавнему Пленуму ЦК вашей партии, который был посвящен вопросам международной политики. Не могли бы Вы сказать что-либо о Пленуме для наших читателей?
Ответ. Постановление Пленума опубликовано, оно широко комментируется, и мне, видимо, нет необходимости повторяться.
На Пленуме ЦК был затронут весь спектр вопросов нашей международной политики. Большое внимание было, естественно, уделено укреплению и расширению всестороннего сотрудничества с братскими социалистическими странами – Польшей, Германской Демократической Республикой, Чехословакией, Венгрией, Болгарией. Румынией и другими.
В том, что касается Европы, особое внимание было уделено коренным вопросам безопасности на континенте, подготовке и успешному проведению общеевропейского совещания. Советский Союз полон решимости сделать все от него зависящее, чтобы итоги этого совещания придали всем народам нашего континента еще больше уверенности в мирном будущем.
Наша принципиальная линия и позитивные практические шаги по развитию отношений с вашей страной – все это получило единодушное одобрение. Так что, мы едем в Федеративную Республику Германии, ощущая монолитную поддержку нашей партии, всего советского народа.
Вопрос. Считаете ли Вы. что имеются благоприятные перспективы для сотрудничества между СССР и ФРГ в области экономики, торговли, науки и техники?
Ответ. Тут прежде всего возникает вопрос о влиянии политических факторов. Я считаю, что Московский договор создает достаточно хорошую основу для всестороннего развития связей между Советским Союзом и ФРГ во всех этих областях. Развитие этих связей – часть общего процесса улучшения отношений между нашими государствами. Более того, интенсивность и широта таких связей – это серьезный показатель прочности всего здания советско-западногерманских отношений, которое мы сейчас возводим.
Полагаю, что есть все основания для существенного расширения сотрудничества между СССР и ФРГ в торгово-экономической и научно-технической областях. Многие западногерманские фирмы хорошо известны в нашей стране как солидные торговые партнеры.
Мы знаем, что есть определенные объективные сложности, обусловленные разным характером социально экономических систем двух наших государств. Однако опыт показывает, что деловые круги вашей страны и наши торговые организации могут довольно успешно сочетать свои усилия на основе взаимной выгоды. Думаю, что предстоящие беседы в Бонне, те соглашения, которые, возможно, будут там подписаны, помогут придать новый размах сотрудничеству между Советским Союзом и Федеративной Республикой Германии.
В заключение я хочу еще раз подчеркнуть, что к нашим отношениям с Федеративной Республикой Германии мы в Советском Союзе подходим с позиции мира, доброй воли и стремления к развитию взаимовыгодного сотрудничества. Мы убеждены, что такое сотрудничество принесет большую пользу не только народам обеих наших стран, но и Европе в целом, делу ее безопасности. Именно в духе всего сказанного выше я хотел бы передать читателям вашего журнала привет и добрые пожелания.
Выступление по западногерманскому телевидению
Уважаемые граждане Федеративной Республики Германии!
Мне приятно выступить перед вами во время моего первого визита в вашу страну. Мой приезд сюда по приглашению федерального канцлера Вилли Брандта, наши переговоры – все это уже само по себе говорит о том, что отношения между нашими странами развиваются успешно.
Мои первые непосредственные контакты с канцлером Брандтом были связаны с большим событием в истории отношений наших стран и – это можно смело сказать – в политическом развитии Европы. Мы впервые встретились в Москве в 1970 году в связи с подписанием договора между СССР и ФРГ. Поставив свою подпись под документом, содержащим реалистическое признание нынешнего положения в Европе, приняв торжественное обязательство не прибегать в отношении друг друга к силе или к угрозе силой, Советский Союз и Федеративная Республика Германии вышли в своих взаимоотношениях на новый путь.
Скажу откровенно: советскому народу, а тем самым и его руководителям было не так легко открыть эту новую страницу в наших отношениях. Слишком живы еще у миллионов советских людей воспоминания о минувшей войне, о тяжких жертвах, о страшных разрушениях, которые принесла нам гитлеровская агрессия. Мы смогли перешагнуть через прошлое в отношениях с вашей страной потому, что мы не хотим его возврата.
С социалистическим германским государством, нашим союзником Германской Демократической Республикой, Советский Союз давно связывают узы самой близкой, искренней и бескорыстной дружбы.
С позиций доброй воли и миролюбия мы подходим и к отношениям с Федеративной Республикой Германии. Мы честно готовы к сотрудничеству, которое – мы в этом убеждены – может быть весьма полезным для обеих сторон и для всеобщей безопасности. Мы желаем прочного мира и полагаем, что Федеративная Республика Германии тоже заинтересована в мире и нуждается в нем.
Мы знаем, что правительству канцлера Брандта тоже было не просто прийти к этому договору. У «холодной войны» есть своя инерция, преодоление которой требует определенных усилий. Тем более, что сторонники опасной конфронтации двух миров отнюдь не исчезли еще с политической арены.
Поэтому в Советском Союзе ценят реализм, волю и дальновидность, проявленные руководителями Федеративной Республики Германии, и прежде всего федеральным канцлером Вилли Брандтом, в борьбе за заключение и вступление в силу договоров с Советским Союзом и Польской Народной Республикой, положивших начало новым отношениям вашей страны с социалистической Европой.
Мне хотелось бы в этой связи воздать должное всем сторонникам добрососедских отношении между ФРГ и Советским Союзом. Многие из них, пройдя через битву с фашизмом, не жалели усилий в борьбе за мир, за дружбу между нашими народами. Советский Союз высоко ценит их вклад в это благородное дело.
Важной вехой успешного развития наших отношений по пути, намеченному Московским договором, была наша встреча с канцлером Брандтом в Ореанде осенью 1971 года. В спокойной, деловой и свободной от тирании дипломатического протокола обстановке мм имели возможность наметить дальнейшие перспективы развития отношений между Советским Союзом и Федеративной республикой, а также определенные области возможного сотрудничества между нашими странами в международном плане.
Намеченные планы начали претворяться в жизнь. Теперь мы уже можем с уверенностью сказать, что развитие мирных и взаимовыгодных отношений сотрудничества между Советским Союзом и Федеративной республикой – это уже не абстрактная гипотеза, не теоретический план или эмоциональное пожелание, чем это казалось еще не так давно, а вполне реальная вещь, которая существует, растет и крепнет.
Конечно, возможности развития таких отношений между нашими странами далеко не исчерпаны. Мы находимся в начале этого процесса. Ход наших бесед с канцлером Брандтом подтверждает, что есть хорошие возможности на будущее, в том числе и в области экономических связей. Помимо расширения обычной торговли есть и возможность заключения долгосрочных сделок крупного масштаба, основанных на хозяйственной кооперации между нашими странами и нацеленных на осуществление значительных совместных проектов.
Такие сделки имеют не кратковременный, конъюнктурный, более или менее случайный характер, а открывают путь к совместным действиям в важных секторах экономики, рассчитанным на то, чтобы приносить в течение многих лет гарантированную выгоду обеим сторонам. Это означает, в частности, возможность более рациональной организации производства и, разумеется, надежную занятость для рабочих вашей страны. И особенно важно то, что подобное сотрудничество помогает заложить прочный фундамент добрососедских отношений между нашими странами.
И Советский Союз, и Федеративная Республика Германии – это страны с высоким уровнем развития науки, техники и культуры. Нашим ученым есть что показать и рассказать своим коллегам. Население обеих наших стран с большим интересом – я в этом уверен – будет знакомиться с лучшими произведениями литературы, музыки, театра, изобразительных искусств другой страны. Внимание, которое проявляет ваша общественность к проходящим сейчас в Дортмунде дням Советского Союза, ярко подтверждает это.
По вопросам экономических, культурных связей и воздушного сообщения в эти дни между нашими странами подписан, как вы знаете, ряд конкретных соглашений, которые демонстрируют взаимопонимание и готовность к сотрудничеству с обеих сторон.
Но как ни важны хорошие отношения для обоих наших государств, для их народов, не менее важно то, что их установление и развитие – это в наши дни часть более широкого процесса коренного оздоровления международной жизни в Европе, да и не только в Европе. Происходит переход от четвертьвекового периода «холодной войны» к отношениям мира, взаимного уважения и сотрудничества между государствами Востока и Запада. Именно на это направлена политика мирного сосуществования, проводимая Советским Союзом в отношении государств с противоположной общественной системой. Наиболее полное выражение в наши дни она получила в широко известной теперь повсюду Программе мира, одобренной XXIV съездом КПСС, а также в материалах Пленума ЦК КПСС в апреле сего года. Там, в частности, написано, что наша страна ставит своей целью осуществление коренного поворота к разрядке и миру на европейском континенте. Мне хотелось бы, чтобы вы знали, что Советский Союз, его Коммунистическая партия, весь наш народ будут энергично и последовательно стремиться к достижению этой цели.
Та Европа, которая не раз была очагом агрессивных войн, принесших колоссальные разрушения и гибель миллионов людей, должна навсегда уйти в прошлое. Мы хотим, чтобы ее место занял новый континент – континент мира, взаимного доверия и взаимовыгодного сотрудничества между всеми государствами.
К позитивным элементам современного европейского развития относится, несомненно, и постепенное улучшение отношений Федеративной Республики Германии с ее соседями на востоке – с Польшей, ГДР, Чехословакией и другими социалистическими государствами Европы.
Мы придаем важное значение деловому, конструктивному сотрудничеству, которое установилось у нас с Федеративной Республикой Германии, Францией, Соединенными Штатами и другими государствами в таком важном деле, как подготовка общеевропейского совещания по вопросам безопасности и сотрудничества.
В мире еще немало жгучих и взрывных проблем, которые ждут своего решения. До сих пор не урегулирован, например, конфликт на Ближнем Востоке, где арабские земли продолжают оставаться в руках захватчиков, и поэтому сохраняется опасная напряженность. И в других районах есть противники разрядки напряженности и прекращения гонки вооружений. Однако горизонты человечества все же светлеют. Закончена война во Вьетнаме. Продолжается благоприятное развитие советско-американских отношений. В целом, пожалуй, можно сказать, что сегодня наша планета ближе к прочному, длительному миру, чем когда-либо раньше. И Советский Союз все свое влияние использует для укрепления этой благотворной тенденции.
Наша миролюбивая внешняя политика есть выражение самого существа нашего общества, выражение его глубоких внутренних потребностей. 250-миллионный советский народ занят осуществлением грандиозных проектов мирного строительства. На севере и на юге нашей необъятной страны, в Сибири и в Средней Азии мы строим гигантские электростанции, сотни заводов и фабрик, создаем системы орошения на территориях, которые по своим размерам могли бы поспорить со многими европейскими государствами. Наша цель – добиться, чтобы советский народ жил завтра еще лучше, чем он живет сегодня. Советские люди реально ощущают плоды этих коллективных усилий.
Конечно, все это не означает, что у нас в Советском Союзе решены все проблемы и нет никаких трудностей. Проблемы, над которыми еще следует потрудиться, есть и, видимо, будут всегда и во все времена. Но особенность возникающих перед нами проблем состоит в том, что они связаны с уверенным ростом страны, ее экономического и культурного потенциала, и решение их мы ищем исключительно на путях дальнейшего мирного строительства, повышения культуры и жизненного уровня народа, развития нашего социалистического общества.
Хочу добавить, что наши планы – это отнюдь не планы, рассчитанные на автаркию. Мы не держим курс на изоляцию своей страны от внешнего мира. Наоборот, мы исходим из того, что она будет развиваться в условиях растущего всестороннего сотрудничества с внешним миром, причем не только с социалистическими странами, но и в значительной мере с государствами противоположной общественной системы.
Уважаемые телезрители! Наше пребывание в Федеративной республике является по необходимости весьма кратковременным. Однако и то немногое, что мои товарищи и я имели возможность увидеть на западногерманской земле, оставляет приятное впечатление.
Нам было интересно ознакомиться с вашей динамичной и в то же время богатой традициями столицей – со старым Бонном, где родился гениальный Бетховен, где учился в университете великий создатель теории научного коммунизма Карл Маркс.
Мы весьма признательны федеральному канцлеру Вилли Брандту, федеральному президенту Густаву Хайнеману, министру иностранных дел Вальтеру Шеелю и всем представителям правительства ФРГ за гостеприимство, за хорошую организацию нашей совместной работы.
В заключение хотелось бы от души поблагодарить представителей различных общественных кругов вашей страны всех, с кем нам довелось повстречаться в. дружественной атмосфере в ходе этого визита. Желаю всем вам, уважаемые телезрители, всему народу Федеративной Республики Германии мирной и счастливой жизни, плодотворного труда и процветания.
Благодарю вас всех за внимание.
Речь на обеде в посольстве СССР в Соединенных Штатах Америки в честь Президента США Ричарда Никсона
Сегодня мне выпала приятная обязанность приветствовать здесь, в советском посольстве в Вашингтоне, Вас, господин Президент, Вашу супругу, членов правительства США, других почетных американских гостей.
От себя и от имени моих товарищей хотел бы прежде всего сердечно поблагодарить лично Вас, господин Президент, госпожу Патрицию Никсон и других членов Вашей семьи за теплоту и внимание, которыми вы постоянно окружаете нас с самого начала пребывания в вашей стране.
Одновременно мне хотелось бы сказать о том, что мы испытываем признательность ко всем тем американцам, которые проявляют дружественные чувства к нам, живой интерес к нашему визиту и переговорам. В этом мы видим подтверждение того уважения, которое питает народ Соединенных Штатов к советским людям, доказательство взаимного стремления наших народов жить в мире и дружбе друг с другом.
Сознание высокого долга и ответственности пронизывает весь ход нашей встречи. Наши переговоры характеризуют активный темп, широта охвата проблем, деловой и конструктивный характер. Все это каждый день приносит свои ощутимые плоды, приближая нас к совместно поставленным целям – обеспечить дальнейший крупный сдвиг в развитии советско-американских отношений, уменьшить угрозу войны, укрепить мир и безопасность на нашей планете.
Вклад обоих наших государств в решение этой важнейшей задачи, безусловно, поднимет советско-американские, отношения на новую ступень. В мае прошлого года мы согласились, что в ядерный век не существует иной основы для поддержания отношений между нашими странами, кроме мирного сосуществования. Теперь мы можем с уверенностью сказать: этот фундаментальный принцип все более наполняется конкретным содержанием.
Мы убеждены, что итоги наших переговоров еще более укрепят отношения мира и взаимного доверия между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки. Вместе с тем откроется дальнейший простор для конструктивного развития этих отношений.
Нельзя не испытывать удовлетворения от того, что обоюдными усилиями удалось совершить новый шаг вперед в таком жизненно важном и в то же время сложном для решения вопросе, как ограничение стратегических вооружений СССР и США. Достигнутая договоренность об основных принципах дальнейших переговоров по этой проблеме содержит в себе все, чтобы дать новый стимул и четкую направленность совместной работе над важными соглашениями, призванными не только обуздать, по и повернуть вспять гонку самых опасных и дорогостоящих – ракетно-ядерных вооружений, позволить нашим странам тем самым переключить больше средств на созидательные цели, на улучшение жизни людей.
Целям мира должна все больше служить и атомная энергия. Готовность наших государств способствовать этому совместными усилиями нашла свое выражение в соглашении о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии, которое мы с Президентом Никсоном также подписали сегодня.
Мы также высоко ценим то, что в продолжение линии, начало которой было совместно положено на прошлогодней встрече в Москве, в ходе нашего нынешнего визита подписана серия новых соглашений о сотрудничестве между СССР и США и в других областях науки, техники, а также культуры. Это придаст советско-американским отношениям еще большую разносторонность и стабильность. Одновременно развитие такого сотрудничества, мы уверены, хорошо послужит интересам других народов, поскольку оно направлено на решение проблем, важных для всего человечества.
Конечно, в отношениях между нашими странами есть еще немало нерешенных проблем и, я бы сказал, не полностью завершенных дел. Это, в частности, относится к сфере ограничения стратегических вооружений, касается это и торгово-экономических вопросов.
Мы – оптимисты и считаем, что сам ход событий и понимание конкретных интересов подведут к выводу о том, что будущее наших отношений лежит на пути их всестороннего взаимовыгодного развития на благо нынешнего и грядущих поколений людей.
Мы убеждены, что, опираясь на крепнущее взаимное доверие, мы сможем неуклонно идти вперед. Мы – за то, чтобы дальнейшее развитие наших отношений приняло максимально стабильный, более того – необратимый характер.
Господин Президент, в ходе наших с Вами бесед, деловой и конструктивный характер которых мы ценим, я уже имел случай сказать Вам и хочу повторить это для всех присутствующих здесь американских гостей, что курс Советского Союза на улучшение отношений с США – не какое-то временное явление. Это твердый и последовательный курс, отражающий постоянные принципы внешней политики Советского государства, сформулированные его великим основателем В. И. Лениным. Это – курс, опирающийся на поддержку нашего народа.
Советские люди верят, что и большинство американцев одобряют совместно начатое дело укрепления мира и сотрудничества между народами Советского Союза и Соединенных Штатов Америки.
К сожалению, напряженная программа наших переговоров оставила мне мало возможности больше узнать о вашей великой стране, поближе познакомиться с жизнью американцев. Но то немногое, что мне удалось увидеть, показалось мне очень интересным. Надеюсь, что в какой-то мере я смогу еще восполнить этот пробел, когда по Вашему приглашению, господин Президент, мы отправимся на Западное побережье США, в Калифорнию, которая издавна славится красотой своей природы, а в последнее время своим бурным индустриальным развитием.
Со своей стороны я хотел бы, пользуясь этим случаем, еще раз подтвердить переданное мною Вам, господин Президент, от имени Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства приглашение посетить Советский Союз с официальным визитом и 1974 году. Я уверен, что и этот Ваш визит в Советский Союз ознаменует собой новый важный этап в успешном развитии отношений между нашими странами.
Мы будем также рады ответить на гостеприимство, которое оказывается в эти дни нам со стороны Президента, правительства и народа Соединенных Штатов Америки. Позвольте выразить надежду, что на этот раз Вы, господин Президент, поближе познакомитесь с нашей страной, ее природой, с жизнью советского народа.
Дело развития советско-американских отношений движется вперед.
Через два года советские и американские космонавты полетят в космос, чтобы осуществить, первый в истории человечества крупный совместный научный эксперимент. Они знают, что оттуда, из космоса, наша планета выглядит еще более прекрасной, хотя и небольшой. Она достаточно велика, чтобы мы могли жить на ней в мире, но слишком мала, чтобы подвергать ее угрозе ядерной войны.
Я по ошибусь, если скажу, что дух наших переговоров, основная направленность наших совместных усилий определялись сознанием одного главного фактора: нужно сделать все, чтобы народы земли жили свободными от войны, жили в безопасности, сотрудничестве и общении друг с другом. Таково настоятельное веление нашего времени. Этой цели мы должны посвящать свои совместные усилия.
Позвольте предложить тост за здоровье Президента Соединенных Штатов Америки Ричарда Никсона и госпожи Патриции Никсон! За дальнейший успех того большого дела, которое нам удалось продвинуть вперед в ходе нашей нынешней встречи!
На то, чтобы и в космосе, и на Земле происходили стыковки человеческих усилий и талантов, направленных на благо народов!
За мир, дружбу и сотрудничество между советским и американским народами!
За мир во всем мире!
Выступление по американскому телевидению
Уважаемые американские граждане!
Я высоко ценю эту возможность обратиться с помощью американского телевидения непосредственно к народу Соединенных Штатов Америки во время своего визита в вашу страну.
Прежде всего хочу передать всем вам привет и дружественные чувства миллионов советских людей, которые с большим интересом следят за моей поездкой в вашу страну, за нашими переговорами с Президентом Никсоном и возлагают надежды на то, что эта новая советско-американская встреча в верхах принесет добрые плоды для дела улучшения отношений между нашими странами и укрепления всеобщего мира.
Наши переговоры с Президентом Никсоном и другими представителями правительства Соединенных Штатов продолжались несколько дней подряд и были весьма интенсивными. Мы ехали сюда, зная, что это будут ответственные переговоры, посвященные важнейшим вопросам развития советско-американских отношений и поискам путей дальнейшего содействия со стороны обоих наших государств оздоровлению всей международной атмосферы. Сейчас можно с полным основанием сказать, что эти надежды были оправданы. Мы удовлетворены ходом переговоров и теми результатами, которые уже достигнуты. Подписаны в Вашингтоне новые соглашения, которые во многом расширяют сферу мирного и взаимовыгодного сотрудничества между Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик. Сделан новый большой шаг вперед по пути, который мы совместно наметили год тому назад во время встречи в Москве.
Скажу откровенно: лично мне приятно и то, что этот визит дал возможность получить первые непосредственные впечатления об Америке, ознакомиться с некоторыми сторонами американской действительности, встретиться с видными государственными и общественными деятелями вашей страны, соприкоснуться с жизнью американцев.
Вы хорошо знаете, что в прошлом отношения между нашими странами развивались очень неровно. Бывали периоды застоя, подъемы и спады, но я, пожалуй, не ошибусь, если скажу, что значение хороших отношений между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки всегда было ясно для наиболее дальновидных государственных деятелей. В этой связи мы имеем основание вспомнить, что в нынешнем году исполняется сорок лет с того дня, как по инициативе президента Франклина Рузвельта между нашими странами были установлены дипломатические отношения.
Но второй мировой войне Советский Союз и США стали союзниками, вместе боролись против нацизма, который угрожал свободе народов, самой человеческой цивилизации. В нашей стране хорошо помнят, как советские и американские солдаты радостно встретились на Эльбе в час победы над гитлеризмом.
Можно было ожидать, что союз военных лет откроет новую эру широкого мирного сотрудничества между Советским Союзом и Соединенными Штатами. Могу сказать с уверенностью: наша страна стремилась к этому, мы хотели закрепить и развить добрые отношения, основа которых была заложена в период войны.
Случилось, однако, иначе. Наступил не мир, а «холодная война» – жалкий суррогат настоящего мира. Она надолго отравила отношения между нашими странами и международные отношения в целом. В определенной мере ее мрачное влияние сохраняется, к сожалению, кое в чем и до сих пор.
И этих условиях совершить поворот от взаимного недоверия к разрядке, нормализации и взаимовыгодному сотрудничеству было, конечно, делом нелегким. Для этого потребовались мужество, дальновидность в политике, потребовалась огромная кропотливая работа. Мы ценим, что Президент Никсон и его правительство объединили свои усилия с нашими для того, чтобы вывести советско-американские отношения по-настоящему на новый путь.
Я слышал, что в политическом лексиконе американцев имеется выражение «выиграть мир». Думаю, что данный исторический момент является, пожалуй, наиболее подходящим для того, чтобы употребить это выражение. Мы выиграли совместно войну. Сегодня наши совместные усилия должны помочь человечеству выиграть прочный мир. Возможность новой войны должна быть исключена.
Итоги двух встреч между руководителями Советского Союза и Соединенных Штатов Америки и то, что было практически сделано на протяжении года между этими двумя встречами, убедительно говорят о том, что уже удалось добиться важных результатов. Оказалось, что можно найти разумный и приемлемый для обеих сторон подход ко многим вопросам, которые прежде казались неразрешимыми. Еще не так давно, пожалуй, трудно было даже представить себе возможность такого прогресса.
Заключенные в прошлом году соглашения выполняются в целом успешно. Налицо заметное продвижение вперед почти во всех сферах, причем продвижение, обеспеченное обоюдными усилиями. Открытие регулярной пароходной пассажирской линии между Ленинградом и Нью-Йорком, учреждение генеральных консульств в Ленинграде и Сан-Франциско, установление дружеских связей между городами СССР и США, дальнейшее оживление спортивных обменов – все это входит в жизнь народов наших стран уже сегодня.
Лучшим доказательством того, что дело развития советско-американских отношений не стоит на месте, а движется вперед, служит важный документ, под которым мы с Президентом Никсоном поставили на днях свои подписи, – Соглашение между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки о предотвращении ядерной войны. Я думаю, меня не упрекнут в преувеличении, если я скажу, что это – документ исторического значения.
Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки заключили между собой соглашение, направленное на то, чтобы не допустить возникновения ядерной войны между ними и сделать все от них зависящее, чтобы предотвратить возникновение ядерной войны вообще. Не ясно ли, какое громадное значение имеет это для мира и спокойствия народов обеих наших стран, для улучшения перспектив мирной жизни всего человечества?
Даже если бы не было других результатов нашей второй встречи с Президентом США, и то можно было бы с полным правом сказать, что она займет достойное место в анналах развития советско-американских отношений и в международной жизни в целом. Весь мир видит теперь, что оба наши государства, подписав в прошлом году принципиальный документ «Основы взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки», рассматривают его не просто как декларацию благих намерений, а как программу активных и последовательных действии – программу, которую они уже начали выполнять и твердо намерены выполнять в дальнейшем.
Немалое значение имеет и тот факт, что наши страны договорились об основных принципах дальнейшей работы по подготовке нового – более широкого и значительно более долговременного – соглашения об ограничении стратегических вооружений. Это значит, что все это исключительно важное дело, начало которому было положено в майские дни 1972 года в Москве, продолжает идти вперед. Это значит, что разрядка политическая дополняется разрядкой военной. От этого выигрывают все народы и дело мира в целом.
Представителями обоих наших государств были также подписаны на днях новые соглашения о советско-американском сотрудничестве в ряде конкретных областей. Вместе с соглашениями, заключенными ранее в течение минувшего года, они образуют внушительный комплекс документов о сотрудничестве двух наших государств, двух великих народов в самых разнообразных областях – от мирного применения атомной энергии до сельского хозяйства, от космических далей до глубин океана.
Конечно, Советский Союз и Соединенные Штаты – это такие страны, которые, как говорится, могут прожить и сами по себе. Так, собственно говоря, и обстояло дело до сих нор в наших взаимоотношениях. Но при этом и нам, и многим американцам хорошо понятно, что отказ от сотрудничества в области экономики, науки, техники, культуры означает отказ от значительных выгод и преимуществ, которые каждая из сторон могла бы получить дополнительно. И главное – это означало бы отказ совершенно бесцельный, который нельзя оправдать никакими разумными доводами.
Особенно это относится к экономике. Теперь, я думаю, и вы, и мы согласны, что здесь мало просто преодолеть такую аномалию, порожденную «холодной войной», как полное замораживание советско-американской торговли. Жизнь ставит в повестку дня гораздо более крупные вопросы. Я имею в виду прежде всего такие формы экономических отношений, как устойчивые крупномасштабные связи в ряде отраслей экономики, долговременное научно-техническое сотрудничество, а в наш век это очень важно. Те контакты с официальными представителями и с деловыми людьми вашей страны, которые мы имели, подтверждают, что именно на этих направлениях обозначается главная перспектива дальнейшего развития экономического сотрудничества наших стран.
Иногда приходится слышать утверждение, будто развитие подобного сотрудничества носит односторонний характер и выгодно только Советскому Союзу. Но нужно или совсем не знать действительного положения вещей, или сознательно закрывать глаза на правду, чтобы говорить такое.
А правда состоит в том, что от развития и углубления экономического сотрудничества вообще и от тех долговременных сделок широкого масштаба, по поводу которых в настоящее время ведутся или уже успешно завершились переговоры между советскими организациями и крупными американскими фирмами, обе стороны должны получить реальные и ощутимые выгоды. Это нам определенно подтвердили со своей стороны представители деловых кругов США, с которыми мне довелось беседовать как здесь, в Соединенных Штатах, так еще ранее в Москве. Об этом же у нас шла речь и в беседах с Президентом Никсоном.
К этому я хочу добавить, что как руководство Советского Союза, так и, насколько я понимаю, правительство Соединенных Штатов придают особенно большое значение тому, что развитие долговременного экономического сотрудничества будет иметь и весьма благотворные политические последствия: оно будет закреплять наметившийся поворот к лучшему в советско-американских отношениях в целом.
Хорошие перспективы существуют, как мы понимаем, и для широкого развития советско-американских обменов в области культуры и искусства. Обеим нашим странам есть что дать друг другу в этой области. Чтобы жить в Прочном мире, нужно доверять друг другу, а чтобы доверять, нужно лучше знать друг друга. Мы, во всяком случае, за то, чтобы американцы по возможности более полно и правильно представляли себе и наш образ жизни, и наш образ мышления.
В целом мы можем сказать, что в развитии советско-американских отношений уже сделано немало, но мы стоим лишь в самом начале большого пути. Нужна постоянная забота о сохранении и развитии новых ростков добрых отношений. Нужна неустанная работа по отысканию самых нужных и самых подходящих форм сотрудничества в различных сферах. Нужно терпение, чтобы понять те или иные особенности другой стороны и научиться вести друг с другом дела и добром направлении.
Мне думается, что сторонники коренного оздоровления отношений между Советским Союзом и Соединенными Штатами могут с оптимизмом смотреть в будущее, ибо эта цель отвечает жизненным интересам обоих наших народов и интересам миролюбивых людей во всем мире.
От климата, преобладающего в отношениях между нашими двумя странами, в немалой степени зависит и общая атмосфера в мире. Ни экономическая, ни военная мощь, ни международный вес не дают нашим странам никаких дополнительных прав, но налагают на них особую ответственность за судьбы всеобщего мира, за предотвращение войны. Советский Союз в своем подходе к связям и контактам с Соединенными Штатами в полной мере осознает эту ответственность.
В улучшении советско-американских отношений мы видим не изолированное явление, а органическую, притом весьма важную, часть широкого процесса коренного оздоровления международной атмосферы. Человечество выросло из жесткой кольчуги «холодной войны», в которую его пытались заковать. Оно хочет дышать вольно и спокойно. И мы будем приветствовать, если наши усилия по улучшению советско-американских отношении помогут вовлечению в процесс разрядки напряженности новых и новых государств, будь то в Европе или Азии, в Африке или Латинской Америке, на Ближнем или Дальнем Востоке.
Мы считаем весьма положительным тот факт, что нормализация советско-американских отношений способствует решению такой большой и важной задачи, как укрепление мира и безопасности в Европе. в том числе проведение общеевропейского совещания.
Улучшение советско-американских отношений, несомненно, сыграло свою роль и в смысле содействия прекращению многолетней войны во Вьетнаме. Теперь, когда соглашение о прекращении вьетнамской войны вступило в силу и обе наши страны вместе с другими государствами поставили свои подписи под документом парижской конференции по Вьетнаму, нам представляется особенно важным, чтобы достигнутый успех был закреплен, чтобы все народы Индокитая получили возможность жить в мире.
На земном шаре еще имеются очаги опасной напряженности. В ходе наших бесед с Президентом Никсоном был затронут вопрос о положении на Ближнем Востоке, которое по-прежнему характеризуется большой остротой. Мы считаем, что здесь возможно скорее должна быть обеспечена справедливость и достигнуто прочное мирное урегулирование, которое восстановит законные права тех, кто пострадал от войны, обеспечит безопасность всех народов этого довольно большого района. Это важно для всех без исключения народов Ближнего Востока. Это важно и для обеспечения всеобщего мира.
Словом, ликвидация разгоревшихся конфликтов, предотвращение новых кризисных ситуаций – это необходимое условие создания действительно надежных гарантий мира. И наши две страны призваны внести в это дело достойный вклад. Этим вопросам мы с Президентом Никсоном уделили немало внимания в ходе состоявшихся в последние дни переговоров.
Хотелось бы при этом подчеркнуть, что при обсуждении как вопросов двусторонних отношений, так и общих международных проблем мы неизменно учитывали тот факт, что и Советский Союз, и США имеют своих союзников, свои обязательства в отношении тех или иных государств. Следует со всей определенностью заявить, что наши переговоры и по своему духу, и по букве подписанных соглашений полностью учитывают это обстоятельство.
Главный же смысл того, о чем мы беседовали и пришли к согласию с Президентом Никсоном в области международных дел, – это твердая решимость обеих сторон сделать хорошие отношения между СССР и США постоянным фактором международного мира.
В наши дни – и вы об этом, конечно, знаете – все еще есть слишком много любителей шуметь о военных приготовлениях, о гонке вооружений, а не обсуждать в конструктивном духе вопросы разрядки и мирного сотрудничества.
Что можно сказать по этому поводу? Советский народ, пожалуй, лучше, чем какой-либо другой народ, знает, что такое война. Во второй мировой войне мы одержали победу всемирно-исторического значения. Но в этой войне погибло более 20 миллионов советских граждан, было разрушено 70 тысяч наших городов и сел, была уничтожена одна треть нашего национального богатства.
Сейчас раны воины залечены. Сегодня Советский Союз – это более чем когда-либо могучая и процветающая страна. Но мы хорошо помним уроки войны, и именно поэтому народы Советского Союза так высоко ценят мир и горячо одобряют миролюбивую политику нашей партии и государства.
Мир в наших глазах – это высшее благо, к которому должны стремиться люди, если хотят сделать свою жизнь достойной. Мы верим в разум и считаем, что эту веру разделяют также народы Соединенных Штатов Америки и других государств. Если бы эта вера была потеряна, если бы ее заменило слепое упование на одну лишь силу, на мощь ядерного или какого-либо другого оружия, – тогда человеческую цивилизацию да и само человечество ожидала бы жалкая участь.
Мы прошли нелегкий исторический путь. Наш народ гордится тем, что за короткий исторический срои после победы социалистической революции отсталая Россия превратилась в крупнейшую промышленную державу, добилась выдающихся успехов в науке и культуре. Мы гордимся тем, что создали новое общество, – самое стабильное и уверенно развивающееся общество, – которое дало всем гражданам нашей страны социальную справедливость, сделало ценности современной цивилизации достоянием всего народа. Мы гордимся тем, что десятки угнетенных в прошлом наций и народностей нашей страны стали подлинно равноправными, живут в дружной семье народов, успешно развивают свою экономику и культуру.
У нас большие планы на будущее. Мы хотим значительно поднять уровень жизни советского народа. Мы хотим добиться новых успехов в подъеме образования и медицины. Мы хотим сделать еще более удобными для жизни и красивыми свои села и города. Мы наметили программы развития далеких районов Сибири, Севера и Дальнего Востока, обладающих несметными природными богатствами. И каждый советский человек твердо знает: претворение этих планов в жизнь требует прежде всего мира, требует мирного сотрудничества с другими государствами.
Конечно, у нас, как и у каждой страны, есть немало проблем, немало недостатков. Но решение всех стоящих перед нами проблем требует, как и для других народов, не войны или искусственного подогревания напряженности, а мира и созидательного труда, который, как мы уверены, один может обеспечить благосостояние, изобилие материальных и духовных благ для всех членов общества.
Я попытался коротко рассказать здесь о том, какими мыслями и планами живут советские люди и чем объясняется характер внешней политики Советского Союза. Ее миролюбие вытекает из самой сути нашего общества. И не случайно само понятие мирного сосуществования, которое в наши дни все больше становится общепризнанной основой развития отношений между государствами с различным общественным строем, было выработано основателем Советского государства Владимиром Ильичом Лениным.
Вы, вероятно, знаете, что два года тому назад на XXIV съезде правящей партии нашей страны – Коммунистической партии Советского Союза – была одобрена Программа мира, которая представляет собой конкретное воплощение политики мирного сосуществования в современных условиях. Это – программа активного содействия международной разрядке, обеспечению действительно прочного мира на земле для многих поколений. Она выражает не только убеждения и намерения граждан нашего государства, но, – мы в этом уверены, – также и чаяния миллионов и миллионов миролюбивых людей во всем мире. Эту программу мы претворяем в жизнь, действуя рука об руку со своими друзьями и союзниками – социалистическими государствами. На основе этой программы мы стремимся строить отношения доброго, взаимовыгодного сотрудничества со всеми государствами, которые этого также желают. И улучшение советско-американских отношений занимает в этой программе должное место.
Уважаемые телезрители! Значение и сложность проблем, стоящих в повестке дня наших переговоров с Президентом Никсоном, наших встреч и бесед с членами сенатской комиссии по иностранным делам во главе с сенатором Фулбрайтом, с видными представителями делового мира Америки, – все это неизбежно диктовало напряженную рабочую программу визита. Это были, как я уже упоминал, плодотворные переговоры, проходившие в хорошей атмосфере. все это не может не вызывать чувство удовлетворения.
Вместе с тем я, конечно, по-человечески сожалею о том, что крайняя занятость не оставила мне и моим коллегам, сопровождавшим меня и принимавшим участие в нашей общей работе, возможности сколько-нибудь широкого знакомства со страной. Еще в Москве, а затем и здесь, в Соединенных Штатах, я получил много теплых писем от различных американских городов, организаций, компаний и отдельных граждан с любезными приглашениями посетить тот или иной город, побывать на заводах, на фермах, в университетах, в частных домах американских граждан. Я пользуюсь случаем, чтобы выразить мою искреннюю благодарность всем авторам этих писем. Я сожалею, что не мог по указанным причинам воспользоваться полученными приглашениями. Конечно, было бы интересно посетить и Нью-Йорк, и Чикаго, и Детройт, и Лос-Анджелес, ознакомиться с промышленными предприятиями и с сельским хозяйством, побеседовать с трудящимися Америки, к достижениям которых советские люди питают большое уважение. Не исключено, что в будущем такая возможность еще представится, тем более, что мы с Президентом Никсоном определенно договорились о том, что контакты наши в дальнейшем будут носить регулярный характер. Мы ждем Президента Никсона в Советском Союзе в будущем, 1974 году.
Но, если я и не имел возможности за время этого короткого визита повидать в Америке столько, сколько хотелось бы, я тем не менее имею все основания, вернувшись домой, рассказать своим коллегам и всем советским людям как о важных политических результатах этого визита, так и о той атмосфере благожелательности, о том настрое в пользу мира, в пользу разрядки, в пользу улучшения отношений между нашими странами, которые мы ощутили во время нашего пребывания в Соединенных Штатах, во время наших контактов с представителями правительства и общественных кругов вашей страны, со многими американскими гражданами. Могу заверить вас, что такие настроения в полной мере разделяются советскими людьми.
Я думаю, что я не раскрою большую тайну, если скажу вам, что, беседуя в эти дни с Президентом Никсоном, мы не только занимались рассмотрением вопросов текущей политики, но и старались заглядывать вперед, учитывать будущие интересы народов обеих наших стран. Мы исходили при этом из того, что тот, кто в политике не смотрит вперед, неизбежно оказывается позади, среди отставших. Год назад в Москве мы заложили основы улучшения советско-американских отношений. Ныне это большое и важное дело получило успешное развитие. Мы надеемся, что так оно будет и впредь, ибо этот курс отвечает интересам наших великих народов и всего человечества.
Заканчивая свое выступление, хочу выразить искреннюю признательность американскому народу, Президенту и правительству США за гостеприимство, за доброе отношение и многочисленные изъявления добрых чувств к советскому народу и к нам, его представителям.
Примите, уважаемые американские граждане, мои пожелания благополучия и счастья каждому из вас.
Благодарю за внимание.
Из речи на завтраке в Большом Кремлевском дворце в честь делегации Партии трудящихся Вьетнама и Правительства Демократической Республики Вьетнам
Теперь победа вьетнамских товарищей закреплена в важном политическом документе – парижском соглашении. Перед Демократической Республикой Вьетнам открыта перспектива дальнейшего развития социалистического строительства, создаются условия для продвижения к мирному воссоединению страны.
Мы солидарны с позицией Демократической Республики Вьетнам и Временного революционного правительства Республики Южный Вьетнам и выступаем за полное и неукоснительное выполнение парижского соглашения всеми сторонами. Именно это означает подпись нашей страны, поставленная под заключительным актом международной конференции по Вьетнаму.
Социалистическим странам чуждо стремление навязывать кому бы то ни было свои порядки. Революции не экспортируются. Но мы всегда решительно боремся против экспорта контрреволюции, против империалистического вмешательства во внутренние дела народов. Каждый народ должен пользоваться неотъемлемым правом самому выбирать общественный строй, самому определять свою судьбу.
Во имя этого на протяжении многих лет социалистические страны ведут последовательную борьбу за прочный, незыблемый мир, благами которого могли бы пользоваться не только нынешнее, но и грядущие поколения.
Претворяя в жизнь Программу мира, Советский Соки после XXIV съезда КПСС предпринял ряд крупных шагов по дальнейшему упрочению международной безопасности.
Один из наиболее важных – это соглашение о предотвращении ядерной войны, подписанное между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки. Мы не сомневаемся в том, что реализация этого соглашения, равно как и других советско-американских соглашений, отвечает не только интересам советского и американского народов, но и интересам общего улучшения политического климата на международной арене, интересам всего социалистического содружества, делу социального прогресса.
Успешно начало свою работу в Хельсинки совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе. При наличии доброй воли со стороны всех его участников оно может и должно стать этапной вехой в упрочении европейского мира. Советский Союз вложил немало труда в подготовку общеевропейского совещания, и мы будем добиваться полного успеха этого важного международного дела.
Суть позитивных перемен, происходящих в мировой политике, если говорить кратко, состоит в начавшейся перестройке международных отношений на основе принципов мирного сосуществования, то есть тех самых принципов, которые были выдвинуты В. И. Лениным в самом начале становления социализма.
Естественно, что это не простое дело. Оно требует политической трезвости, принципиальности и настойчивости. Ведь речь идет об отношениях между государствами с различным социальным строем. Мы твердо придерживаемся марксистско-ленинской идеологии, идеологии рабочего класса. У капиталистических государств – своя, буржуазная идеология. Но мы считаем, что это не должно препятствовать конкретным шагам по разрядке напряженности, осуществлению согласованных мер, призванных навсегда отвести от человечества угрозу атомной бойни.
Советский Союз считает необходимым шаг за шагом добиваться осуществления практических мер не только по политической, но и военной разрядке. От решения этих проблем в значительной степени будут зависеть глубина и основательность ослабления напряженности, все дело упрочения мира.
Действуя рука об руку вместе с братскими социалистическими странами, Советский Союз добивается того, чтобы здание мира возводилось на прочном фундаменте уважения суверенитета и независимости каждой страны, каждого народа, чтобы процесс разрядки напряженности носил глобальный, всеохватывающий характер.
В этом плане полная нормализация обстановки в Юго-Восточной Азии, да и в целом на азиатском континенте имела бы важное значение.
Борьба за глубокие демократические преобразования в Южном Вьетнаме, за создание условий для мирного объединения Севера и Юга пока еще наталкивается на противодействие реакционных сил. Есть помехи в осуществлении соглашения о восстановлении мира и достижении национального согласия в Лаосе. Продолжается вооруженная борьба в Камбодже, где патриотические силы настойчиво добиваются подлинной свободы и независимости для своей страны. Успехи последовательной политики ДРВ по закреплению мира на вьетнамской земле вдохновляют все народы Индокитайского полуострова в борьбе за национальные чаяния.
По нашему убеждению, восстановление мира на всем Индокитайском полуострове создаст хорошие предпосылки для дальнейших конкретных шагов по упрочению безопасности на обширном азиатском континенте, даст новый стимул к налаживанию равноправного добрососедского сотрудничества всех азиатских государств без каких-либо исключений.
Руководствуясь решениями XXVI съезда КПСС, наша страна неизменно поддерживала и поддерживает справедливую борьбу арабских народов за ликвидацию последствий израильской агрессии. Израильские войска должны быть выведены со всех оккупированных арабских земель, границы государств этого района должны быть восстановлены, с тем чтобы безопасность всех стран и народов Ближнего Востока была надежно ограждена в соответствии с известными решениями Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи ООН.
Успехи в укреплении международной безопасности обязывают всех нас с еще большей энергией, с еще большей настойчивостью вести борьбу за нашу общую высокую цель – прочный мир на земле. В этом стержень внешнеполитической деятельности социалистических государств, полностью отвечающей жизненным устремлениям всех народов.
Товарищи!
Наша встреча приходится на важный, можно сказать переломный, момент как в плане развития обстановки в Юго-Восточной Азии, так и в плане международного развития в целом. Мы стремимся закрепить позитивные сдвиги в международной жизни, сделать их необратимыми. Этому в огромной мере будет способствовать дальнейший рост сплоченности социалистических государств, тесный союз мирового социализма с силами национального освобождения, развитие единства и взаимодействия коммунистических и рабочих партий, всех антиимпериалистических сил.
Рассматривая под этим углом зрения визит вьетнамской партийно-правительственной делегации, начавшиеся сегодня переговоры, мы уже сейчас можем определенно сказать, что наша совместная работа позволит поднять на новый уровень советско-вьетнамскую дружбу, раздвинет масштабы нашего сотрудничества во всех важнейших областях, послужит хорошим вкладом в укрепление нашего общего великого революционного достояния – мировой социалистической системы.
В дни войны была убедительно доказана действенность и сила советско-вьетнамской дружбы. Теперь в дни мира мы исполнены решимости вместе с нашими вьетнамскими товарищами еще более укрепить братство наших народов.
Мы выступаем за широкие, плодотворные и систематические связи наших партий на основе испытанных принципов марксизма-ленинизма и пролетарского интернационализма, за тесные контакты общественных организаций, за развернутое экономическое сотрудничество. Советский народ хорошо понимает заботы друзей по восстановлению экономики, разрушенной войной, подъему материального благосостояния трудящихся, развитию культуры и образования.
На протяжении многих лет Советский Союз оказывал широкую бескорыстную помощь вьетнамскому народу в укреплении обороны, в борьбе против агрессии. Мы оказывали также значительное содействие развитию экономики ДРВ. Мне приятно сообщить вьетнамским товарищам, что Центральным Комитетом КПСС и Советским правительством принято решение рассматривать всю предоставленную помощь как безвозмездную. Мы убеждены, что, опираясь на интернациональную поддержку всех социалистических государств, Демократическая Республика Вьетнам успешно решит стоящие перед нею задачи!
Позвольте, товарищи, выразить наше глубокое удовлетворение в связи с визитом вьетнамской партийно-правительственной делегации и провозгласить тост:
За героический вьетнамский народ!
За его боевой авангард – Партию трудящихся Вьетнама!
За нерушимую советско-вьетнамскую дружбу!
За здоровье наших дорогих друзей – товарища Ле Зуана, товарища Фам Ван Донга, за здоровье всех вьетнамских товарищей!
Редакции газеты «Унита»
Дорогие товарищи! Друзья!
Мне хотелось бы сердечно поздравить вас, итальянских коммунистов, трудящихся Италии, с традиционным праздником газеты «Унита».
Пресса, которая выступает с позиций рабочего класса, против эксплуатации и угнетения, против расизма, фашизма, разжигания ненависти между народами, за дело мира, против войны, – только такая пресса вправе называть себя свободной, голосом широких масс трудового народа. К этой прессе принадлежит и ваша «Унита».
Мы, коммунисты, в каком бы уголке земли ни жили, связаны поистине братской дружбой, которая, можно сказать, удесятеряет силы каждой марксистско-ленинской партии, всего нашего движения. Советские коммунисты, все советские люди с большим уважением относятся к славной Итальянской компартии, к ее руководству во главе с нашими дорогими товарищами Луиджи Лонго и Энрико Берлингуэром. Полгода назад в Москве состоялись важные и плодотворные переговоры между делегациями КПСС и ИКП. Мы тогда вновь подчеркнули, что мы единодушны в важных вопросах борьбы за мир и международную безопасность. Само собой разумеется, каждая из наших партий самостоятельно определяет своп позиции, вырабатывает свою политическую линию. Вместе с тем делаем мы это на общей основе, объединяющей нас, – на основе марксизма-ленинизма. Мы обмениваемся опытом, помогаем друг другу, сообща ищем и находим ответы на злободневные международные вопросы. Это и есть пролетарский интернационализм в действии!
Когда наша партия разрабатывала известную сегодня повсюду Программу мира, которую принял XXIV съезд КПСС, она подходила к ней как к документу, выражающему интересы советского народа, советских коммунистов. Одновременно мы стремились учесть интересы всех народов, мнения других братских партий, выводы, к которым они пришли на своих встречах – в Карловых Варах в 1967 году, московском Совещании в 1969 году. Мы опирались на опыт широких антиимпериалистических движений, активно выступающих за мир. Думаю, не ошибусь, если скажу: во многом именно поэтому Программа мира встретила такую широкую международную поддержку.
В международных отношениях за последние два-три года действительно произошли глубокие, многообещающие сдвиги. И особенно знаменателен в этом отношении нынешний год. Его смело можно было бы назвать годом больших решений, которые открывают путь большим переменам.
В результате героических, самоотверженных усилий патриотов Вьетнама, которых поддерживали миллионы людей на всей планете и которым активно помогали КПСС, компартии социалистических стран, Французская, Итальянская компартии и другие братские партии, прекращена агрессия в этой стране. Сделан исторический шаг на пути уменьшения угрозы ядерной катастрофы: я имею в виду бессрочное соглашение между нашей страной и США о предотвращении ядерной войны. Продолжает развиваться и набирать силу процесс разрядки международной напряженности. Создается реальная перспектива для претворения в жизнь принципов мирного сосуществования на земле и успешной борьбы против гонки вооружений.
Начало свою работу совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе. Чего мы ждем от этого совещания? Мы рассчитываем, что все государства-участники согласятся скрепить своими подписями, а затем и своей политикой волю европейских народов заложить основы прочного мира и безопасности на континенте. Мы ждем от совещания, что оно откроет новые перспективы для взаимовыгодного крупномасштабного экономического сотрудничества всех государств Европы. Мы, наконец, полагаем, что совещание окажет благотворное воздействие на расширение культурных связей, на обмен духовными ценностями, на развитие туризма, вообще контактов между европейцами. Мы считаем, что при наличии доброй воли есть все возможности завершить работу совещания еще в этом году.
Конечно, много еще в мире преград на пути к прочному миру, много нерешенных проблем. Еще не потушен опасный очаг на Ближнем Востоке. Еще продолжается гонка вооружений. Еще немало людей на земле страдает от голода, нищеты, болезней, экономической отсталости. Некоторым народам приходится вести вооруженную борьбу против колонизаторов, за право самостоятельно распоряжаться своей судьбой.
Но сегодня с бóльшим основанием, чем когда бы то ни было раньше, мы с уверенностью можем смотреть в будущее. Не так давно некоторые политики пытались навязать человечеству мир, опирающийся на страх перед ядерной войной, говорили о «равновесии страха». Это шаткая позиция и опасная политика. Мы, коммунисты, избрали другой курс: отношения между государствами должны строиться на основе мирного сосуществования, взаимопонимания, доверия, конструктивного сотрудничества. В строительство такого мира могут и должны внести свой вклад все страны – и большие, и малые. И сегодня именно этот курс утверждается на международной арене. От него выигрывают все, но прежде всего люди труда, которые свою борьбу за мир и безопасность рассматривают как составную часть борьбы за социальный прогресс.
Дорогие друзья! В нашей стране издавна с большой симпатией относятся к вашей прекрасной стране, к ее богатейшей культуре, к ее высокоодаренному народу, внесшему выдающийся вклад в мировую цивилизацию. Советский Союз придает большое значение развитию отношений с Италией, укреплению дружбы между нашими народами. У наших народов и стран нет почвы для раздора.
В целом советско-итальянские отношения складываются неплохо. Но, откровенно говоря, на фоне интенсивного развития нашего сотрудничества со многими государствами, даже с теми, с которыми у нас существуют довольно серьезные проблемы, отношения Советского Союза с Италией, на наш взгляд, еще не достигли желаемого уровня. Здесь еще много неиспользованных возможностей и резервов. Словом, нам сообща есть над чем поработать, чтобы возможности эти были воплощены в жизнь.
Позвольте в заключение пожелать всем участникам праздника газеты «Унита», всем ее читателям новых успехов в благородной борьбе за жизненные интересы трудящихся, за мир во всем мире, за социализм. Я хотел бы также попросить дирекцию газеты «Унита» передать всем трудящимся итальянкам и итальянцам пожелания счастья и успехов в решении задач, которые стоят перед ними!
Речь на обеде в Президентском дворце в Дели
Позвольте прежде всего от имени товарищей, прибывших вместе со мной, и от моего собственного имени выразить благодарность Премьер-Министру госпоже Индире Ганди, правительству Индии за приглашение посетить вашу страну. Мы с удовлетворением приняли это приглашение, так как относимся с большим уважением к руководителям Индии, к индийскому народу, высоко ценим пройденный нами путь дружбы и сотрудничества во всех сферах, путь, который ярко свидетельствует о жизненной силе принципов мирного сосуществования. Эти принципы – важнейшая составная часть внешней политики и Советского Союза, и Республики Индии.
Спасибо за те добрые слова, которые были сказаны здесь о Советском Союзе, о советском народе и его представителях, за высокую оценку успехов, достигнутых нашей страной в мирном труде, в миролюбивой внешней политике.
Могу скапать вам, что не менее добрым является и отношение советских людей к Индии, нашему близкому соседу и нашему хорошему другу. У нас в стране хорошо знают, как много внес великий индийский народ на протяжении веков в сокровищницу мировой культуры, как значительны достижения в области экономическою и социального прогресса, которые имеет сегодняшняя Индия. Советские люди ценят и тот большой вклад, который вносит Индия – как суверенная держава и активный участник миролюбивого, антиимпериалистического движения неприсоединившихся стран – в дело защиты свободы и независимости народов, в утверждение на нашей планете мирных, подлинно цивилизованных отношений между государствами.
В Советской стране также по достоинству оценивается та роль, которую играет в формировании и проведении в жизнь прогрессивной политики Индии ее выдающийся руководитель – глава индийского правительства и наш уважаемый друг госпожа Индира Ганди.
Скажу откровенно: я рад возможности вновь посетить Индию, провести обстоятельные переговоры с Вами и другими индийскими государственными деятелями по многим вопросам, интересующим наши страны. Нынешнее приглашение мы рассматриваем не только как проявление дружественного гостеприимства, но и как свидетельство того значения, которое ваше правительство придает индийско-советскому сотрудничеству на благо обоих наших государств, на благо прочного мира и Азии и во всем мире.
В этом году мне довелось принимать участие во встречах и переговорах с руководящими государственными деятелями многих стран. Каждая из этих встреч имела свою большую ценность с точки зрения развития отношений Советского Союза с другими государствами, с точки зрения защиты прав народов и укрепления всеобщего мира. И я испытываю чувство большого удовлетворения в связи с тем, что теперь, когда год близится к своему завершению, мы находимся с визитом в дружественной Индии.
Этому визиту мы придаем весьма большое значение. Цель его мы видим прежде всего в том, чтобы обсудить с Вами, госпожа Премьер-Министр, и членами вашего правительства меры по дальнейшему расширению и углублению наших связей в политической, экономической, научно-технической, культурной и иных сферах, имеющих важное значение для наших государств и народов.
Мы рассчитываем также обменяться мнениями по важным международным проблемам. А таких проблем, представляющих обоюдный интерес для наших стран, конечно, немало.
Часто говорят, что в наше время достижения науки и техники как бы сократили расстояния между странами и даже континентами, сблизили их. Это, конечно, правильно. Верно, однако, и то, что одних научно-технических достижений, как бы велики они ни были, мало для действительного сближения народов. Для этого нужен еще и соответствующий политический климат в мире, нужна разрядка международной напряженности, нужны такие межгосударственные отношения, которые позволили бы использовать на благо народов лучшие достижения человеческого разума.
И в этом смысле опыт советско-индийских отношений за четверть века существования независимой Индии имеет, на наш взгляд, принципиальное значение. Он убедительно демонстрирует, какие тесные, какие многогранные дружественные связи могут объединять государства с различными общественными системами, когда политика государства вдохновляется идеалами борьбы за мир и безопасность народов, против агрессии и всех форм колониализма. Этот добрый пример оказывает и, мы убеждены, будет оказывать все более широкое воздействие на международную жизнь.
Ныне советско-индийские отношения достигли такой степени устойчивости и взаимного доверия, что мы имеем возможность заглядывать в будущее на долгие годы вперед, в определенной степени планировать это будущее в различных областях нашего сотрудничества.
Прочной основой для этого служит советско-индийский Договор о мире, дружбе и сотрудничестве – договор между первой страной победившего социализма и крупнейшим миролюбивым государством Азии. Трудно переоценить его влияние на развитие наших двусторонних отношений. Но договор имеет и выдающееся международное значение. Его благотворное влияние на всю обстановку в Азии становится все более очевидным.
Уважаемые друзья! Сотрудничество между народами – это живое, динамичное дело. И оно постоянно требует развития и совершенствования. В этом плане, я полагаю, народы Советского Союза и Индии многого ждут от нашей встречи, ждут конструктивных шагов, которые хорошо послужат еще большему взаимопониманию и тесной дружбе между нашими странами. Позвольте выразить уверенность, что ожидания индийского и советского народов оправдаются. С удовлетворением можно констатировать, что уже первые наши беседы отмечены духом доброй воли, взаимопонимания и добрососедского сотрудничества.
Позвольте провозгласить тост за здоровье наших гостеприимных хозяев – Президента Республики Индии господина Варахагири Венката Гири, Премьер-Министра госпожи Индиры Ганди, за успехи и процветание великого индийского народа, за нерушимую дружбу между Советским Союзом и Индией.