Утром я не увидела Харди ни на полу, ни в комнате вообще, но поняла, что он рядом со мной не ложился. Странно. Очень странно. Тем паче для мужчины, которому я вроде бы нравлюсь.
ГЛАВА № 14. О релаксе, работе и драконьей заботе
Вставать не хотелось, да никто и не заставлял этого делать, поэтому, перевернувшись на бок, я более внимательно осмотрела комнату. Благо, неяркий магический свет позволял не только отдыхать светлячкам, но и человеку чувствовать себя комфортней в драконьих условиях. Итак, что у нас здесь? Широкая кровать, на которой я лежала, два белых кресла, кремовая тумбочка, невысокий зеркальный столик, большое зеркало без каких-либо узоров и вообще без рамки, кремовое напольное покрытие, охватывавшее всю комнату, кроме двухметрового участка рядом с самой кроватью — странно, почему так, но в целом все выглядело симпатично и гармонировало с темно-серыми пещерными стенами.
Не знаю даже, зачтется ли нам с Харди испытание кровом, потому что мне комната нравилась, и не хватало всего нескольких незначительных деталей, чтобы считать этот интерьер модным стилем лофт. Кстати, ни моего коврика, ни горшочка с цветочком не было. Может, они с Харди? Представив, как странно, должно быть, выглядит такой красивый мужчина с ковром и цветком в руках, предвкушающе улыбнулась. Куда естественней в его руках буду смотреться я, но здесь надо подумать, как преодолеть убеждение Харди на счет полезности нашего воздержания и как избежать очередного холодного душа от его брата.
Харди вел себя так, будто у нас впереди как минимум вечность, но я не лгала ни ему, ни себе. Сегодня я третий день в этом мире, и значит, на три дня ближе к тому, чтобы вернуться в свой. А там не будет ни Харди, ни коврика с неугомонным духом, ни даже цветочка падальщика, потому что в моем мире нет места волшебству. Нет места им. Но я не собиралась утопать в меланхолии — для этого у меня будет масса времени после, тем более что в комнату проник божественный запах кофе. По-моему, кто-то тонко намекал, что пора вставать.
Ванную я нашла без проблем — там тоже было все куда лаконичней, чем в предыдущем варианте, но сама ванна была точной копией моей домашней. И даже полки и косметика на них были такими же. Подумав, что кофе меня дождется, я выбрала мандариновую пенку, чтобы взбодриться и на полчаса выпала из реальности.
Когда вытиралась, обратила внимание, что рядом с пушистыми белоснежными полотенцами висело что-то бледно-желтое и неимоверно жесткое, но решила, что это мочалка. Облачившись в длинный халат, вышла из ванной, удивилась, что в комнате так никто и не появился, помедлила пару секунд в раздумьях и вышла в коридор. Пусть любопытные девушки, которые бродят здесь в неимоверном количестве, думают, что хотят, но запах кофе, на который я ориентировалась, был для меня дороже, чем их мнение о моем внешнем виде.
Странно, но если не считать кружащих под потолком светлячков, по пути мне никто не встретился. В пещере было удивительно тихо, и только запах кофе и мои тихие шаги в мягких тапочках намекали, что здесь живут. Спустя один поворот я различила знакомые голоса, и уверенно вошла в просторное светлое помещение, где за огромным каменным столом сидели Блэм, Харди и… маг. Миролюбиво, кстати, сидели, тихо переговариваясь между собой.
— О, наконец-то! — пробубнил маг, завидев меня. — Еще даже закат не случился, как у тебя началось доброе утро!
— Доброе? Когда с утра пораньше я вижу тебя? Ты опять себе льстишь.
— Ух ты, — усмехнулся Блэм, — не зря я набился на чашку противного кофе. У вас так забавно.
— Противного? — нахмурился Харди. — Ты выпил две чашки!
— Ну так я ждал! И не зря! А кофе у тебя отвратительный.
Харди устремил на брата пронзительный взгляд, но тот притворился, что ничего не замечает, кроме горки домашнего печенья. А маг ничего не замечал, кроме меня и пытал упрекающим взглядом. Судя по перекошенному лицу, этот день мне снова предстояло провести в его компании, но утро… Мое утро — это кофе и Харди.
— Угостишь? — подойдя к светловолосому мужчине и сорвав с его губ поцелуй, который так же являлся неотъемлемой частью хорошего утра, я заинтересованно посмотрела на черный, дымящийся кофе.
— Я для тебя и варил, — подарив мне еще один поцелуй, Харди налил в чашку кофе, я сделала глоток и, блаженствуя, прикрыла глаза.
— А я говорил, что он противный на вкус, — послышался голос Блэма и одновременно скрипучий смех мага.
— Ради такого кофе, — открыв глаза, провела рукой по черной тунике Харди, — я готова вставать с рассветом, даже забыв, что в отпуске.
Блэм присвистнул. Маг подавился смехом. А Харди попытался воспользоваться моментом и поинтересовался:
— А остаться со мной готова?
— Скажем так, — я прикинула время до свадьбы мэра. — У тебя все шансы продлить мой отпуск на пару дней.
— Ясно, — вопреки моим опасениям, Харди не расстроился или не подал вида, а, усмехнувшись, забрал со стола тарелку с печеньем и предложил. — Попробуй.
Печенье очень напоминало тетёрки, которые давным-давно готовились на Руси, только узоры выглядели позамысловатей. Выбрав похожее на вьюхи, откусила и одобрительно улыбнулась наблюдающему за мной мужчине.
— Это пока единственное, что я умею печь, — сказал он, — но если это увеличит шансы, что ты останешься, я могу делать печенье хоть каждое утро.
— Харди…
— Еще как увеличит, — буркнул маг. — Если она будет лопать печенье все две недели, я вряд ли спокойно верну ее обратно. Мне и прошлый переход стоил немалых сил, а с десятком кило печенья в придачу…
Взяв у Харди тарелку с печеньем, я поставила ее перед магом, тот криво усмехнулся и тут же взял сразу несколько.
— А ты догадливая, — сверкнул на меня желтыми глазами, и с удовольствием запил горсть печенья горячим чаем. В отличие от Блэма, он себя кофе не мучил.
Мы с Харди сели напротив гостей. Терпеливо дождавшись, когда тарелка почти опустеет, а чай закончится, я поинтересовалась у мага целью очередного визита.
— Да хоть отдышусь у вас! — заявил он. — Можно было, конечно, додуматься, что если ты будешь вытворять тут… э-э-э… творить чудеса, то нечисть полезет со всей империи. И я так и думал, собственно. Но что она полезет в таком количестве?! Жуть! В общем, собирайся, приводи себя в приличный вид, и полетели, изменишь запах и внешность у новой партии падальщиков!
Услышав странный утробный звук рядом с собой, я откинулась на спинку стула, взяла ладонь Харди и стала лениво поглаживать его длинные пальцы. Странный звук прекратился, а маг, не замечая, как был близок к тому, чтобы вылететь в одиночестве из пещеры, и, судя по напрягшемуся дракону, не в самой удобной позе, продолжал заедать ожидание печеньем. За ним не успевал даже Блэм, который явно не страдал отсутствием аппетита, и у меня невольно возникла мысль, что если в вопросе телепортации вес имеет значение, а маг будет продолжать налегать на сладости, мое возвращение домой может действительно оказаться под серьезным вопросом.
— И чего ты сидишь? — взяв последнее печенье, маг обиженно махнул на пустую тарелку. — Вкусного уже ничего не осталось, а кофе ты допила.
— И что?
— Как что?! — нахохлился он. — Быстрее сделаешь свою работу — быстрее освободишься. К тому же, я ведь говорил: наш лэрд скоро вернется.
— Ваш лэрд, — акцентировала внимание на первом слове. — А наш лэрд… Харди, а где наш лэрд?
— Вылетел по делам, — мужчина рядом со мной выглядел полностью расслабленным, и не без удовольствия наблюдал за нашей словесной баталией с магом.
— Вот видишь, наш лэрд улетел, никаких просьб и заданий не оставлял, поэтому мы можем делать что хотим. И даже если бы у меня не было никаких более интересных планов, чем общение с падальщиками, это не значит, что я обязана куда-то мчаться по первому твоему требованию. — Заметив, что маг набрал воздуха в легкие и не желая выслушивать гневную тираду, опередила его. — Ты мне что обещал?
— Что?! — выдохнул он и ткнул пальцем в Харди. — Вот оно все, глаза раскрой. А, может, и повернись к нему, может, хоть так все обещанное увидишь!
— Ты обещал дракона, релакс и замужество. С драконом мы над отношениями работаем, с замужеством пытаемся разобраться, но в остальном… Я не подписывалась на то, чтобы большую часть отпуска проводить на свалке оборотней!
— Это драконья свалка! — привстав, маг в негодовании махнул руками, и в пещере послышался странный треск.
Маг замолчал и притворился, что ничего не услышал. Харди обернулся, пытаясь понять, что произошло, а Блэм не выдержал неизвестности и, попросив не продолжать интересный диалог без него, выскочил из комнаты. Вернулся он быстро, видимо, сильно боялся упустить хоть слово.
— В соседней комнате стена треснула, — принес свежие вести.
— Залатаю, — проворчал маг, не дожидаясь, когда ему предъявят обвинение. Укоризненно взглянул на меня и спросил: — Так что, не хочешь лететь? Пусть все оборотни задыхаются?
— Хочешь — не хочешь… — я вздохнула, и хотя понимала, что мага не исправить, все равно озвучила причину своего возмущения. — Когда просят так, словно отдают приказ, помогать не хочется.
— И чего ты ждешь? Чтобы я встал на колени?
— Не приписывай мне своих извращений, пожалуйста, — сказала я и выжидательно посмотрела на мага. — Вот. Это была просьба. Не обязательно смягчать тон, как я, да и вряд ли у тебя выйдет, но надеюсь, ты понял разницу. Вернемся к обсуждаемой теме. Вчерашние падальщики свалку убрали?
— Да, — после некоторых раздумий, видимо, решая ворчать дальше или нет, ответил маг. — Но теперь новые падальщики сами размером со свалку. Только воняют похлеще. Даже не думал, что у нас их в империи столько, и это ведь еще не все из них в курсе! А что будет дальше? А что будет, если ты все-таки не одумаешься и вернешься домой?
Ладонь Харди сжалась в кулак, и я повернулась так, чтобы облокотиться об него. Спустя пару секунд кулак разжался, и меня обняли, притягивая поближе. Что ж, так гораздо удобней думается. Каждый день летать с магом на свалку, пусть даже ради благого дела, мне не хотелось. Так у меня совсем не будет ни сил, ни времени на соблазнение самого притягательного мужчины, которого посчастливилось встретить. И после такого отпуска вряд ли я буду фонтанировать зажигательными и свежими идеями, что может плохо отразиться на и без того скромном бизнесе.