Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 6 — страница 25 из 42

— Хотел сказать это сразу, но упустил момент.

— Всё хорошо. Спасибо… что вернули меня.

— Извини за банальность, но как самочувствие?

— Интересно. Мне… нужно привыкнуть.

— Это плохо?

— Не думаю. Но дайте я кое-что проверю.

Я не успел опомниться, как Кас вдруг оказалась близко, совсем близко, бесцеремонно обхватила меня за шею, а её губы приникли к моим. Не символически, не в рамках приличия, не для соблюдения условий ритуала — а жадно, страстно, сладко. Её поцелуй больше не ощущался как жидкий азот, замораживающий всё живое, и мы наслаждались обменом жидкостями, пока наконец не нашли силы оторваться.

— Мне тут… мне тут сказали… Что я теперь ваша первая наложница.

— По… по идее, так оно и есть.

— Вы звучите неуверенно, Вик. Как ваш кастелян, я предлагаю немедленно в этом убедиться.

Я не нашёл в себе сил, чтобы ей отказать. Честно говоря, я не особо-то их и искал.

Глава пятнадцатая

— Благородные гости! Перед вами хозяин Полуночи, носитель Райнигуна, очищающий и милосердный, властитель бесчисленных земель! Сжигающий древнее зло, владыка драконов, рыцарь вечности лорд Виктор! Возрадуйтесь, ибо вам дарована аудиенция!


Мой титул разросся на одно словосочетание, но ощущение было такое, словно я сменил титул барона на полноценного графа. Рыцарь, блин, вечности. Ладно, главное, чтобы самой Полуночи нравилось.

По правде говоря, приём гостей не входил в мои изначальные планы. У меня оставалась тьма незаконченных дел в самой Полуночи, парочка вне её, а также визит на Землю, обещанный Мелинде ещё неделю назад. Я не мог выкинуть из прошедшей недели ни дня, ни ночи, но это не годилось, как оправдание. Сам вызвался помочь — значит, иди и помогай.

И всё же, просьба о более частых приёмах гостей была чуть ли не первыми словами, которые Полночь сказала мне во время пребывания в сердце. А я провёл слишком много времени, шатаясь вне замка, по иным мирам и окрестностям этого мира. К тому же, требовалось уладить несколько торговых вопросов, заключить новые контракты и уточнить старые.

К слову, о торговле — не забыть закупиться специями. Желательно на полгода вперёд минимум. Если я не хочу и дальше вкушать вытяжку из мантикорьего яда…


Кас закончила вступительную речь, сияющая и прекрасная как никогда. Я сделал усилие, чтобы смотреть на гостей вместо неё — у нас впереди будет ещё много времени вместе, если все останемся живы. А для этого надо хотя бы минимально следовать плану, и, желательно, этикету.

Первыми вперёд выступили братья Смелтстоуны, Эрик и Элгрид. Купцы-цверги когда-то явились в Полночь одними из первых, взяли солидный заём на открытие дела по продаже железа, и с тех пор исправно выплачивали проценты. Склад, где хранилась привезённая купцами продукция, уже содержал две-три тонны слитков, и по условию договора ещё три тонны были на подходе. Цверги всегда торговались с пеной у рта, но уже заключённые сделки исполняли предельно добросовестно.

И я планировал беззастенчиво использовать это для новой сделки.

— Уважаемый Эрик, — сказал я, когда мы закончили с основной частью расчётов. — Уважаемый Элгрид. Процветает ли ваше дело?

— Грех жаловаться, лорд Виктор, — ответил Элгрид после небольшой паузы, но без подозрения в голосе. — Расширяемся понемногу, наращиваем поставки. Всё благодаря великой Полуночи и вам лично.

Вопрос я задал скорее из вежливости — по косвенным признакам было понятно, что бизнес Смелтстоунов растёт как на дрожжах. То, что они продолжали приезжать ко мне вдвоём, чтобы выплатить проценты, являлось исключительно признаком уважения, а не стеснения в людях.

— Меня интересует подряд на строительство. Расчистка территории и, возможно, реконструкционные работы в стенах Полуночи. Не вполне ваша область, но мне хватит и рекомендации надёжных мастеров.

Сегодня по пробуждению у меня состоялся короткий разговор с моим замком по поводу плачевного состояния сокровищницы. Полночь, как она это делала обычно, не говорила словами, но её эмоции читались абсолютно однозначно. Да, сокровищница считалась очищенной. Нет, её нельзя было нормально разобрать магическим способом в ближайшем будущем, даже при условии найма нового слуги.

Прежняя хранительница совершенно обезумела и настолько плотно привязала этот участок замка к себе, что Полночь почти потеряла над ним контроль, и теперь потихоньку его восстанавливала. Но даже когда процесс будет завершён — а на него уйдут месяцы — на расчистку понадобится ещё куча времени и громадные затраты энергии. Чтобы заставить исчезнуть сотни тонн земли и камня, завалившие всё пространство, проще было нанять кого-то со стороны. Кого-то, кто сам был надёжен как камень, и не позарился бы на огромные богатства, скрытые под завалами.

В идеале подобный проект быстро окупал сам себя — поскольку открывал доступ к настоящей казне Полуночи, а не тем грошам, что вынужденно хранились в чулане. Вопрос в том, реально ли воплотить его на практике. Вопрос, на который я тут же получил ответ.

— Не наша область? — прогудел Эрик с лёгкой обидной в могучем голосе. — Почему же не наша, лорд Виктор? Я лично руководил возведением основного филиала «Смелтстоун Ко», и научил своих детей всему, что знаю сам. Я ручаюсь за своего сына и свою дочь как за себя самого, опыта у них хватает, есть бригада в распоряжении. Только скажите — и они выполнят работу в лучшем виде!

— Оформим вам скидку от семьи Смелтстоун, — подхватил Элгрид инициативу брата. — Как для постоянного клиента и покровителя.

Цверг тут же водрузил на нос круглые очки, достал свою любимую бухгалтерскую книгу, и начал азартно её листать. В таком возбуждённом состоянии духа я видел братьев-купцов впервые — даже когда они брали «кредит» в нашу первую встречу, они были спокойнее.

Откуда взялась такая прыть и напор? Сколько вообще мастеров разного калибра состояло в цвергских семьях? Может, я напрасно заказывал мясо у другого производителя, а какой-нибудь внучатый племянник из рода Смелтстоунов держит собственную скотобойню?

Дав цвергам знак немного подождать, я слегка наклонился в сторону.

— Кас, — спросил я почти беззвучно. — Они же не могут придумывать на ходу, верно?

— В деле столь значимом, как помощь с восстановлением вечного замка? Исключено, — тут же отозвалась она. — Иначе бы они умоляли вас подождать несколько месяцев, за которые обучили бы нужной профессии детей или иных младших родственников.

— Поразительно. Ещё вопрос — их мир ведь находится под эгидой Полуночи?

— Да, он укрыт её ласковой тенью. Один из немногих, что остались нетронуты иными силами и благодарны спустя столетия невзгод.

— Немногих? Кто-то мне затирал про «бесчисленные земли», да и в титуле они есть…

— Это была полуправда, Вик, — спокойно сказала Кас. — Дабы не расстроить Полночь и не смутить вас. Но теперь мы можем вернуть благодать Полуночи на все утраченные миры.

— Непременно вернём, — кивнул я. — Но сперва не забудь хотя бы немного рассказать мне про этот уцелевший мир, когда найдём свободную минутку. А то как-то неловко — уже которую сделку заключаю, и не знаю, откуда приходят купцы и мастера.


Когда сияющие от радости братья Смелтстоуны удалились, их место немедленно заняли торговцы калибром поменьше. Их всех в момент расхватали мои помощницы — у Кулины был приоритет на закупку специй, но и остальные девушки получили разрешение торговаться в рамках бюджета. Терра, Хвоя и Лита объединились в единую коалицию, терзающую продавцов книг, лекарств и семян — трио сбивало цены до уровня пола, и только потом милостиво что-то покупало. Причём выразительное молчание Хвои работало не менее эффективно, чем обезоруживающая красота Терры и словесный обстрел Литы. О запасах специй и других полезных вещей какое-то время можно было не волноваться.

Меня сегодня не интересовали артефакты на продажу — средства требовались на иные нужды. Я заворачивал предпринимателей, наёмников, артистов, и даже одного полубезумного альва-алхимика, который уверял, что знает секрет превращения ртути в золото. Наводящими вопросами было выяснено, что способ очень дорогой, очень опасный, а сама ртуть стоила немногим меньше золота, учитывая сложности при хранении. К тому же экспериментатор не был готов довольствоваться лишь финансированием — он требовал полноценную лабораторию в стенах замка, желательно с парой-тройкой не очень ценных ассистентов.

Вообще настоящая химическая лаборатория Полуночи бы весьма пригодилась. Но явно не с этим новатором во главе.

Интересно, Мелинда тоже отбивается от подобных предложений каждый божий приём? Или принцип «быстрая и безболезненная казнь на месте» применялся не только к ассасинам, но и надоедливым посетителям? Если не убьёт при следующей встрече, обязательно расспрошу.

Приём уже подходил к концу, когда я наконец обратил внимание на знакомую фигуру в сером дорожном плаще с надвинутым капюшоном. Но даже со скрытым лицом этого человека — долговязого и вечно уставшего — было невозможно перепутать с кем-то ещё. Заметив моё внимание, он неспешно подошёл к трону и отвесил вежливый поклон.

— Рад видеть тебя в добром здравии, Вик. Равно как и твой замок.

— И тебя тоже, Асфар. Закончил со своими сезонными состязаниями?

— Бойня на паузе, — меланхолично ответил он. — Приз воплотился в одном из слабейших домов. Один из главных участников, не успевший к осаде, рассудил, что выгоднее будет уничтожить дом на расстоянии, чтобы никто не смог добраться до цели. Неделю спустя воля Князя сформирует новый исполнитель желаний, и бойня продолжится.

— Но твой дом… Высокий дом уцелел?

— Как и все его шесть тысяч душ. Золото подоспело вовремя, и вокруг моего дома встала очень простая, невероятно скучная, но совершенно непробиваемая оборона. В старые времена, когда Князь лично наблюдал за бойней, за такую тактику он бы лично проклял меня и мой род, но ныне я просто подтвердил среди других домов репутацию жалкого труса.