Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король — страница 11 из 45

— Купишь себе и сёстрам обувь, — строго велел король. — И знай, если ещё раз увижу тебя ночью в лесу, даже не буду надеяться на твоего отца, всыплю сам. Ступай.

Беатрис, попрощавшись, скрылась за покосившейся дверью цирюльни, а король пристроив корзину в седельную сумку, снова вскочил в заднее седло, не забыв передвинуть Алису на переднее.

Они тронулись в путь. Больше в лес не заезжали, а держались окраины города.

Алиса с любопытством изучала средневековые каменные строения, будто сошедшие с иллюстраций исторических романов. Порадовало много зелени и исправно работающие фонари. Но самое большое впечатление произвели, конечно, каналы. Когда Пиполо рассказывал про столицу, то упоминал, что она славится разветвлённой сетью водных артерий.

На окраине Флорижа каналов было немного — попался всего один, но и его хватило, чтобы захватило дух. Вместо мостовой — поток тёмной, покрытой лёгкой рябью воды. А с обеих сторон от потока, как ни в чём не бывало высились строения. Днём эти воды, наверное, важно бороздят гондолы, управляемые красавцами -гондольерами.

Лошадь преодолела канал по изогнутому мосту, и спустилась в низину, поросшую кустарником. Кустарник никакого интереса для Алисы не представлял, и она решила начать важный разговор. Последние события показали, что тиран не безнадёжен и даже, возможно, где-то в глубине души не совсем и тиран, поэтому она питала надежду, что он внемлет её идеям.

— Мой король, полагаю, ты поддержишь мою образовательную программу и...

— Не поддержу, — даже не захотел он слушать.

Ну вот, а Алиса только-только хотела снять с него звание тирана.

— Но почему?

— Любая программа требует вливания финансов.

— Я это понимаю. Потребуется выделить некоторую сумму из казны.

— Ты в этом не разбираешься, моя королева, — сказал он голосом, каким разговаривают с неразумным дитём. Слегка снисходительно и слегка раздражённо. — Почему бы нам лучше не обсудить, как проведём остаток ночи, когда вернёмся во дворец? — а вот эта фраза уже была произнесена не как ребёнку — напротив, в ней читался взрослый подтекст.

— Вот за планированием трат на образовательную программу и проведём.

Королевская пятерня плотнее обхватила талию. Чувствовалось, что в нём нарастает раздражение.

— Планирование годового бюджета — вещь весьма скучная для юной девы. И весьма серьёзная, чтобы перекраивать бюджет соответственно её прихотям.

— Это не прихоть, — Алиса развернулась к королю.

— Разве? — смерил он её уничижительным взглядом. — Чтобы на что-то выделить финансы, нужно откуда-то их забрать. Откуда же? Может, не будем в этом году укреплять дамбы, сдерживающие наступление морей на острова? Или откажемся от ремонта судов нашего флота? Не станем восстанавливать дороги, размытые дождями, не будем обновлять мосты?

Лёгкая ехидца в глазах тирана подсказывала — он думает, что задавил аргументами, которые "юная дева" даже не в состоянии понять. Ха! Алисе в универе читали курс международной экономики и финансов, антикризисного менеджмента и ещё много чего.

— Все проекты, что ты перечислил, важны, мой король. Но все они решают сегодняшние проблемы. Нельзя заниматься исключительно латанием сегодняшних дыр. Если не инвестировать в будущее, государство ждёт стагнация и упадок.

Величество подозрительно притих. Не слишком Алиса переборщила с терминами? У неё, кстати, ещё была в загашнике масса аргументов.

— Я бы взглянула на годовой бюджет. Всегда можно найти нужный баланс и компромисс между статьями расходов и доходов, — добила она короля.

Он смерил её тяжёлым взглядом и объявил:

— Приехали.

Алиса обернулась. За разговором она и не заметила, что скакун уже прибыл к месту назначения. В нескольких метрах от неё, увитый плющом и освещённый огнями, белел храм. Он представлял собой высокую башню. Не зря же называется храмом Небесной Тишины.

Алиса спрыгнула с лошади, не дожидаясь помощи короля, и направилась ко входу, Величество догнал её и галантно распахнул дверь. Ничего не подозревая, она шагнула в темноту, и только тогда поняла, что попала в ловушку. Под ногами не было пола. Алиса стремительно полетела вниз — в бездну...

Глава 17. Никакой ошибки


Ну, вот она, Алиса, твоя кроличья нора. Всё, как в сказке Льюса Кэрролла. Только провалилась ты в нору не по вине белого кролика, а по вине тёмного короля. Его ведь рук дело? Он не мог не знать, что на входе в храм устроена ловушка. Видимо, это защита от непрошеных гостей. Не зря взгляд величества, когда он распахивал перед Алисой дверь, был подозрительно злорадно-зловредным. Эх, если бы она обратила на это внимание и не стала бы заходить первой, ничего бы не произошло.

Но почему король не предупредил? Специально отомстил за то, что она затронула святое для любого тирана — бюджетные темы? Эх, мало она его через плечо бросила. Надо было методично все самые эффектные приёмы дзюдо на нём отработать. И Алиса кровожадно начала представлять, как бросает коварного знойного красавчика через бедро на ковёр и укладывает на лопатки. Он лежит под ней поверженный. но вдруг резко притягивает к себе. Его губы так близко. Г орячее дыхание обжигает.

— О чём задумалась, моя королева? — раздалось над самым ухом.

С Алисы будто какая-то пелена слетела. Она вдруг обнаружила, что никуда не падает, а довольно прочно стоит на полу.

— Совсем забыл предупредить. Когда впервые входишь в храм, случаются видения.

Король ехидно улыбнулся, не оставив сомнений, что ничего он не забыл, а не стал предупреждать специально.

У, мстительный тиран!

— Особая магия храмовой башни встречает каждого нового посетителя лёгкой иллюзией, чтобы он проникся святостью этого места, — продолжил объяснять король. — Надеюсь, тебе привиделось нечто величественное, — он снова наклонился к её уху: — например, я.

Знал бы он, что хоть и присутствовал в видениях Алисы, но отнюдь не величественный, а поверженный. Хотя даже это ему знать ни к чему.

— Мне привиделся осёл, — его же ехидной интонацией ответила Алиса. — упрямый и самонадеянный.

На этой оптимистичной ноте она решила закончить их крайне содержательный разговор и осмотреться. Изнутри, как и снаружи, храм очень соответствовал своему названию — "Храм Небесной Тишины". Всё пространство вокруг было залито ровным умиротворяющим голубым светом. Стены тоже сияли голубизной. Никаких фресок или вычурных деталей — только сложная система винтовых лестниц, которые переплетались и вели неизвестно куда.

По одной из этих лестниц уже спускался навстречу гостям мужчина в синей мантии. Это и есть Балтассар, главный жрец? Его густые волнистые чёрные волосы до плеч и бодрая походка подсказывали, что вряд ли ему идёт восьмой десяток лет, хотя Алиса почему-то представляла главного жреца седым старцем. Обычно ведь как? Пока дослужишься до звания старшего, уже и пенсия на горизонте.

— Не ждал вас сегодня, мой король, — поклонился он величеству. — Рад видеть вас, моя королева.

На слове "рад" Балтассар улыбнулся. Улыбка показалась Алисе искренней. А ещё у него были искренние голубые глаза. Это чуть ли не первый человек в окружении короля, который не произвёл впечатление прохвоста и плута.

— Я хотела с вами повидаться, — Алиса тоже решила быть прямой и искренней, — а его величество великодушно согласился проводить меня.

— Я всегда рад гостям, — жрец подошёл ближе. — Позвольте пригласить вас в смотровую комнату. Это самое красивое место в храме.

— Благодарю, гранде Балтассар, но мне хотелось бы побеседовать с вами с глазу на глаз,

— попросила Алиса.

— Тогда почту за честь пригласить вас в мой кабинет, — мягко улыбнулся жрец, — пока его величество будет наслаждаться ночной красотой здешних мест в смотровой комнате.

— Мы побеседуем все втроём, — выразил недовольство король, — у её величества нет от меня секретов.

— Позвольте мне напомнить вам, — неожиданно проявил твёрдость Балтассар, — я не должен отказывать в приватной беседе любому, для кого являюсь духовным наставником. А главный королевский жрец, безусловно, является духовным наставником, как для его величества, так и для её величества.

А жрец начинал Алисе нравиться. Кажется, он пока единственный, кто посмел уесть короля. Но тому не повредит — пусть немного поумерит свой самонадеянный нрав.

— Позволю себе не провожать вас, мой король. Вы знаете, какая лестница ведёт в смотровую. А вас, моя королева, — Балтассар кивнул Алисе, — прошу следовать за мной.

Дорога оказалась дивной — вверх-вниз по лестничным пролётам, которые тянулись вдоль стен, а иногда пересекали пространство башни поперёк. Алиса даже не пыталась запомнить маршрут — бесполезно.

Одна из лестниц привела к арочному входу. За ним и располагался кабинет жреца. Алиса с интересом осмотрелась во владениях Балтассара. Похоже было, что тут обитает учёный, а не служитель культа.

Стеллажи с книгами полностью занимали одну стену. Другая была увешана разными таблицами и картами, среди которых и географические, и карты звёздного неба. Возле арочного окна был установлен телескоп. А вместительный шкаф пестрел колбами и флаконами с цветным содержимым.

Уют в кабинете создавал камин, возле которого стояла пара кресел. Одно из них хозяин кабинета пододвинул для Алисы.

— Могу предположить, что вопрос, который привёл вас ко мне, очень важный и неотложный, раз побудил приехать поздно ночью, — Балтассар сел напротив и первым начал разговор.

— Так и есть, гранде. Произошла страшная ошибка. Скажите, ведь это вы готовили ритуал призыва невесты?

— Я, моя королева.

— Вы призвали не ту девушку. Я не собиралась становиться супругой короля.

Балтассар нахмурился.

— Не собирались? Ошибки быть не должно. Если бы вы произнесли клятву верности королю и королевству не добровольно, если бы кто -то силой принудил вас сказать слова присяги, магия брачной арки не сработала бы. А она, напротив, подействовала с невероятной силой.