Алису тронула откровенность короля. Она сняла с раны тампон и подула ему на плечо. Он прикрыл глаза. Нравится? И это тоже почему-то тронуло. Она подула ещё и ещё, желая снять боль и жжение. И только потом взяла бинт и начала перевязывать рану.
— В чём твой долг, мой король?
— Я не могу ответить. Молчать о долге — тоже часть долга.
Настаивать Алиса не стала. Кто его знает, какие особенности у этих дурацких магических долгов. Вдруг, если проговоришься, тебе каюк?
— Я думал, о моём долге ты сможешь прочитать в письме моей матери. Мне почему -то казалось, она для этого и оставила тебе послание.
А вот и подтверждение догадок Пиполо, что магический долг короля как -то связан с его матерью. Тогда более чем вероятно, что в письме что -то было об этом сказано. Как же обидно, что послание потеряно. Хотя... на самом деле не всё ещё потеряно. Они же для того тут с королём и находятся, чтобы заставить шпиона выдать себя. А если он себя выдаст, его можно будет допросить и узнать, где сейчас письмо.
— Г отово, — Алиса зафиксировала повязку.
Работой своей осталась довольна — получилось аккуратно.
Пока она укладывала не использованные бинты и бальзам обратно в комод, король вернулся к тому, с чего всё началось, — к изучению самой Алисы и её кружев. Его заинтересованный взгляд становился всё горячее и горячее — Алиса это спиной чувствовала.
Нужно было срочно переходить к делу. Быстрее начнут, быстрее закончат. А то долго с королём в одной каюте оставаться не совсем безопасно, хоть он и обещал Алисе полную безопасность. Вытеснив из голоса все эмоции, она произнесла:
— Мой король, пора начинать то, зачем мы тут собрались — провоцировать шпиона.
— Ты об имитации брачной ночи? — он поднялся со стула и подошёл к ней.
Алиса оказалась между комодом и королём. Она старалась смотреть на его довольную физиономию, чтобы взгляд случайно не упал на его красивое мужественное натренированное тело, близость которого, всё же надо признать, Алису слегка заводила.
— Да, я об имитации брачной ночи. Только сначала не мог бы ты одеться, мой король?
Он рассмеялся. Негромко и чувственно.
— Всегда полагал, что брачная ночь, наоборот, подразумевает раздевание, — король взялся за края полотенца.
У Алисы пульс ударил в виски. Он что, собрался-таки расстаться с единственным одеянием? Спокойно, Алиса, спокойно, у тебя на крайний случай всегда при себе "магия" дзюдо. Однако дзюдо не понадобилось.
Король отошёл, чтобы выполнить её просьбу. Скинул полотенце, зато надел бриджи. Правда, прикрыть торс рубахой не удосужился, но и на том спасибо.
— Позволь узнать, моя королева, что ты подразумевала под имитацией.
Король снова оказался рядом. Пространства между ними стало как -то уж слишком мало.
А сзади комод, отступать некуда. И почему Алиса не сменила дислокацию, пока величество одевался?
— Думаю, достаточно будет сымитировать звуки, мой король.
Лазутчик наверняка притаился где-то поблизости с каютой и навострил уши. До сих пор Алиса и величество разговаривали очень тихо, а теперь нужно громкое выразительное шоу.
— Звуки? — переспросил король с ухмылкой.
Ситуация его явно забавляла. Алису, сказать по правде, тоже. Как сымитировать звуки страсти? "Ооо, я-я, дас ист фантастиш"?
Она не успела заметить, когда переменился настрой короля. Из шутливого он превратился в заведённого.
— Известно ли тебе, моя королева, какие звуки издают любовники в брачную ночь? — он вдруг положил руки Алисе на талию и резко притянул к себе. — Стоны удовольствия, — его глаза потемнели. — И я мечтаю услышать, как эти звуки будут слетать с твоих губ, когда окажешься в моих объятиях.
Его горячая ладонь проделала путь вверх по спине Алисы и остановилась на шее.
Вот этого она и опасалась — ей нравились его прикосновения.
— Мой король, — Алиса попыталась отстраниться. — Ты обещал только имитацию.
— И я сдержу слово, — хрипло проронил он, прижимая её к себе, давая ощутить, как напряжены его мышцы. — Но я не представлял, как это будет трудно. Как это невыносимо — не прикасаться к тебе, когда ты в этих кружевах, — его горячее дыхание обжигало Алисе висок. — Не понимаю, почему постоянно даю тебе обещания и сдерживаю их, почему до сих пор не взял то, что принадлежит мне по праву?
— Потому что ты благороден, мой король, — ответила она за него.
Он чуть отстранил её, положил ладони ей на щёки. Большие пальцы касались уголков губ.
— Ты хочешь звуки страсти, чтобы спровоцировать шпиона, и они будут, но для этого мне нужно хотя бы самую малость. Хотя бы поцелуй.
Его взгляд упал на её губы. У Алисы перехватило дыхание. Он дал ей на раздумье одно мгновение. Она знала, что дольше он не выдержит. Если не хочет поцелуя, она должна оттолкнуть его прямо сейчас...
Глава 36. Какую не жалко
Алиса положила ладони королю на грудь. С единственной целью — чтобы его оттолкнуть. Во всяком случае, так она это себе объяснила.
Почему же не стала толкать? Ни толкать, ни упираться. Только впитывала ладонями живое тепло его кожи.
Всё-таки какой же он негодяй — как можно быть таким привлекательным не только внешне, а ещё и на ощупь. Когда-нибудь Алиса ему за это отомстит, когда-нибудь припомнит, что не смогла устоять перед его мужским магнетизмом и позволила этот поцелуй.
Перед тем, как он наклонился к ней, она успела заметить, как затуманился его взгляд. Да -да, именно затуманился. А неслабые эмоции бушуют в короле! Алисе немного кружило голову, что, оказывается, она имеет над ним некую власть.
Его губы коснулись её губ осторожно. Она была ему благодарна за то острое чувство, которое подарило это лёгкое прикосновение с ароматом свежести и моря — как когда-то в юности, когда поцелуй значил очень-очень много, когда поцелуй казался самым прекрасным, что может быть между мужчиной и женщиной, самодостаточным концентратом чувственности.
Король действовал медленно, вовлекал Алису в поцелуй неспешными ласками. Она и не думала, что тираны бывают такими нежными. Она ожидала напора, почти грубости, но он сдерживал страсть, чтобы не напугать её. Алисе всегда нравились мужчины, которые умеет собой владеть.
Её руки сами пришли в движение, обвили его шею, и только тогда он позволил себе быть настойчивым. Движения его губ и языка стали резче, объятия теснее.
Алиса знала, что какая бы железная выдержка ни была у короля, не стоит её испытывать. Ей нравился его поцелуй, беззастенчиво нравился — пьянил и кружил голову, но прервать его должна была она.
Достаточно, мой король, — Алиса отстранилась.
Он издал недовольный рык и ещё долго восстанавливал дыхание.
— Какая же ты восхитительная и безжалостная, моя королева.
А кому в наше время легко?
Алиса тоже не сразу пришла в себя.
— Мы сильно отвлеклись от первоначального плана, — она попыталась переключить мысли короля в нужное русло. — Поцелуй — это слишком тихая затея. Нам нужно больше шума.
— Больше шума? — ухмыльнулся король. — Я могу. Ты о...
— Нет, я не о том, о чём ты подумал, — перебила Алиса. — Как насчёт обучения магии? Ты же просил у меня о паре уроков. Так зачем откладывать? Проведём тренировку по дзюдо прямо сейчас.
Какая Алиса молодец, а? Здорово придумала? Если сильно постараться, звуковое сопровождение получится как раз то, что надо, а то и лучше.
Король смотрел на Алису ошалевшими глазами. Оно и понятно. Чувствовалось, что мозги у него ещё не включились. Ничего, после пары бросков через бедро способность соображать резко вернётся.
— Занятия по дзюдо проводятся на татами — ковёр такой, — объяснила Алиса. — За неимением оного, сойдёт и этот — она кивнула на ворсистый прямоугольник, расстеленный посредине каюты.
Это ещё повезло, что тут хоть какой -никакой коврик есть, а то пришлось бы величество по голому полу катать.
— Для занятий дзюдо нужен специальный костюм — кимоно, — продолжила Алиса, — при случае я тебе покажу, как оно выглядит. А пока просто надень рубашку. Какую не жалко, — посоветовала она.
— Я бы предпочёл другой род занятий на сегодняшнюю ночь, — с сарказмом заметил король, однако пошёл выполнять её задание.
Эмилио сделал всё в точности так, как просила королева. Даже рубашку надел ту, какую не жалко — из гаскайского льна. Она ему не нравилась — слишком вычурна. Зачем он её вообще в своё время купил?
А вот королеве рубаха понравилась.
— То, что надо, — улыбнулась она.
И почему боги одарили такой влекущей улыбкой такую противоречивую деву? Как же он мечтал, чтобы сегодняшнюю ночь она провела в его постели! Как хотел лично снять с её нежных плеч и грациозных ножек каждый кружавчик, насладиться её соблазнительным телом.
Эмилио был уверен, его королева не пожалела бы, если бы поддалась его соблазну. Он ощутил во время поцелуя, насколько она чувственна. Она же просто создана для любви. Разве не для этого боги послали мужчинам жён, чтобы предаваться сладким утехам?
Но его дерзкая красавица-супруга полагает, что её кредо — вершить мужские дела. Как должен он к этому относиться? Гневаться, стремиться укротить или восхищаться?
— Мой король, сядь на татами. Прежде чем начать тренировку, я должна рассказать тебе немного о магии дзюдо.
Он сел. Никогда не думал, что доведётся стать учеником собственной супруги, но ради освоения новой иномирной магии он готов и не на такое.
Она тоже села на ковёр напротив него.
— Дзюдо — довольно древняя магия, — начала королева посвящать в своё искусство. — "Дзю" означает мягкость, уступчивость, а "до" — принцип, путь. Тот, кто осваивает эту магию, отправляется в путешествие по "пути мягкости".
— Я меньше всего подозревал, что твоя магия — это "путь мягкости", — Эмилио не мог не сыронизировать, — особенно после того, как ты применила ко мне одно из заклинаний. Как, кстати, оно называлось?
— Бросок через плечо, — королева чему-то усмехнулась. — Я научу тебя этому заклинанию, — пообещала она и продолжила: — Непосвященные с трудом представляют, причём тут мягкость и уступчивость в единоборствах. Однако именно эти качества лежат в основе дзюдо. Для выведения противника из равновесия (как физически, так и психически) используется его же энергия.