Закончив на малом вещевом, мы поехали на расположенный по соседству рынок, где продавали травы, зелья, медикаменты и тому подобное.
Тут у меня было две задачи.
Закупиться по длинному списку Милы, а ещё узнать текущие цены и спрогнозировать те, что будут через несколько месяцев. Мне предстояло расставить приоритеты как по выращиванию полезных трав, так и по сбору того, что само вырастет лесу. И, разумеется, по производству. Пока мы могли использовать оборудование захваченной передвижной лаборатории, но, чтобы нарастить объёмы, требовались совсем другие мощности.
Как и на прошлом рынке, мы медленно ехали вдоль прилавков. Даже ещё медленнее, так как я хотел поговорить с как можно большим количеством людей.
— Это же Анна Павловна! — вдруг удивлённо ткнул пальцем в лобовое стекло Даня.
— Лосева? — уточнил я, так как ни разу до этого вдову не видел.
— Да, она. — Гвардеец повернулся ко мне. — Я её хорошо запомнил, когда мы со Святославом в Дубровку ездили.
— Остановись, пока она гербы не увидела, и чуть назад сдай.
— Что-то случилось? — посмотрел на меня староста.
— Да хрен знает, — пробормотал я, оглядывая торговые ряды и снующих туда-сюда людей. — Не нравится мне что-то.
Баронессе, черноволосой стройной женщине, я бы дал лет тридцать семь. Она стояла у небольшого стенда с образцами товара и о чём-то ожесточённо спорила с прилично одетым мужчиной. Четверо её гвардейцев расположились позади хозяйки и в полемике участия не принимали.
— Сидите здесь пока, — приказал я, когда Даня остановился, после чего вылез из машины.
В принципе, я мог просто подойти, но интуиция и странная аура вокруг посетителя заставили меня не торопиться. Поэтому я направился к соседнему от вдовы павильону и стал с интересом рассматривать предлагаемые товары. По счастью, продавец здесь оказался не назойливым — он спокойно читал книжку и мне не мешал.
— Да дороговато же, Анна Павловна, — донёсся до меня лениво-усталый голос мужчины. — Тем более я оптом хочу взять. Вот это, вот это и вот это…
— Только всё сразу и только за ту цену, что я сказала! — недовольно отрезала баронесса, явно рассерженная ходом беседы.
— Ну, как знаете! Больше всё равно никто не предложит! — мужчина махнул рукой и отошёл.
Я повернулся и сделал шаг в сторону Лосевой, но меня весьма невежливо толкнул плечом и обогнал ещё один богато одетый мужчина.
— Какого… — начал было я, но тут передо мной выросли два короткостриженых брата-близнеца мордоворота.
— Не суетись, братюнь, — тихо произнёс один из них. — Наш барин давно в очереди стоял.
Братюнь?
В первую секунду я потерял дар речи, а потом понял, что, как всегда, одет так, будто собрался на разборку или на охоту за монстрами. Вернее, сейчас даже ещё хуже: вся моя приличная верхняя одежда была в той прачечной, что вчера размолотили монстры, и в этот раз поверх эффектного крокодилового костюма я напялил первую попавшуюся кожанку, которую давно стоило постирать.
То есть ребята барона во мне не опознали. Ну что ж, пожалуй, это и к лучшему. Ведь, судя по всему, тут происходило что-то интересное.
Я сунул руку с перстнем в карман и сделал вид, что меня ещё что-то заинтересовало у рядом стоящего прилавка.
— Вы ещё не передумали, Анна Павловна? — заговорил вновь пришедший к баронессе посетитель. — Так и быть, в память о вашем покойном муже готов ещё и вот эту травку взять по пятьсот рублей за мешочек.
— Пятьсот рублей! — воскликнула женщина. — Это же буревестник! Он не меньше двух тысяч стоит! Да и остальное тоже намного дороже!
— Так то в розницу. А я оптом беру.
— Нет, я сказала!
— Ну, как знаете.
И этот посетитель ушел. Впрочем, недалеко. Жучок, которого я послал следом за предыдущим «покупателем», показал, что ребята обрабатывают вдову сообща, и сейчас они встретились в одном из расположенных неподалёку гаражей.
Я повернул голову.
Два близнеца продолжали стоять, где стояли, и за «своим» барином не тронулись… И очень быстро стало понятно почему.
— Здравствуйте! — К баронессе подошёл третий перекупщик. — Это у вас, случайно, не волчья настойка?
— Да, она, — ответила хозяйка. — Но я в розницу не продаю. Всё оптом за сто семьдесят тысяч. Вот список того, что есть…
— О! Давайте! Очень интересно! — покупатель взял у женщины листочек и погрузился в чтение… — Ага… И подорожника мешок… очень хорошо…
— Она почти готова, — донёс до меня обрывок разговора двух других махинаторов жучок. — Да, думаю, Вадим Сергеевич, вам снова пора подходить.
— Легко. — Стоящий тут же третий хлыщ поправил дорогой серый костюм и осторожно выглянул, проверяя, как идут дела у сообщника.
А тому явно нравилась его роль, и по нему плакали театральные подмостки. Он внимательно читал переданный баронессой список и вовсю хвалил товар, а дойдя до конца, перевернул листок и, ничего там не обнаружив, удивленно вскинул брови.
— И это всё? — ахнул он.
— Да, — подавленно произнесла бедная женщина.
— Нет, ну, сто семьдесят тысяч за это очень-очень дорого… — Он посмотрел на собеседницу так, будто та вышла голой на улицу. — За сорок бы взял, и то только если бы вы потом согласились отужинать со мной!
— За сколько? — чуть не подпрыгнула Анна Павловна. — Да мне только что шестьдесят предлагали…
— Ну, это явно кто-то глупый был, — скривился мужчина. — Я, в отличие от него, умею считать. Извините.
И обиженный в лучших чувствах покупатель зашагал дальше.
На баронессу уже было больно смотреть, и я решил прекратить этот цирк, тем более что всё стало кристально ясно.
Разумеется, моё вмешательство с большой долей вероятности перевело бы веселье в плоскость физического насилия, поэтому, следя за происходящим, я, использовав энергию жемчужин, немного усилил тело. Не так, как вчера, конечно, но мне и не с монстром класса «А» предстояло драться. К слову, болевые ощущения были вполне терпимые и уже почти прошли.
— Позвольте. — Я снова повернулся к братьям-близнецам в коричневых куртках, краем глаза замечая, что в пределах видимости стоят ещё не меньше четырёх очень подозрительных ребят.
— Братюнь, я же сказал, тут очередь! — снова тихо, чтобы не услышала баронесса, произнёс один из них. — Давай мы тебя запишем, и ты завтра приходи.
— Анна Павловна! — крикнул я, высовывая голову из-за громилы. — Я от Дмитрия Николаевича Акулова!
— О! — расцвела женщина. — Добро пожаловать, молодой человек.
Ребятки растерялись, и я сумел протиснуться мимо них и подойти к прилавку баронессы.
— Ой! А как вы меня узнали? — заволновалась она, оглядывая меня с головы до ног. — Или барон вам номер места сказал⁈ Ой-ей! Он, наверное, злится на меня! Но я никак не могла заехать раньше и собиралась завтра… Вот как раз продаю кое-что, чтобы ему подарок сделать… А как вас зовут, юноша?
Женщина лепетала, а я подключил и магию, и знания языка тела и не мог найти лжи в её словах. Она, похоже, реально искала деньги на благодарственный подарок мне!
Какая глупость… но приятная!
— Меня Дима зовут, — улыбнулся я. — Барон за покупками послал и попросил заодно зайти спросить, как у вас дела. Сложности с реализацией?
— Ой, не спрашивайте. — Вдова в сердцах махнула рукой. — Похоже, не вовремя я всё это затеяла… Цены так сильно упали с того момента, как я последний раз была здесь. Или совсем мало дают, или хотят по одной-две позиции взять, а я собиралась всё сразу продать.
— Ясно, — кивнул я, краем глаза видя приближение ещё одного покупателя, того самого хлыща, финального босса Вадима Сергеевича.
— Снова здравствуйте, Анна Павловна! — заговорил он, становясь рядом со мной и немного оттесняя плечом, вернее, пытаясь оттеснить, силёнок сдвинуть меня ему не хватило. — Я сейчас связался со своим отцом! У них там падёж скота и прям очень-очень нужны кое-какие из ваших трав! Прям жизненно необходимы! Может, всё-таки продадите по частям?
— Не могу, — пожала плечами снова погрустневшая женщина. — Вы хотите самые ходовые из моих товаров, остальные я долго буду продавать.
— Что же делать, — расстроенный аферист постучал пальцами по прилавку. — Прям беда у нас, эх… Я могу, конечно, всё взять, но только за восемьдесят тысяч. Вы извините, но это только из-за этих трав. Я потом лишнее, хорошо если, не сильно потеряв, продам, цены сейчас совсем низкие, у кого хотите спросите.
— Да нормальные цены, — встрял я. — Только что по трём рядам проехал, все как один говорят, что на двадцать процентов после Нового года уже поднялись.
— А вы кто, молодой человек⁈ — вскинув брови, окинул меня презрительным взглядом делец.
— А я тот, кто не любит, когда на бедных вдовах наживаются, — с улыбкой ответил я. — Тут товара по самым скромным ценам на двести пятьдесят тысяч, и вы это прекрасно знаете.
— То есть вы утверждаете, что я вру? — взвизгнул хлыщ.
— Именно! А это, кстати, — я повернулся к Анне Павловне и показал ей на приближающихся к нам мордоворотов, — их помощники, которые не пускали к вам нормальных покупателей.
— Дима, зачем вы… — испуганно всплеснула руками вдова, но тут же собралась и кивнула своим гвардейцам.
— Просим отойти от лавки! — тут же вперёд вышел один из них.
— Да мы отойдём, отойдём, — Хлыщ сделал шаг ко мне и, схватив под руку, потянул в сторону.
— Оставьте Диму! — крикнула баронесса.
— Нет уж, Анна Павловна! — оскалился «мой похититель». — Этот юнец оскорбил меня, и он может смыть своё оскорбление только кровью.
— Кишка тонка, мудила, — вырывая руку, шепнул я, направляя звук так, чтобы слышал только он.
— Как ты меня назвал, щенок? — заверещал хлыщ. — Научите грубияна, как общаться с аристократом.
Бойцы были обучены хорошо, и мне в лицо тут же полетел кулак.
Ну а я просто пригнулся и ударил одновременно ближайшего рукой в живот, а второго ногой чуть ниже.
— Бей его! — снова завизжал Вадимка Сергеевич.
Чем взбесил меня настолько, что я просто уклонился от бегущих ко мне двух его помощников и сначала сунул кулаком ему в зубы.