Какая музыка была! — страница 17 из 18

За то, что знал из вас об этом каждый,

Тот, кто судьбой обижен, кто любим, —

За то, что знали вы, что быть не может

Виновного в случившемся, что ночь

По-разному две жизни подытожит,

Не даст прийти на помощь и помочь, —

Вы не смогли бы жить, когда бы выжил

Тот, кто в потемках из подъезда вышел

Упасть на часть проезжую пути,

И кто-нибудь успел его спасти.

3

За что?.. За то, что жил в одной системе

Со всеми, но ни с этими, ни с теми,

Ни в этой стае не был и ни в той,

Ни к левой не прибился и ни к правой,

Увенчан и расплатой, и расправой

На по́хоронах жизни прожитой

И на похорона́х страны кровавой,

С которой буду проклят и забыт, —

За стыд, за раны бед неисчислимых,

Позор побед, пощечины обид

В Манхэттенах и Иерусалимах —

Сквозь Реки Вавилонские – навзрыд.

4

А жизнь на реках этих шутка адова,

Там за нее подъемлет свой фиал

Герой фиесты, персонаж Довлатова

В забавной повестушке «Филиал».

Не помню, что там дальше, но, по-моему,

В дальнейшем персонаж его бухой

Питается кипящими помоями

Из газетенки желтой – неплохой.

По той причине, что за бусурманский,

За инглиш этот за американский,

Как следовало, так и не засел,

Три слова знает: шопинг, чендж и сейл.

Там человека жизнь, как хочет, пользует,

И, доживая с горем пополам,

Там в православном храме цадик ползает,

Размазывая сопли по полам.

Из бруклинского университетика,

В котором ценят мой спецкурс «Эстетика

Жванецкого» довольно высоко,

Иду сквозь черной ночи молоко,

Из Бруклина в Манхэттен по безлюдию,

В свою, так называемую, студию,

Обставленную в стиле рококо.

Тащу котомку ветхую на вые,

Из плена – в плен, впервые – не впервые.

5

А ты все пишешь мне, чтоб не насиловал

Судьбу у нашей смерти на краю, —

И без того полжизни эмигрировал,

Недоосуществляя, репетировал

Повсюду эмиграцию свою.

6

Там, где природа горная сурова,

Где покрывался льдом наскальный мох

И где никто по-русски ни полслова

Не знал и знать не ведал и не мог,

Родную музу на позор не выдав

И на чужую не жалея сил,

Поэмы из эпохи Багратидов,

Подстрочник залучив, переводил.

В аулах диких зимами глухими

Я перевоплощал поэмы те

И приобщал себя к посту и схиме

И непреоборимой немоте.

Еду на утро вечером во мраке

Нес из духана. И снега мели.

И выгрызали хлеб из рук собаки,

Но раны ни одной не нанесли.

И, снежными заносами и льдами

Отрезанный, немотствовал в глуши,

Жил только в мире собственной души,

Ни с кем ни слова не сказав годами.

7

И вот в горах Манхэттена живу…

Единственное – все, что мной любимо —

Дарованную Господом жену

Уже почти не вижу из-за дыма.

Вернуться, чтобы на нее навлечь

Еще одну палаческую речь,

Секретарем вчерашним цекамола

Подписанную в левую печать,

Чтобы, как прежде, справа обличать,

Затем, что жизнь, она и есть – крамола.

Ах, этот бледный комсомольский вождь,

По-прежнему кусающий как вошь,

Ах, этот я – беглец, подлец, Иуда.

В Манхэттене жара. Конец июля.

8

Ах, не увел в пустыню Моисей

От рубежа всемирной Палестины

И не́ дал умереть когортой всей

Тем, кто виновны, всем, кто неповинны.

Напрасно, раздраженьем исходя, —

Не все ль равно, кусаешь или жалишь

Больного комсомольского вождя, —

Ты сам рабом в Египте был вчера лишь.

А если независимей других

И вправду был, то в том вина не их

И не твоя тем более заслуга, —

Мы за́сухой единой взращены, —

И обернулась голодом засу́ха

Для тела и для духа. Для страны.

А если был и вправду одинок,

То ла́вровый примеривать венок

Тебе за это вовсе не пристало,

Природу в ранг поступка возводить

В жару такую и в такую стыдь

И огрызаться хрипло и устало.

9

Во всем жару июля обвиню,

Она меня в Манхэттене сморила.

Приплыть в ладье без весел и ветрила

К тебе с 6-й какой-то авеню

И погубить кощунственным возвратом,

Чтобы не посчитали виноватым.

Сквозь океаны и через моря

К тебе, любовь моя, душа моя,

Прибыть в ладье без паруса и весел

И погубить, чтоб не сказали «бросил».

Хорошей миной при игре плохой

Уже не потревожу напоследок

Твой мученический, но все ж покой

В кругу подруг унылых и соседок.

10

Она была от века не прямая

(«О, если б я прямей…») моя стезя.

Я долго жил, свою судьбу ломая,

Что делать можно было, но нельзя.

11

И все ж спасибо всем за все, что было…

В погибельную втянута игру,

Давно Татьяна обо мне забыла,

Давным-давно не слышен поутру

Откуда-то из центра, с Малой Бронной,

Вибрирующий в трубке телефонной

Вадима воспаленный говорок

В краю, который кроток и жесток,

Где наша благодать закон попрала,

На меч опять перековав орало,

Чтоб миру страшный преподать урок.

Армагеддон

Год русской смуты. Муторный и тяжкий.

Затмение души.

С трагическими лицами алкашки,

С тупыми алкаши.

В тени домов скользят как тень от тени,

Предвосхищая светопреставленье,

Потоп Всемирный или же пожар…

А тот, кто кашу заварил – сбежал…

«К вулкану Карадагскому спиной…»

Мише[6]

К вулкану Карадагскому спиной,

В последний раз по некрутому склону

Иду сквозь дождь весенний проливной

К последнему Волошинскому лону.

И младший друг и брат идет со мной.

Там, на могиле, новая плита

Послевесенним ливнем залита,

Но и могила на холме не та,

Которая запомнилась когда-то,

Когда из халцедона и агата,

Из привезенных с берега камней

Пришлец бесстрашный выложил на ней

Бесстрашные слова: «Memento mori».

И под холмом все так же плещет море,

Свидетель прошлых и грядущих дней.

Дыханья моего осталось мало,

Дождем прибило пыль, прохладней стало,

И сделалось чуть легче и видней.

В последний раз по склону некрутому

К последнему Волошинскому дому.

«От весны, от бессонных, бездомных ночей…»

Лёле…

От весны,

              от бессонных, бездомных ночей

Зацветают пути трын-травой.

И живу на земле я

                            не твой и ничей,

А ничей, потому что не твой.

1944

«Не забывай меня, Москва моя…»

Не забывай меня, Москва моя…

Зимой в Нью-Йорке проживаю я,

А летом в Орегоне, где сухие

Дожди, дожди. И океан сухой,

А в Портленде и климат неплохой,

Почти как в средней полосе России.

Оказия случится, поспеши,

Чтобы письмо упало не в могилу.

Пошли негодованье – от души,

А также одобренье – через силу.

«Два свидетеля требуются для того…»

Два свидетеля требуются для того,

Чтобы установить или удостоверить,

И расчислить, и вервью суровой измерить

Степень горя пожизненного моего,

И едва ли посильного для человека,

Степень горя, делимого только с одной,

Только с той, что почти (и подумать-то страшно)

               полвека

Все делила и делит со мной.

Здесь ее воспевать, понимаю, не место,

Но везде и повсюду она

До могилы единственный друг и невеста,

И возлюбленная и жена.

«Быть может жизнь и окаянна…»

Быть может жизнь и окаянна, —

Ее не перекантовать.

Сырая стужа океана,

В чужом Содоме – благодать.

Навстречу пересудам, сплетням,

В Манхэттене, на холоду,

Теплом овеянный последним,

По калориферу иду.

«Пускай другого рода я…»

Пускай другого рода я

И племени иного, —

Но вы напрасно у меня

Конфисковали слово.

Ах, эта Пятая статья

Народа  небольшого, —

Но вы напрасно у меня

Конфисковали слово.