Кальдорас — страница 30 из 37

л нас, когда ты ненавидел нас. Даже когда ты поступил в академию и создал свою семью. Даже когда ты выбрал свою сторону на войне, когда ты отстаивал что-то хорошее и правильное, в то время как мы действовали из страха. Все это время, каждый божий день твоей жизни, мы оба так гордились тобой, тем выбором, который ты сделал, тем мужеством, которое ты проявил. — Она посмотрела ему в глаза, из которых все еще текли слезы, и дрожащим голосом произнесла: — Ты — это все, что мы когда-либо хотели видеть в сыне. Твой отец верил в это всем сердцем. И я тоже.

Что, если я недостаточно хорош?

Собственный голос Джордана эхом отдавался в ушах, его страхи и сомнения, которые преследовали его всю жизнь, проистекали из его глубинного убеждения, что он никогда не сможет сделать достаточно, что ему никогда не будет достаточно. И теперь…

Сейчас…

— Я не знаю, что на это сказать, — прохрипел Джордан, его голос был таким хриплым, что он сам не узнал его.

Наташа умоляюще подняла руки ладонями вверх.

— Ты не обязан ничего говорить. Тебе даже не обязательно разговаривать со мной. — Черты ее лица были серьезными, но все еще невообразимо печальными. — Я пришла сюда не за этим.

— Тогда зачем ты пришла? — спросил Джордан все еще хрипло. — Почему ты следовала за мной от самого дворца?

— Потому что… Потому что… — Ее губы задрожали, и по щекам потекли слезы, но она быстро вытерла их. — Потому что я — эгоистка. Я потеряла своего первого сына. Потом я потеряла мужа. — У нее перехватило дыхание от рыданий. — И последние три года я могла думать только о том, что потеряла и тебя тоже. Но на этот раз это была моя собственная вина. — Еще один всхлип, но она быстро подавила его, явно пытаясь взять себя в руки. Ее голос окреп, когда она продолжила: — Я не жду, что ты простишь меня. Я бы не простила себя. Я последовала за тобой сюда не для того, чтобы просить об этом… или о чем-то еще. Я последовала за тобой, потому что хотела, чтобы ты знал… знал…

— Чтобы знать что? — настаивал Джордан.

— Я хотела, чтобы ты знал, что я скучаю по тебе. И люблю тебя. Возможно, я никогда не умела этого показывать, но это правда… я всегда буду любить тебя. И если… если я больше никогда тебя не увижу после сегодняшнего, я хочу, чтобы это осталось у тебя в памяти. — Она посмотрела на могилу, ее прекрасное лицо было полно печали, когда она прошептала: — Он сожалел об этом каждый день, до самого конца… сожалел, что ты не знал о его чувствах. Что он никогда не говорил тебе. Что он заставил тебя поверить в обратное. — Она снова посмотрела на Джордана и закончила: — Я не хочу повторить ту же ошибку.

С ее словами последние лучи солнечного света скрылись за холмами Хэллоугейта, фиолетовые тени сумерек омрачили небо над ними, а они стояли, глядя друг на друга, не говоря ни слова, не двигаясь, едва дыша. Воцарилась оглушительная тишина, прерываемая только бешеным, ноющим стуком сердца Джордана, когда он снова и снова прокручивал в голове весь их разговор, от начала до конца.

Он ничего не сказал.

Ничего не сделал.

И из-за этого Наташа, наконец, кивнула. Она быстро опустила мокрый от слез подбородок, но в то же время все еще была полна эмоций: горя, смирения, принятия.

— Будь здоров, дорогой, — прошептала она, и каждый слог был пронизан болью. Она выдавила из себя дрожащую улыбку и протянула дрожащую руку, чтобы сжать его локоть, всего один раз, прежде чем развернуться и зашагать прочь.

Увидев это, Джордан понял, что она имела в виду именно то, что сказала… она последовала за ним не для того, чтобы попросить прощения. Она просто хотела поделиться своим сердцем.

И, может быть, хоть как-то облегчить его страдания.

— Мама.

Слово сорвалось с губ Джордана прежде, чем он успел его остановить.

Наташа остановилась на заснеженной дорожке, но не обернулась к нему, словно опасаясь, что ей показалось, будто он зовет ее по имени.

У Джордана перехватило горло; он понятия не имел, что сказать, что он вообще хотел сказать. Между ними было так много всего, что никогда нельзя было стереть, целая жизнь, полная разрушений. Но…

Он сожалел об этом каждый день, до самого конца… Я не хочу повторить ту же ошибку.

Джордан прибыл в Хэллоугейт, чтобы встретиться лицом к лицу с отцом и покончить с их прошлым. Теперь, возможно, ему пришло время сделать то же самое и с матерью. Или, по крайней мере, попытаться.

Джордан сделал глубокий вдох, внезапно осознав, что хотел сказать.

— Я попрошу Дикс — Делуцию — выйти за меня замуж. Сегодня вечером.

Наташа заметно вздрогнула, затем резко обернулась, в ее глазах читался шок.

Шок и удивление.

Ее реакцию вызвало не его заявление, а намерение, которым он им поделился, слова, которые он не произнес: что он готов сосредоточиться на будущем, а не на прошлом; что он предлагает ей второй шанс.

— Может быть… может быть, мы сможем как-нибудь пообедать вместе, — неуверенно продолжил Джордан. — После праздника. Ты сможешь познакомиться с ней как следует.

Новые слезы потекли по щекам Наташи, но это были не слезы грусти.

Это были слезы надежды.

— Мне бы этого очень хотелось, — прохрипела она. — Очень.

Джордан видел, что она говорит искренне, всем своим существом.

Путь, который им предстоит пройти, будет тернист… Наташа права, он пока не готов простить ее. Но он был готов дать ей шанс попытаться наладить отношения между ними. И, возможно, однажды…

Джордан не дал себе закончить мысль, решив жить настоящим моментом и позволить событиям развиваться своим чередом. Возможно, они восстановят отношения, а возможно, никогда по-настоящему не расстанутся с прошлым. Только время покажет.

Но пока Джордан был доволен тем, как прошло их воссоединение, и хотел посмотреть, к чему это может привести. Его пеиемещение в Хэллоугейт открыло неожиданные истины, и ему потребуется некоторое время, чтобы осмыслить все, что рассказала мать, особенно об отце. Но нельзя было отрицать, что он испытывал чувство умиротворения, будто тяжесть, о которой он даже не подозревал, свалилась с его плеч.

С этой легкостью, придавшей ему смелости, Джордан понял, что готов покинуть кладбище, хотя скоро вернется, чтобы навестить брата и отца.

И вот, тихо попрощавшись с их могилами, он проводил Наташу до ограды, пообещав позвонить ей по голограмме после Кальдораса, чтобы организовать им обед. Его слова вызвали еще одну трепетную улыбку, исполненную надежды, и она с готовностью кивнула, прежде чем призвать сферник и исчезнуть из виду.

Глубоко вздохнув, Джордан на минуту собрался с духом, затем бросил свой сферник на землю и, наконец, вернулся во дворец.

Его шаги были тихими, когда он шел по знакомым золотым коридорам, люстры над головой отбрасывали яркий свет на его путь, когда он направлялся к месту назначения, его мысли были ясными и спокойными, несмотря на то, с чем ему предстояло столкнуться.

Джордан много раз в своей жизни испытывал страх, кто-то мог бы сказать, что слишком много, но когда он подошел к позолоченным дверям, ведущим в личный кабинет короля, страх покинул его.

Тем не менее, как и три дня назад, он не постучал, а молча постоял, собираясь с духом, чтобы войти.

Прошла минута.

Две минуты.

Три.

И затем он кивнул сам себе, зная, что готов.

Быстрый стук костяшками пальцев по двери, и она открылась почти мгновенно, как и в прошлый раз. Но теперь перед ним стоял король, провожая Джордана внутрь, где его уже ждала королева, сидя на диване перед камином.

— Джордан, дорогой. — Осмада встала, когда он подошел, и протянула к нему руки. Ее лицо выражало беспокойство и раскаяние. — Нам так жаль, но если бы мы знали, что твоя мама будет на нашей вечеринке…

— Все в порядке, — мягко прервал ее Джордан, быстро сжав ее пальцы, прежде чем помочь ей вернуться на место, а затем занять кресло рядом с ней. — На самом деле все закончилось хорошо.

— Ты… примирился с ней? — спросил король Аурелий, выглядя потрясенным, когда сел рядом с женой.

— Мы поговорили, — поделился Джордан. — И мы снова поговорим. Но нам еще многое предстоит сделать, так что нам просто нужно подождать и посмотреть, как пойдут дела.

— Я не могу себе представить, насколько трудным был этот разговор, — сказала королева Осмада, все еще выглядя обеспокоенной. — Я чувствую себя ужасно из-за того, что мы поставили тебя в такое положение, непреднамеренно или нет.

— Все в порядке, правда, — заверил ее Джордан, прежде чем повторить свои собственные мысли, высказанные ранее. — Это давно пора было сделать.

— Даже если так… — сказала Осмада, не желая менять тему.

Аурелий однако, видел, что Джордан просто хочет двигаться дальше, поэтому король прочистил горло и сказал:

— Сегодня канун праздника Кальдорас… ты выполнил все свои задания. Готов посмотреть, как обстоят дела, и услышать наш вердикт?

Не дожидаясь ответа, Аурелий вытащил из-за пазухи знакомый свиток и начал его разворачивать.

Но Джордан протянул руку, останавливая его.

— Нет.

Король помолчал, его брови поползли вверх, когда он повторил:

— Нет?

В ответ Джордан взял свиток у короля и, не разворачивая его…

Разорвал его прямо посередине.

Затем снова разорвал его.

И снова.

Он бросил кусочки в огонь, наблюдая, как они горят, и его сомнения, страхи и неуверенность исчезли вместе с ними.

Что, если я недостаточно хорош?

Ты хорош. Ты просто должен в это поверить.

Теперь Джордан действительно поверил в это. Потому что, поговорив с матерью, увидев воспоминания отца, узнав, что его всегда любили, он, наконец, осознал истину: он был достаточно хорош, и всегда был таким… не из-за того, что о нем думали другие, а из-за того, что он сам думал о себе.

Глядя на короля и королеву, Джордан ровным голосом произнес:

— Я не могу предсказать будущее, поэтому не знаю, буду ли я когда-нибудь обладать всеми чертами характера, которые, по вашему мнению, необходимы, чтобы стать хорошим членом королевской семьи. Но кое-что я знаю точно: мне не нужно вычеркивать слова из списка, чтобы понять, чего я стою. Кто я такой, кем я не являюсь… все это не имеет значения. Единственное, что имеет значение, — это то, что я чувствую к вашей дочери.