— Сейчас начнётся, — шепнут солдат, держащий верёвки Кальдура и прищурил глаза.
Ветеран легонько махнул длинным мечом в сторону Мерроу, боясь, что может попортить добычу и ещё не понимая, что она такое. Она легко ушла от удара сверху вних, широко шагнула вперёд и рубанула кулаком в скулу ветерана, и тут же отпрыгнула назад. Тот даже не отшатнулся, хотя удар для девчонки получился неслабый. Кожа на его лице треснула, брызнула тоненькая струйка крови. Ветеран схватился за щеку, словно ему дали простую пощечину и добродушно улыбнулся.
— С огоньком, — бархатным голосом протянул он. — Учить тебя манерам будет просто потрясающе. Ты определённо заслужила жизнь.
И снова сделал выпад мечом, ну в разы быстрее и точнее, Мерроу едва успела уклониться, испугалась и этим вызывала ещё большую улыбку у ветерана. Он ударил снова, напускной испуг вдруг испарился с лица Мерроу, она осталась на своём месте, перехватила и остановила лезвие ладонью, будто ребёнок пытался ударить её веточкой. Ветеран не мог поверить своим глазам, улыбка стёрлась с его лицо, он тут же выпустил меч, когда Мерроу с силой потянула его на себя, потянулся за длинным ножом на поясе, но было поздно.
Со скоростью, которую ветеран не мог ожидать, Мерроу оказалась у его лица, и ударила по нему уже с полной силой, и своей, и доспеха. Кровь и осколки костей разлетелись в разные стороны, голова воина лопнула, словно старая тыква, его тело обмякло, и завалилась назад.
— Чудовище! — крикнули из дыма, в крике этом не было испуга, только ненависть.
Охотники на темников бросились в атаку, сквозь дым полетели стрелы, раздались крики. Короткая садистская улыбка озарила лицо Мерроу, за её спиной раздалась вспышка, и доспех объял её тело. Она и правда выглядела как чудовище, совсем не похожа на обычного кайрам в боевой форме. Вместо боевой маски на её лице была мешанина из челюстей, глазниц и рогов и зубов. Шипы и элементы доспеха застыли неоформленными, несимметричными, и откровенно уродливыми.
Но это ничего не меняло. Она была кайрам и носила живой доспех. У его врагов не было никакого шанса.
***
— Что-то не так, чудик? Не выносишь вида крови?
Мерроу спрятала доспех, весь красный от крови и внутренностей, подошла к Кальдуру и победно улыбнулась ему. Он был бледен не от того, что она сделала, ведь он делал то же самое много раз, а от того, что он узнал то, что было внутри неё.
Только один доспех был матовым и пепельно-серым именно такого оттенка. Только один доспех предпочитал изгибать лезвия на подобии рогов животных и менять их углы прямо время ударов. Только один доспех был покрыт чёрной, едва видимой дымкой.
Его доспех.
Внутри Мерроу была Серая Тень.
— Я когда такое в первый раз увидела, мне тоже было нечего сказать, — она снова улыбнулась. — Теперь понимаешь, почему такая девушка владеет самой страшной бандой во всем королевстве? И почему нас никто и никогда не остановит.
Кальдур молча и отчужденно изучал её лицо, он пытался уложить всё в голове и понять, прав ли он.
— Я может быть, чудик, когда-нибудь решу стать королевой всё этой помойки. И смогу.
Из её руки вдруг проступило уродливое лезвие и упёрлось в шею Кальдура.
— Со мной не разговаривают только мёртвые, щенок. Скажи мне, ты мёртв?
— Нет, — тихо ответил Кальдур.
— Ещё нет, — поправила Мерроу. — Ты очень грубый и невоспитанный молодой человек. И смотришь на меня так, что мне хочется вырезать твои глаза. В следующий раз, когда ты ответишь, ты назовёшь меня госпожой. Понял меня?
Кальдур снова замолчал, а лезвие слегка погрузилось в его шею, тонкой стройкой кровь потекла под рубашку.
— Что? И это тебе не нравиться? Резануло слух? Ты хочешь выплюнуть мне в лицо что-то вроде: «есть только одна Госпожа», да? Так вот, для тебя, щеночек, действительно "есть только одна госпожа" и это я. Если ты сейчас не скажешь этого слова вслух, то сможешь сказать его Госпоже при личной встрече, потому что я прямо сейчас отправлю тебя к Её Вратам. Ну?
Кальдур всё ещё молчал, и это её задело. Она натянуто улыбнулась и кивнула, оценивая его упорство.
— Ты выглядишь недрессированным, пускай и спокойным, настоящий волчонок. И я вижу, что в тебе есть стержень, чтобы терпеть боль. И ты не хочешь умирать, но смерти не боишься. Ты уже смотрел ей в глаза, как сейчас смотришь в мои. Хм. Давно я не встречала таких мужчин. Если я начну учить тебя, то запытаю до смерти. Но ведь всегда есть выбор? Если ты не будешь называть меня госпожой, то за каждый раз, за каждую твою ошибку заплатит другой человек. Понял меня?
Она убрала лезвие от его горла, обернулась на хнычущего мальчишку и девушку, и посмотрела на них многозначительно, а потом на Кальдура.
— Да. Да, госпожа, — отчётливо произнёс Кальдур.
— Вот видишь, как просто, — лезвие скрылось в её руке.
Гарз удивлённо выдохнул, он переглянулся с Томметом, сожалея, что они не успели заключить новый спор о судьбе Кальдура. Мерроу подошла к пленникам.
— Ты, мелкий, — пацан боялся поднять на неё взгляд. — Беги отсюда. Всем людям, которых ты встретишь, говори что твою деревню сожгли темники, да не просто, а настоящие чудовища. С телами из железа, которых ни убить, ни ранить.
Мальчик не мог найти в себе смелости встать, и тогда в дело снова пошёл кнут. Огрел его по спине, мальчишка завопил, кнут нагнал его снова, ещё раз и ещё раз и он побежал. Томмет направил на него арбалет и проводил его движением с оружия.
Мерроу подошла к испуганной девушке, улыбнулась, и одним движением отсекла ей голову.
— Жаль, — прокомментировал Томмет и немного сжался от ледяного взгляда Мерроу.
— Сегодня игрушки будут только у меня, — ответила ему Мерроу. — Больше из местных никто не сунется. Возьмите быков и повозки, сгрузите туда доспехи и оружие, выкопайте всё что есть под амбаром, продайте Косому, всю выручку себе заберите. И можете потратить её на шлюх, коли змеи у вас в штанах уже колыхнуться. И не забудьте отдать половину своим товарищам, которые поедут до логова.
— Спасибо, госпожа, — Томмет присел в красивом реверансе, выпрямился и снова стал долговязым ублюдком.
Мерроу повернулась к Кальдуру, всё ещё потрясенному и бледному.
— Что? Ещё не допёрло? — она рассмеялась. — Мы не темники. Мы кое-что похуже.
***
Больше отряд Мерроу никуда не спешил.
Шли по бездорожную, подальше от людских глаз, но лошадей ожидаемо берегли. Останавливалась на привал четыре раза за день. Кальдуру давали воды и возможность сходить в туалет, не снимая верёвок. Спал он сидя, примотанный к дереву, но устал. На второй день путь его задница стала квадратной, он привык к постоянной тряске и тошноте, и настолько устал, что картина кровавой расправы подстёрлась в его памяти.
Бандиты не побрезговали увести даже скот. Половина отряда вместе с животными и телегами с добычей вскоре отделилась и свернула круто на юг. Оставшаяся половина пошла быстрее, и уже через день достигла цели.
Места вокруг были непросто безлюдными. Они были абсолютно пустынными, и по прикидкам Кальдура располагались где-то на северо-западе, слишком близко к темникам, и слишком далеко от тех, кто бы хотел жить с ними в прямом соседстве.
Сначала они преодолели густой лест, затем крутой спуск в овраг, оказались в ущелье, долго поднимались в гору, пока не оказались на узкой тропинке вокруг скалистого холма. Именно там было их логово.
По приезду ему дали сходить в туалет, затем привязали в столбу.
Поздней ночью его отвязали, освободили от верёвки, дали немного размять затёкшее тело и повели внутрь скалы. Он ожидал увидеть звериное логово, но похоже, что банда обитала тут давно или заняла убежище кого-то другого. Внутри всё было отделано деревом, были прорублены окна, установлены лестницы на вторые этажи. И крепость, и дом.
Его отвели на самый верх, где стража открыла перед ним тяжёленную и обитую железом дверь, и запустила внутрь. Он оказался в
Жилище Мерроу.
Сама она подошла чуть позже, сняла пояс с ножнами, отшвырнула от себя, сняла сапоги, растёрла ноги и переобулась в мягкие тапочки. Она выглядела усталой с дороги, но Кальдур знал, что доспех внутри неё быстро снимет эту усталость.
Зашуганная и изрядно побитая девчонка лет двенадцать бывшая, принесла им ужин, накрыла на двоих, и принялась таскать вёдрами воду в большую железную кадку. Притащив несколько тяжёленных ведёр, девушка сделала, набила под железный корпус какое-то невероятное количество дров, словно там собирались сжечь ведьму, и подожгла их.
Дым утягивался через небольшой дымоход вверх, в помещении стало ощутимо теплее, а девушка продолжила таскать вёдра, стараясь не попадаться на глаза Мерроу и не разливать воду.
Жестом Мерроу пригласила его к столу и даже налила вина. Кальдур не отказался, ел спокойно, и не глядя на неё, старался не шуметь. Закончив есть последней она поднялась и жестом подозвала его.
— Помоги снять доспех, — попросила Мерроу. — Не бойся, я обижу тебя, только если ты послушаешься или попробуешь сделать глупость.
Кальдур подошёл ближе к ней, она повернулась к нему спиной, чуть приподняла руки и застыла. Не будь на ней доспеха, он бы просто свернул её мелкую шею или тихо удавил бы в захвате. Но с доспехом, даже будь у него огромный тесак из чёрной руды и отличный шанс снести ей голову, пока она не готова и не смотрит — он бы предпочёл просто уйти.
Её голос стал ласковым, хоть и отдавал жестокостью. Сама она стала куда более мягкой, чем на людях, и Кальдур вдруг понял, что больше не испытывает к ней ненависти. Он всё ещё мог стать её жертвой в любую секунду, но с ней, или скорее с тем, что было у неё внутри, ему было спокойно и почти что комфортно.
— Ну? Чего ждёшь? Начинай. Мне что самой руками работать? — бархат в её голосе удивительно сочетался с угрозой и бесчувственностью. — Или ты совсем глупышка у нас? Не понимаешь, что делать? Ищи застёжки и ремни и расстёгивай их, деревенщина. Доспех держится на них.