стный клевер, свинья.
Ужин 31 декабря должен быть обильным, чтобы в Новом году хорошо жилось. Обязательным мясным блюдом был заливной поросенок или свинина. Считали, что, для того чтобы быть счастливым, надо съесть кусок головы или свиного рыла; это называлось «участвовать в свином счастье» (Sauglück teilhaftig werden).[495]
Известны старинные обычаи изгнания Старого года. В Каринтии после 12 часов ночи начиналась погоня за Сильвестром. Сильвестр («Старый год») был закутан в солому, на голове его надет венок из омелы. В Верхней Австрии в подобном обычае участвовали Старый и Новый годы в виде женских фигур. Проводы Старого года, вероятно, символизировали маски с метлами, заключавшие процессии ряженых.[496]
Рождественско-новогодний цикл заканчивался 6 января. Этот день богоявления (эпифания) известен в Австрии больше как день трех королей, связанный с христианским преданием о трех магах — Бальтазаре, Каспаре, Мельхиоре, которым звезда указала путь к младенцу Христу. Это нашло отражение в многочисленных шествиях со звездой, местами сохранившимися и сейчас. Главные действующие лица — три мальчика в длинных белых рубахах и коронах на головах, один из них Каспар с черным лицом, иногда в сопровождении хора, ходят по домам, поют или читают стихи, за что получают гостинцы. Основная тема их — извещение о рождении Христа и различные пожелания; последние иногда сохраняют форму старых заклинаний.
Im Namen Jesu tret ich herein
Gott behut eure Rinder und Schwein
Und alles was ihr habt in eurem Haus
Auf das ganze Jahr, dass kein Haar zerreisst,
Und kein Blutstropfen zott.
Я пришел от имени Иисуса,
Пусть бог сохранит ваш скот и ваших свиней
И все, что вы имеете в вашем доме…
И весь год ни один волос не порвется,
Не прольется ни одной капли крови…[497]
О прежнем значении этого дня говорят его названия, известные в Тироле и в Верхней Австрии, — «Большой новый год», «Большая дикая ночь» (Grossneujahr, Grosse Rauhnacht).
Большинство обычаев сходно с рождественскими. Праздничная трапеза также должна быть обильной, количество ее блюд равно магическим числам — 3, 7, 9 и 12. Эта ночь в народе считалась особенно опасной, верили, что по небу проносилась «дикая охота мертвецов» через поля и деревни бегали ведьмы и черти. Различные «предосторожности» против них общи для стран Центральной Европы. Так, на дверях домов, хлевов выжигали или писали углем три начальные буквы имен трех королей (Б — К — М), окуривали и кропили святой водой не только двор, но и поля, по тому, как застывала вода, гадали о будущей погоде или урожае. В настоящее время почти не сохранился старый обычай стрельбы из ружей над полями и в кроны деревьев. В старину он имел не только значение оберега, но и магического действия — пробудить плодородие.[498] В этот день также «кормили» деревья, ветер и духов. 5 января, в «ночь Перхты» (Perchtennacht), ставили еду для таинственной Перхты или на столе в комнате, или на гумне, куда она будто бы приходила танцевать (в позднем толковании на гумне танцевали три короля). Само блюдо — молоко с крошками хлеба — Perchtenmilch, Perchtenkoch («молоко или каша для Перхты») служило предметом гаданья. Каждый из членов семьи клал свою ложку на край блюда — если утром ложку находили на столе, то несчастье угрожало ее владельцу, если ложка падала в молоко, это означало, что сама Перхта ела ею и владельца ложки ожидало счастье и богатство.
Перхта из Зальцбурга
Образ Перхты (Perchta, Perchtl, Perchtmuada) тесно связан с зимней обрядностью австрийцев. Относительно его происхождения среди этнографов Австрии имеются различные точки зрения. Некоторые видят в нем какое-то древнее божество германского (или славянского) происхождения, другие — персонификацию христианского праздника эпифании. Иногда Перхта появлялась на рождество или в день Трех королей с подарками для детей, но чаще ее присутствие было незримым. Перхта — частый персонаж австрийских легенд. Как и у большинства образов этого периода, ее внешность наделена то привлекательными, то отталкивающими чертами. В ее образе отразились и зооморфные признаки, большей частью птицы — клюв или куриные ноги. Часто она выступала как покровительница женского труда — особенно прядения, следила за порядком в доме, наказывала ленивых прях, последним она якобы ломала прялки, распарывала животы, запихивала в них остаток кудели. По легендам считается она и предводительницей войска мертвых, и она, якобы, 30 декабря, окруженная детьми, умершими до крещения, шествует ночью.
Многие черты ее — покровительницы женских работ, особенно прядения, сам внешний образ делают возможным предположение о том, что под разными именами — Перхты, Люции, Николаусфрау выступает какой-то мифологический образ.[499]
В ночь с 5 на 6 января устраиваются шествия ряженых. Так, в Эберзее шли маски «Glöckler» (свое название получили от Glocke — колокольцев, подвешенных у них на спинах или на поясах) с фантастическими головными уборами — изображениями деревень, альпийских лугов (в виде фигурок, вырезанных из картона и дерева), освещенными зажженными свечами, укрепленными внутри. Эти процессии сходны с шествиями швейцарских клаузов. В Верхней Австрии появлялись молчаливые ряженые, одетые с ног до головы во все белое, лишь глаза их были видны сквозь прорези в покрывалах. В Мюльфиртеле лица ряженых скрывались под страшными масками, символизирующими умерших (оскал зубов, цвет лиц, клочки волос), за ними следовали маски с метлами, заметавшие их следы.[500]
Вечером 5.I появлялись наиболее характерные группы ряженых для австрийских зимних и весенних праздников. Они носили имя «перхт», связь их с описанным выше женским образом под именем Перхты не ясна. Одежда их — шкуры козы или овцы, маски с рогами и длинным красным языком, подобна ниглам, Бартлю и т. д. из шествия Николая или более позднему образу — черту. Опираясь на длинные шесты, они бежали в дни святок через поля и долины, останавливались в деревнях, заглядывали в окна или входили в дома, где давали им еду. Иногда «бег перхт», «охота перхт» (Perchtenlauf, Perchtenjagd) начинались с адвента. Обычно их сопровождали другие маски в белом или персонажи, характерные для других шествий. В некоторых местах лица перхт чернили сажей, в других (Штирия, Каринтия) надевали деревянные маски с гротескными чертами. Можно предполагать, что последние появились позднее. В большинстве австрийских областей перхты (обычное число их 12 или 22 пары) делились на «красивых» (schönen) и «ужасных» (schiachen). В отличие от последних «красивые» перхты были одеты в национальные костюмы. В настоящее время их шествия сохранились главным образом в земле Зальцбург, особенно в Понгау и Пинцгау. Появление перхт сопровождалось диким шумом. Независимо от местных различий их приход связывали с плодородием, так как были распространены представления, что прыжки их на полях якобы способствуют урожаю; считали также, чем больше перхт, тем плодороднее год. Основное время их хождений — масленица.
Интересен этот обычай в Штирии — здесь появлялись две (черная и белая), реже — три (красная) перхты. Одежда их состояла из лохмотьев, лица закрывали волосы или кудель. Обычаи чернить лица и надевать маски распространились здесь позднее. Каждая из трех перхт выполняла какую-то хозяйственную функцию: одна шла с метлой, другая со щеткой или тряпкой. Беда, если, войдя в комнату, они находили сор — тогда они все кругом приводили в хаос, бросали золу на пол и т. д. В отличие от других областей роль перхт здесь еще недавно исполняли девушки.
Некоторые из образов перхт в меховой одежде с рогами имеют общие черты с Бартлем, Клаубауфом и т. д., и, по-видимому, они выступают и в других праздниках, но под иными именами.[501]
День трех королей заканчивал цикл зимних обрядов.
НАРОДЫ ШВЕЙЦАРИИ
Н. М. Листова
В Швейцарии на небольшой площади живут четыре народа. Самый многочисленный из них — швейцарские немцы, или германо-швейцарцы, принадлежит к германской языковой группе (занимает север, северо-восток и центр страны), а три остальные — к романской: франко-швейцарцы (область их расселения — западная часть Швейцарии), итало-швейцарцы (южный кантон Тичино) и ретороманцы (часть населения кантона Граубюндена).
После Реформации население Швейцарии разделилось и в религиозном отношении. В настоящее время протестанты живут на западе (почти вся французская Швейцария и две трети кантона Берна), на севере и северо-востоке страны (часть немецкой Швейцарии), большинство ретороманцев Граубюндена также исповедуют протестантизм. Католические области находятся в центре (немецко-швейцарские районы), на юге (италоязычный кантон Тичино и кантон Валлис).
Разнородность национального состава и религиозной принадлежности привели к значительной пестроте в традиционной обрядности.
Вместе с тем естественно-географические и климатические условия Швейцарии (3/5 ее поверхности составляют горы), не совпадают ни с языковыми, ни с национальными границами, поэтому сложившийся на основе этих географо-экономических условий календарный ритм в какой-то степени одинаков у всех народов.
На основе трудовой деятельности сложился народный календарь. Его главные сроки, единые в целом для всего населения страны, определялись началом и окончанием сельскохозяйственных работ: земледельческих в области швейцарского плоскогорья — Миттельланда, днями выгона скота и его возвращения — в области Альп и Юры.