Угощения, раздача пищи, хождение в гости, совместные трапезы, как известно, являются необходимыми атрибутами многих праздников, торжественных и памятных дат.
В литературе о раннем исламе и распространении его среди завоеванных народов большое внимание уделяется бытованию доисламских праздников и обрядов. Так, А. Мец в своем труде «Мусульманский ренессанс» [Мец, 1966] многие страницы посвятил праздникам персов как доисламского периода, так и после принятия ислама. А. Мец пишет, что праздники мусульман вобрали в себя в значительной мере всяческие представления древности.
Подробно описываются Праздник зимнего солнцеворота — Саде, Праздник первого воскресения великого поста — Ночь ощупывания, носящий оргиастический характер; праздники, связанные с мусульманским Новым годом и Ноурузом, ведущим свое начало от дозороастрийских времен; торжества по случаю Рамазана и разговения.
Подробные описания торжеств и праздников первых веков ислама и реальное проведение многих известных с древних времен праздников уже в новое и новейшее время свидетельствуют о преемственности традиции, бытовании ранних форм празднеств и торжеств, хотя в ряде случаев в них и вносилось новое содержание.
Каждое памятное событие отмечается различными угощениями, гуляньями, чтением молитв, рассказываются притчи, хадисы о пророке, его семье и сподвижниках, забавные анекдоты о Джухе-насмешнике и Ходже Насреддине — народных и любимых героях, сатирические басни и зарисовки. Собранные в виде рассказов и назиданий, эпизоды из жизни Пророка и его последователей, вошедшие в дидактическую литературу («Кабус-наме») и политические трактаты («Сиасет-наме»), раскрывали сущность праздников и развивали традиционные взгляды на характер обрядов и обычаев.
Важнейшим источником для изучения календарной обрядности персов в новое и новейшее время являются произведения современных иранских авторов. Один из наиболее талантливых исследователей, собирателей персидского фольклора, народных поверий и обычаев, а также писателей, переводчиков и комментаторов пехлевийских текстов — Садек Хедаят (ум. 1954). Он оставил множество произведений, в которых главным действующим лицом наряду с героями являются народные поверья и обычаи. Однако важнейший источник знаний о традициях, обычаях, ритуалах персов — его труд «Нейрангистан» («Страна волшебства», «Страна чудес»).
Садек Хедаят отмечает, что на территории Ирана «оставляли следы многие побывавшие там народы», поэтому надо различать древние персидские традиции и привнесенные в различные исторические эпохи другими народами. Автор считает, что стойкость древнеперсидских традиций, обязательное следование канонам позволили сохранить с зороастрийских времен до наших дней многие из древних традиций: например, почитание хлеба, праздники Зажигания огня, Ноуруза (Нового года) и др. В то же время Садек Хедаят призывает очистить исконно персидские праздники и обряды, эпос и легендарные сказания о героях от более поздних наслоений, заимствованных у других народов — халдеев, финикиян, евреев, арабов, греков, ассирийцев и др.
Садек Хедаят подчеркивает, что многие из приводимых и описанных им календарных праздников и обрядов, поверий и обычаев до недавнего времени встречались у народов Средней Азии и Кавказа, особенно у ираноязычных. Современные иранские авторы отмечают, что многие календарные праздники и обряды, а также суеверия вполне соответствуют тем, которые были заимствованы Садеком Хедаятом из народной жизни. Кроме того, Садек Хедаят писал, что бытование ряда поверий и обрядов в настоящее время подтверждается опубликованными и неопубликованными материалами.
На народные поверья и представления, уходящие корнями в тысячелетия, оказал влияние ислам, и некоторые обычаи стали приурочиваться к мусульманским праздникам или траурным дням, и все плохое в народном представлении у персов стало связываться с именами ненавистных шиитам халифа Омара, Шимра — убийцы Хусейна и другими, кто, по мнению шиитов, нанес урон роду Алидов.
Труд Садека Хедаята «Нейрангистан» имеет разделы: «Различные поверья и обряды», «Предсказания, хорошие и дурные предзнаменования», «Общественные установления», «Обычаи и практические действия». Многие разрозненные поверья и обряды на самые различные случаи жизни описаны в каждом из этих разделов. Очень подробно Хедаят, например, описывает праздник Ноуруз и весь ритуал, который необходимо совершить в преддверии его празднования. Событие это должно быть веселым, шумным, с танцами и шутками; желательно приобрести новые цветные одежды в знак расцветающей природы, ждать доброго вестника с хорошими пожеланиями на следующий год, а тринадцатый день после нового года — праздник Сиздех бе дех («Тринадцать у дверей») все должны провести за городом, совершая веселые прогулки, чтобы унести в поле несчастье числа «тринадцать». Девушки, для того чтобы их судьба устроилась, вяжут венки из зелени и поют:
В тринадцатый день следующего года —
Дом мужа, младенец на руках.
Все, что связано с родом Алидов и самим Али, считается благоденственным и чудотворным. Это видно из поверья: «Али пообедал и скатерть от обеда вытряхнул в Мазандеране. Поэтому Мазандеран так изобилен» [Там же, 1958, с. 321].
Необходимо отметить, что с 50-х годов XX в. в Иране пробудился интерес к традициям и особенностям обрядов различных народов, расселенных в Иране. Известный иранский ученый и писатель Джелаль-ал-Ахмад организовывал поездки и длительные экспедиции молодых ученых и литераторов в различные районы страны для этнографического описания материальной и духовной культуры.
В дальнейшем многие из них опубликовали результаты своих экспедиций в виде кратких научных отчетов, а также рассказов и повестей. Сам Джелаль-аль-Ахмад рассказал о традициях и праздниках персов селения Оуразан. О влиянии ислама на бытование различных древнеперсидских обычаев и обрядов поведал в своем рассказе «Сожжение Омара» Садек Чубак.
В рассказе «Последний светильник» Садек Чубак повествует о том, как муллы с помощью удивительного красноречия, прекрасного знания истории рода Алидов, Мухаммеда и его сподвижников формируют общественное сознание к призывают соблюдать обряды (с нередко сохраняющимися в них элементами древних календарных праздников и обрядов персов) как исламские.
К числу иранских авторов, которые сообщают множество этнографических особенностей календарных праздников обычаев и обрядов, связанных с хозяйственной и культурной жизнью, относятся также Али Асгар Мохаджер, Гоухар Морад, Мохаммед Катирайи, Азер Гишасп и др.
Так, например, Азер Гишасп в работе о древнеперсидских праздниках приводит описание Ноуруза как дня весны, дня Ормузда, сезона цветов и душистых трав и подчеркивает, что Ноуруз — любимый праздник и в настоящее время. «Ноуруз является величайшим праздником природы в мире, так как в это время равнины и долины покрываются зеленью и дуют весенние ветры, которые уносят все мертвящее и погибшее, а природа одевается в новый наряд… Нет ни одного иранца, в котором течет иранская кровь, который не признавал бы Ноуруза как свой национальный праздник, хроня его в душе и сердце» [Гишасп, 1976, с. 56–57].
Для изучения праздников персов, связанных с мусульманской религиозностью, а также с домусульманскими традициями, большое значение имеют труды западноевропейских миссионеров, путешественников и купцов, совершавших поездки в Иран уже с конца XVI — начала XVII в. Подробный анализ трудов некоторых из них приводит Н.А. Кисляков в статье «Некоторые иранские поверья и праздники в описаниях западноевропейских путешественников XVII века» [Кисляков Н.А., 1973, с. 179–194].
Н.А. Кисляков сообщает о путешествии венецианца Пьетро делла Валле в Турцию, Египет, Сирию, Иерусалим, Мессопотамию и Иран в период с 1617 по 1621 г., о первых сведениях Пьетро делла Валле о восточных древностях, развалинах Персеполя, первом образце персидской клинописи.
Другой путешественник — Адам Олеарий, секретарь гольштейнского посольства, принятый шахом Сефи I (1629–1642 гг.) при посещении им Ирана. По словам В.В. Бартольда, Адам Олеарий отличался наблюдательностью и редкой для того времени независимостью суждений.
Самое подробное и всестороннее описание Ирана оставил дважды посетивший эту страну (1664–1670 и 1671–1677 гг.) Жан Шарден; он хорошо владел персидским языком, торговал драгоценными камнями, что способствовало расположению к нему двора, особенно гарема, поэтому Шарден был назначен придворным ювелиром шаха.
Французский миссионер (орден капуцинов) Рафаэль дю Ман прожил в Иране пятьдесят лет (1646–1696 гг.) и умер в Исфагане; он оказывал различные услуги шаху Аббасу II.
Названные путешественники сообщают всевозможные сведения о стране, обычаях населения, различных доисламских и мусульманских обрядах. Подробно описывают характер празднования Ноуруза, длительные приготовления к нему, обряды, соответствующие каждому дню, хлопоты по приобретению подарков, загородные гулянья молодых людей и ожидание счастья в новом году.
Путешественники подробно описывают Праздник роз — Праздник весны, Праздник обливания водой — Абпошан (Абризан), летний праздник жатвы — Михреган в день осеннего равноденствия, праздник Саде, последнюю среду месяца сафар, исследуют соотношение обрядов, посвященных месяцам и дням зороастрийского календаря, с торжественными и памятными датами, а также с праздниками мусульманского лунного календаря.
Как пишет Н.А. Кисляков, описанные иранские праздники и обряды XVII в. как бы продолжают традицию праздников и обрядов древнего Ирана и обнаруживают связь с верованиями и обрядами народов Средней Азии [Кисляков Н.А., 1973, с. 192].
Среди работ других европейских исследователей хотелось бы остановиться на книгах Р. Фрая «Наследие Ирана» и М. Бойс «Зороастрийцы. Верования и обычаи».
Р. Фрай много писал о том, что «традиции очень стойкие в Иране», об эпохе зороастризма в этой стране и о различных сторонах обрядовой жизни; он показал, что «религиозная обстановка в Восточном районе и в Средней Азии вполне соответствовала политической раздробленности этих областей и местному сепаратизму; здесь существовал не только зороастризм (в различных локальных разновидностях), но манихейство, несторианское христианство, буддизм, местные культы предков, а также культ божества — героя Сиявуша, культ каких-то местных богинь и другие» [