Короче говоря, в это мудрое время
Убитый со славой — лучше сотни живых позоров.
Знаешь ли ты, батюшка, что сказал Заль богатырю Рустаму:
«Врага нельзя считать ничтожным и беспомощным»,
Господу — поклон, старцу — почет.
Обычно каждое очередное упражнение сопровождается чтением стихов и соответствующими возгласами миундара. Например, упражнения с железным луком сопровождаются следующими словами:
Вознесите громкую молитву,
О Боже, благослови Мохаммеда и его семью,
Милость тому, кого помиловал Бог,
Да сделает Бог острым меч царя ислама!
Да простит Бог отца и мать его (моршеда).
Во время исполнения упражнений собирается пожертвование — чераг (дул), причем число черагов зависит от количества присутствующих, но не более двенадцати; сбор денег сопровождается также определенными призывами. Например: «Каждый, кто даст первый чераг, — заклинаю бога первой каплей крови, упавшей на землю в долине Кербела, что господь не прольет пота его стыда на землю к ногам недостойных»; «Каждый, кто даст второй чераг, — заклинаю бога двумя окрашенными ядом губами имама Хасана Моджтаба, что бог не покроет его губы змеиным ядом»; «каждый, кто даст третий чераг, — заклинаю бога, что промыслитель так устроит его дела, что тысяча мужей будет кормиться, а тысяча недостойных останется в изумлении», и т. д. и т. п. Наконец, последний чераг — двенадцатый: «Каждый, кто даст двенадцатый чераг, — да предопределит бог упасть его двум грешным очам на образ владыки (12-й имам), мир с ним» [Галунов, 1926, с. 93].
Но в зависимости от степени возбуждения присутствующих собирают также заключительный чераг и чераг Аллаха: «Каждый, кто даст заключительный чераг, — заклинаю бога последним из 124 000 пророков, имевших и не имевших апостольской миссии, что жизнь того молодого юноши не кончится ранее, чем через 124 года, в долине спасения Наджаф» [Там же, с. 94–95].
По окончании сбора денег служитель говорит:
«Каждый, кто имел и подал, — да подаст ему бог: каждый, кто не имел и не подал, — да подаст ему бог. Старик ради юноши, юноша ради старика, дыханием вмемилостивого Али Имрани почитаем фатиха».
С возникновением и бытованием зурхана связано множество различных легенд и преданий, соединенных с особенно любимыми и почитаемыми героями и мучениками. Одно из преданий говорит, что Хасан и Хусейн боролись друг с другом и поэтому были мужественными и стойкими [Галунов, 1926, с. 106]. В другом пишется, что упражнения в зурхана входят в число четырехсот сорока искусств, которые знал Адам, пророк Иаков обучал этим искусствам своих сыновей и считал, что владение ими поможет отражению врага; известно также, что сам пророк Мухаммед боролся с Абу Джахлем [Там же, с. 106].
Покровителем зурхане — как пишет Р.А. Галунов — считается богатырь Пуриа-и-Вали, в честь которого, по мнению атлетов, принято целовать пол гоуда, приборы для атлетических соревнований и др.
О нем есть такой рассказ.
Однажды Пуриа-и-Вали боролся в присутствии падишаха с другим пехлеваном. Перевес был на стороне Пуриа-и-Вали, и был близок момент поражения противника. Мать последнего, видя это, сделала умоляющий жест. Пуриа-и-Вали, сжалившись, позволил бросить себя на землю:
Сказал Пуриа-и-Вали: моя добыча на аркане:
Милостью пророка Давида — счастье велико,
Если ты жаждешь избытка, научись падать,
Ибо никогда не оросится водой высоколежащая земля.
До настоящего времени иранское общество традиционно оказывает большое внимание всестороннему физическому, воспитанию молодого поколения. Это подтверждается тем, что иранские спортсмены неизменно довольно успешно выступают на мировых соревнованиях по вольной борьбе и другим видам спорта — футболу, тяжелой атлетике и пр.
Рамазан является месяцем мусульманского поста, временем отпущения грехов верующим. 5 июля 1981 г. газета «Кейхан интернешнл» опубликовала гимн рамазану: «О рамазан! Как ты велик и как прекрасны твои дни, которые можно пересчитать по пальцам! Бог поведал сокровенную тайну его правоверным чтобы в дни рамазана простереть над ними свою милость и снять тяжелое бремя грехов с их плеч… Ты являешься месяцем умственного отдыха, свободы от всех печалей, трудностей, монотонности и изматывающей работы, в течение этого месяца люди живут спокойно и мирно» (цит. по [Авдеев, 1983, с. 135]).
Все официальные публикации в месяц рамазан обычно пишут о необходимости самоограничения в условиях сложного экономического положения Ирана после революции 1979 г.; большое внимание также уделялось тому, чтобы именно в этот период в сознание иранского народа еще глубже проникли идеи равенства. В указанной статье было написано: «Ты (рамазан. — Б.Л.) являешься месяцем равенства, богатые нисходят до уровня бедных, а бедные возвышаются до уровня богатых. Ты являешься месяцем дружбы и сердечности… Рамазан подобен фервердину, который создан богом для оживления природы, а рамазан сотворен богом для обновления человечества» (Цит. по [Авдеев, 1983, с. 37]).
Известно, что в дни месяца рамазан поощряются вечерние собрания мусульман, во время которых не только читаются молитвы и рассказываются жития Мухаммеда и его семьи, но и на примерах жизни почитаемых в мусульманском мире людей проводится большая воспитательная работа; на таких вечерах обычно говорится о необходимости защищать свою страну от внешних врагов, овладеть оружием, слушаться своих наставников и командиров, об обязанности мусульманина прийти на помощь своему народу.
Посту в месяц рамазан, согласно мусульманской идеологии, придается огромное значение. Считается, что пост — признание в истине словесного свидетельства о божьем могуществе, что пост принадлежит самому богу, что пост — служение, которое за целый год бывает лишь один раз и было бы низко уклониться от него [Унсуралмаали, 1986, с. 17–18]. Поэтому важно соблюдать все предписания, совершенствовать через молитвы свою сущность и не допускать светских развлечений и торжеств, даже сватовство и свадьба не могут быть осуществимы в месяц рамазан. Традиционное народное творчество сохранило отношение верующих к запретам в месяц рамазан:
Наступил месяц Рамазан, матушка-душа,
Мужья вздорожали, матушка-душа,
Пока ты будешь раздумывать о платье, матушка-душа,
Сделаешь ты меня злосчастной, матушка,
Пока ты будешь раздумывать о посуде, матушка,
оставишь ты меня без грубого ковра, матушка,
С покрывалом на голове я пойду на базар,
Накуплю сладостей — сладостей, рисового печенья,
Матушка-душа, накинь на голову покрывало,
В шахской мечети оповести хаджи.
Если саджи не будет, подумай о муже.
Ступай, купи дыню,
Купи у ворот,
купи у того солдата,
У того красивенького, приятненького, купи дыню.
В это время приветствуется всякое воздержание, и в одном наставлении юношам говорится, что «величайшее дело в посте, когда ты откладываешь дневной хлеб свой на ночное время, этот дневной надел свой отдавай нуждающимся. Так будет польза от труда твоего, и труд этот на то и нужен, чтобы польза от него досталась достойному» [Унсуралмаали, 1986, с. 18].
Некоторые исследователи традиций мусульманских народов писали, что Мухаммед поставил мусульманам необыкновенное условие: человек подвергает себя самому строгому воздержанию в дневное время, но за это он может вознаградить себя в течение ночи любым угощением и наслаждением всякого вида, за исключением вина, вообще запрещенного в исламе. Поэтому, с их точки зрения, рамазан превращается в самый веселый месяц в году; «вместо тишины, самоуглубления и покаяния вы видите грубое неистовое подражание афинским ночам» [Березин, 1852, с. 682–684]. И все же традиционным является строгое соблюдение поста, так как, согласно широко распространенному мнению, пост, особенно в месяц рамазан, является лучшим средством искупления грехов, совершенных в течение года, и знаменитый богослов ал-Газали видел в нем лучшее средство для обуздания страстей [Массе, 1961, с. 117].
На вечерние разговения приглашают гостей, домочадцы также стараются быть вместе, особенно благословенным является присутствие на них как бы случайных посетителей. Поэтому на базарах бывает многолюдно, так как необходимо закупить достаточное количество продуктов.
По окончании Рамазана торжественно отмечают завершение поста — Праздник разговения. Это один из двух самых больших праздников мусульман, и в ожидании его закупают ткани на наряды и различные подарки для родных и знакомых, которые будут дарить во время посещения.
Вот как описывает современный иранский писатель Хума Данеш один из кварталов Тегерана, расположенный недалеко от гробницы Яхья. Вечером, перед разговением, Хума Данеш увидел на улице множество уличных торговцев, около них толпились женщины, закутанные в черные и цветные чадры, было много детей, и это очень удивило Данеша. На небольшом уличном базарчике женщины собрались около лотка продавца тканей. «Базарчик залит электрическим светом. Вот передо мной мясная, бакалейная лавка, вот лавка, где стегают одеяла, повсюду в лавках видны подносы, полные фиников, леденцов, шакар-панира, между лавками расхаживают торговцы погремушками, камнями вразнос, мужчины в чалмах, закутанные в чадру женщины» [