Календарные обычаи и обряды народов Передней Азии — страница 86 из 105

Schauss, 1973, с. 246–248].

Сама обрядность Пурима роднит его с распространенными у многих народов праздниками карнавально-масленичного типа, сопровождавшимися буйным весельем, ряжением и уничтожением (сожжением, утоплением и т. п.) чучела Карнавала, Зимы, Костромы и др. [Серов, 1983, с. 50–53; Покровская, 1983, с. 79–82]. Разумеется, при этом нельзя полностью исключать вавилонских заимствований, которые были вообще весьма сильны в культуре народов сиро-палестинского региона. Влияние европейского карнавала (прежде всего, итальянского) на обрядность Пурима, на мой взгляд, в научной литературе несколько преувеличивается. Однако ряд черт пуримшпилей, несомненно связан с европейским карнавалом (Schauss, 1973, с. 269).

Но как уже отмечалось, сходные черты имеются во многих праздниках такого типа (в том числе греческих Анфестериях, римских Сатурналиях, славянской Масленице и др.). Поскольку Пурим, подобно им, был праздником «перелома» сезона, проводов зимы и встречи весны, а считалось, в это время, как и в любой момент перехода, злые духи проявляли наибольшую активность и были наиболее опасны, — то отсюда проистекала необходимость отогнать их с помощью шума или обмануть, изменив внешность (все эти обряды выполняли апотропейную функцию). Говоря об обычае ряжения во время празднования Пурима, нельзя не отметить и случаев травестизма, хотя ношение одежды другого пола строго запрещается в ТаНаХе (см., например: Втор. 22:5 и др.). Иногда даже сам обычай ряжения исследователи считают заимствованным итальянскими евреями в XVI в., а затем уже распространившимся в других еврейских общинах. Однако наличие маскарадных представлений у восточных евреев, а также тот факт, что обычай существовал, как уже говорилось, в первые века новой эры, указывает на его вполне самостоятельное возникновение. Что касается запрета травестизма, то здесь перед нами вообще характерная черта архаичного праздника, когда снимаются все запреты, существующие в обыденной жизни, и наступает разгул карнавальной стихии с характерным для нее смешением сакрального и профанного, высокого и низкого. «Законы, запреты и ограничения, определяющие строй и порядок обычной, т. е. внекарнавальной жизни, на время карнавала отменяются», — писал М.М. Бахтин [Бахтин, 1972, с. 207]. Это замечание, сделанное ученым по поводу средневекового карнавала, справедливо вообще в отношении праздников такого типа и, в частности, Пурима, Сатурналий, Анфестерий и т. п., когда немыслимые в обыденности поступки — неумеренное употребление вина, фривольные шутки, ношение одежды другого пола и др. — не только допускались, но иногда даже предписывались. Так, Пурим обнаруживает ряд аналогий с греческим дионисийским праздником Анфестерии (приходившимся на февраль-март по григорианскому календарю и, следовательно, примерно соответствовавшему по времени еврейскому празднику). Анфестерии также сопровождались процессиями ряженых отпускавших довольно «рискованные» шутки, неумеренным потреблением вина, так что в итоге праздник принимал довольно-таки буйный характер [Носенко, Садокова, 1992, с. 78]. Наблюдаются также некоторые аналогии в обрядности Пурима и римских Сатурналий; во время последних также запрещались все виды работ, а рабы в одежде свободных принимали участие в праздничной трапезе, причем их господа им прислуживали, в этот день надлежало ласково встречать всех чужеземцев [Штаерман, 1987, с. 92].

Таким образом, сложилась определенная традиция проведения праздника, которой в целом придерживаются и в настоящее время. В нее входят: 1) чтение свитка Эстер; 2) пир и веселье; 3) посылка друзьям подарков, в основном угощения (mishlo’ah manot — «посылка яств, доли») — не менее двух видов съестного, чаще сладостей; 4) пожертвование бедным (не менее чем двоим).

Вообще месяц адар считается месяцем радости — к нему приурочивают разные торжества. В синагогах и в домах на стены вешают особые картинки (в прошлом на ткани), с написанными на них приветствиями месяцу адар; в XIX в. в Европе и на Ближнем Востоке существовало специальное производство таких картинок, на которых изображали сцены из Свитка Эстер, знаки зодиака, растительный орнамент [Shachar, 1975, с. 16]. Накануне праздника, в 13-й день месяца адар, совершают пост Эстер (ta’anit esther) в память о посте, наложенном царицей Эстер на себя и на всех евреев г. Шушан (Сузы), перед тем, как отправиться к царю.

Вечером 13-го числа месяца адар в синагоге во время праздничного богослужения читают Свиток Эстер (по традиции, читают именно по написанному на пергаменте свитку — megillah, а не по книге). Такие свитки бывают богато украшены рисунками и хранятся в специальных футлярах с ручкой. Материалом для них служат: металлы (серебро, медь), слоновая кость, дерево. Они имеют различную форму, но наиболее распространены цилиндрические футляры или же в форме рыбы [Shachar, 1975, с. 16; Jerusalem, 1993, с. 39, 42].

Во время чтения Свитка Эстер во многих синагогах при упоминании имени Амана принято поднимать шум — свисать, топать ногами и т. д. Обычно поручают устраивать шум детям, которые делают это с большим рвением — с помощью специальных трещоток. Дети при этом нередко надевают разнообразные маски, всевозможные шуточные костюмы и в таком виде толпятся вокруг кантора, ловя тот момент, когда он упомянет Амана, чтобы «побить» его с помощью трещоток, игрушечных пистолетов и т. п. Взрослые, как правило, следят за текстом по принесенным с собой Свиткам Эстер. В вестибюле синагоги ставят кружки и тарелки для пожертвований.

Во время утреннего богослужения Мегиллат Эстер читают вторично, и присутствующие вновь стараются заглушить упоминание имени Амана. В сефардских синагогах при упоминании имени Амана раньше было принято не пользоваться трещотками, а просто топать ногами. Позднее и там у детей появились трещотки, заимствованные у ашкеназов. У персидских евреев еще недавно подготовка к празднику начиналась за несколько дней; пост Эстер накануне праздника соблюдался очень строго. Дети заранее разучивали специальные песни, а также изготовляли из соломы чучело Амана. В синагоге при упоминании имена Амана вместо шума, напротив, устанавливалась полная тишина. После богослужения дети в ярких одеждах с раскрашенными лицами ходили из дома в дом, распевая песни и танцуя, при этом хозяева дарили им деньги. Затем посредине какого-нибудь двора устанавливали столб и на нем вешали чучело Амана, которое затем обливали маслом и сжигали. Не так давно аналогичный обычай — «сжигать Амана» — существовал и у кавказских евреев [Schauss, 1973, с. 259].

Во время Пурима принято посылать подарки друзьям или родственникам — mishlo’ah manot (иврит — «посылка яств»), обычно это сладости — не менее двух видов. В качестве посыльных нередко отправляют детей, которые идут по улицам с тарелками или подносами, наполненными сладостями, пирогами и т. д. Эти посыльные обычно получают от адресата сходный подарок.

В этот день нужно отправить подарки хотя бы в две нуждающиеся семьи (matanot le’evionim). По традиции, следует давать этих подарков вдвое больше, чем при исполнении заповеди мишлоах манот; разносить подарки тоже часто поручают детям, и на улицах можно видеть детей и взрослых со сладостями и бутылками вина [Пурим, 1993, с. 26].

После утреннего богослужения и отправки подарков обязательно устраивается трапеза, считающаяся богоугодной (seudat mitzwah). Она происходит обычно во второй половине дня. Друзья и соседи приносят угощение в какой-либо один дом, где и устраивается общее пиршество. Характерная черта пуримского застолья — обильное употребление вина или других крепких алкогольных напитков. Согласно предписаниям, следует выпить столько, чтобы не быть в состоянии различить фразы: «проклят Аман» и «благословен Мордехай» [Mishnah, Meg. 7b]. Из блюд принято подавать печенье — гоменташ (идиш. Hamanbtaschen), или озней гаман (иврит — ozney haman) — «уши Амана», треугольной формы, с маково-медовой начинкой. Для Пурима пекут особую халу — большую и щедро сдобренную изюмом. Сефарды угощали разнообразными сладкими блюдами — пирогами из теста, замешанного на большом количестве яиц, а также на меду, с корицей, кунжутом и др. [Cooper, 1993, с. 138]. В ашкеназских общинах в этот день принято есть креплах (мясные пельмени, сваренные в бульоне), а также индейку. Среди специальных праздничных блюд следует назвать также вареные бобы и горох, которые подаются как напоминание о том, что пророк Даниил ел хлебные зерна, чтобы избежать нарушения пищевых запретов [Jacobs, 1974, Col. 1395]. Но возможно, что это было блюдо, родственное греческому panspermia — ритуальной каше из различных видов зерен, употребляемой во время различных празднеств, в частности Анфестерий и Малых Дионисий, имеющих ряд сходных с Пуримом черт и функционально, возможно, связанных с продуцирующей магией и культом предков [см. также: Богаевский, 1916, с. 197; Носенко, Садокова, 1992, с. 79, 80].

У сефардов Израиля накануне Пурима пекут множество сладостей, жертвуя одну монету на благотворительные цели как воспоминание о половине шекеля, отдаваемого в качестве налога на Храм.

В прошлом во время трапезы разыгрывали импровизированные спектакли на пуримские и другие библейские темы, устраивали танцы, маскарадные представления, участники которых рядились в вывернутую наизнанку одежду и с метлами в руках исполняли до глубокой ночи пуримские песни [Пурим, 1992, с. 18; Schauss, 1973, с. 256].

У сефардов Иерусалима группы музыкантов играли на улицах (на скрипках, мандолинах, арфах, барабанах, бубнах), а уличные актеры танцевали и ставили пантомимы [Cooper, 1993, с. 138].

В конце прошлого века в Палестине начали устраивать многолюдные празднества на Пурим (впервые это изошло в 1890–1892 гг. в Ришон ле-Ционе, Реховоте и Хадере). В 1912 г. карнавальное шествие впервые прошло по улицам незадолго перед этим основанного Тель-Авива. Это шествие стало с тех пор традиционным. Тель-авивский карнавал носил название