These holidays contain some elements of the ancient agricultural magic, health magic, ancient solar cult: ritual bonfires (located very often on high places), ritual usage of water and belief in its purifying qualities during these days, gathering of medicinal herbs. To summer holidays erotic rituals, songs and ritual flowers (garland) are intermixed as well as rituals of magic preserving the crop from drought, thunder, hail, field pests.
It is difficult to separate summer rituals from autumn ones, the latter being connected with harvest, which in its turn begins during summer months.
Main ideas, connected with autumn rituals are: the first is to make legal the beginning of using the new harvest-crop, vegetables, fruits, grapes; in ancient times — the removal of taboo, later church blessing of fruits, ritual meals; the second — to provide heavy crop in the next year. The second idea is especially clearly expressed in believes with «corn ghosts» being embodied in images of different animals (a dog, a wolf, a rabbit, a hen, etc.), or personified as an old man or a young lady. The «corn ghost» (Korngeist as it is called by German peoples) hides among ears and remains in the last sheaf during harvest. This sheaf is carried home with specific rituals and is placed in a sacred corner, its grain are given to cattle and mixed to sowing grain.
The Church brought few changes to ancient agricultural magic meaning of the summer and autumn rituals and customs, some holidays simply coincide with the days of Christian Saints. Church influence is stronger in countries with a stronger Catholic Church (Spain, Portugal, Italy).
In our days in many countries ancient agricultural holidays survive only as an occasion for fun, games and dances of young people. In socialist countries exist social holiday «Harvest Holidays».
Der 3-te Band der Reihe «Volksbräuche und Riten im Jahreslauf in den Ländern Westeuropas» umfasst die Sommer- und Herbstperioden des landwirtschaftlichen und rituellen Jahres (der 1-ste Band war den Winterfesten, der 2-te den Frühlingsfesten gewidmet). Die Zeitgrenze, die den Sommerzyklus vom Frühjahrszyklus trennt, ist relativ: sie hängt von der entsprechenden geographischen Breite, dem Klima, dem Wetter ab. Diese Grenze fällt ungefähr mit dem Ende der Frühjahrfeldarbeiten zusammen. Den wichtigsten Punkt dieser Periode bildet der 24. Juni, welcher mit der Sommersonnenwende verbunden ist; ihm folgt der Peter-und-Paultag — 29. Juni.
Diese Feste enthalten auch Elemente der altertümlichen Agrarmagie, des magischen Gesundheitsschutzes, des alten Sonnenkultus: rituelles Feuer (manchmal auf den Höhen), ritueller Gebrauch des Wassers und der Glaube an seine reinigende Zauberkraft an diesen Tagen, das Sammeln der Heilkräute. An Sommerfeste sind auch erotische Bräuche, Lieder, Gebrauch der rituellen Kränze u. a. beigemischt.
Es sind ausserdem zauberische Verhütungsriten der Ernte gegen Dürre, Gewitter, Hagel, Feldschädlinge an die Sommerzeit geknüpft.
Die Sommerbräuche sind von den Herbstriten schwerlich zu trennen; die letzteren sind mit der Erntezeit verbunden, aber die Ernte beginnt gewöhnlich schon in den Sommermonaten.
Die mit den Herbstriten verbundenen Ideen sind: 1) den Anfang des Verbrauches des Korns, Obstes, der Früchte, Weintrauben u. a. zu legitimieren; einst war das «das Tabuaufheben», später die kirchliche Segnung der Früchte und die rituelle Mahlzeit; 2) eine gute Ernte im folgenden Jahr zu sichem.
Diese zweite Idee ist besonders in den Glaubensvorstellungen über den «Korngeist» ausgedrückt. Der Korngeist ist sowohl in Tiergestalten (Hund, Wolf, Hase, Hahn u. a.), wie auch in Menschengestalten («der Alte»; die «Kornmutter» u. a.) personifiziert. Er befindet sich in den Kornähren und weicht während des Kornschneidens in die letzte Garbe zurück. Diese Garbe wird rituell und feirlich nach Hause getragen, dann an einem Ehrenplatz aufbewahrt. Man gibt Korn davon dem Vieh und mischt es dem Samenkorn bei.
Der Einfluss der Kirche hat am alten agrar-zauberischen Sinn der Sommer- und Herbstbräuche nur Weniges geändert. Immerhin sind einige Volksfeste den christlichen Heiligentagen zugeordnet. Etwas stärker hat sich der Kircheneinfluss in jenen Ländern erwiesen, wo die katholische Kirche mehr Gewicht hatte (Spanien, Portugal, Italien).
In unseren Tagen sind die tradizionellen Feste nur als ein Vorwand zu Jugendvergnügungen, Spielen, Tanzen usw. erhalten. In den sozialistischen Ländern werden auch gesellschaftliche «Erntefeste» veranstaltet.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Праздник винограда (Северная Италия) (Il Folklore. Milano, 1967, ph. 74) 11
«Палио» (г. Сиена) (Il Folklore. Milano, 1967, ph. 3). Композиция художника В. И. Агафонова 16
Иванов день у лопарей (Lumaava Lappi pohjois — suomen kauneutta. Helsinki, 1968). Копия художника В. И. Агафонова 16
Полудница — мифологический образ у лужичан (Nowak-Njechorński М. Wuměłc serbskeho ludu. Budyšin, 1950, s. 61) Копия художника В. И. Агафонова 16
Пирамида, приготовленная для костра Сен-Жана (Musée des arts et traditions populaires. Paris) 22
Перепрыгивание через костер (Mauron M. Les lampions des fêtes. Paris, 1967, p. 160–161) 35
Астурийские музыканты (XX в.) (La España de Ios españoles. Madrid, 1963, p. 59) 44
Танец астурийских крестьян (XX в.) (La España de los españoles. Madrid, 1963, p. 295) 45
Процессия «великанов» во Фландрии (Havertz Н. Flandern. Karlsbad — Leipzig, 1941, S. 109). Копия художника В. И. Агафонова 64
Кермес во Фландрии (барельеф дома в старой части Брюсселя) (Havertz Н. Flandern. Karlsbad — Leipzig, 1941, Abb. VI) 65
«Король» стрелковой гильдии (клуба). Южные Нидерланды (середина XX в.) (Kruizinga J. Н. Levende folklore in Nederland en Vlaanderen. Assen, 1953) 67
Катание колеса с холма в иванов день (Christian R. The country life book of old English customs. London, 1966, p. 128) 73
Урожайная «кукла» (Ирландия) (Hovard A. Endless cavalcade. London, 1967, p. 214) 87
Украшения, сделанные из последнего снопа (Owen Т. Welsh folk customs. Cardiff, 1959, p. 8) 88
На празднике урожая в октябре (Hovard А. Endless cavalcade. London, 1967, p. 215) 89
Средневековые мистерии, исполняемые на осенней ярмарке в Йорке (Christian R. The country life book of old English customs. London, 1966, p. 127) 90
Танцы с мечами в осенние праздники (Hole Ch. English customs. London, 1949, p. 43) 91
Народные танцы в иванов день (Landsverk Н. Gilde og Gjestebod. Oslo, 1967, s. 105, 112) Композиция художника В. И. Агафонова 97
Скрипачи на празднике в Скансене (Rehnberg М. The Nordiska Museet and Skansen. Stockholm, 1957, s. 161) 98
«Жених» и «невеста» иванова дня (Landsverk Н. Gilde og Gjestebod. Oslo, 1967, s. 106) Копия художника В. И. Агафонова 99
Современный праздник песни (Fataburen. Nordiska museets och Skansens årsbok. Stockholm, 1964, s. 255) 101
Уборка урожая (Landsverk H. Gilde og Gjestebod. Oslo, 1967, s. 116). Копия художника В. И. Агафонова 103
Башнеобразная кладка костра на иванов день. Карельский перешеек (Talve I. Каппakselainen säärikokko, Sananjalka 6, Turku, 1963). Фото Т. Вахтер, 1930. Копия художника М. М. Санникова 109
Встреча лета в Скансене (Kant Н. und Reher L. In Stockholm. Berlin, 1976, Abb. 28) Копия художника М. P. Семашкевич 112
Праздник лета у лопарей (Storm В. Schweden auf den zweiten Blick. Leipzig, 1967, Abb. 257) 121
Последний воз со спаржей (Spamer A. Die deutsche Volkskunde. Berlin, 1935, Bd. II, S. 139, Abb. 1) 133
Жатвенный «букет» (Spamer A. Die deutsche Volkskunde. Berlin, 1935, Bd. II, S. 136) 134
Танцы вокруг «майского» дерева на кирмес во Франконии (Von Reinsberg-Düringsfeld О. Das festliche Jahr in Sitten, Gebräuchen und Festen der germanischen Völker. Leipzig, 1863). Композиция художника В. И. Агафонова 135
Возвращение скота с пастбищ (Aiblinger S. Vom echten bayerischen Leben. München, 1975). Копия художника В. И. Агафонова 137
Обычай прыгать через костер на иванов день (Spamer A. Die deutsche Volkskunde. Berlin, 1935, Bd. II, S. 131, Abb. 1). Композиция художника В. И. Агафонова 145
Традиционная фигурка козла на празднике сбора винограда (Spamer A. Die deutsche Volkskunde. Berlin, 1935, Bd. II, S. 138, Abb. 3). Копия художника В. И. Агафонова 151
Раздел сыров перед возвращением с альп (Schweizer Volksleben, hrsg. Brockmann-Jerosch H. Zürich, 1928, Bd. II, Abb. 181) 159
Праздник окончания работ на общинных виноградниках (Schweizer Volksleben, hrsg. Brockmann-Jerosch H. Zürich, 1928, Bd. II, Abb. 95) 161
Украшения, сделанные из последнего снопа (Coutumes populaires de Hongrie. Budapest, 1972, p. 51) 168
Девушка с венком урожая (Visky Károly. Volksbrauch der Ungarn. Budapest, 1932, S. 87) 169
Дожинки (праздник сбора урожая) 181
Последний сноп (Szyfelbejn-Sokolewicz Z. Plon, obzęd i widowisko. Wrocław — Warszawa — Kraków, 1967, s. 15, rys. 1) 183
Обряд с петухом (Nowak-Njechorński М. Wuměłe serbskeho ludu. Budysin, 1950, s. 90) 199
Додольские обряды (Сербия) Додолы (наверху). Рисунок художника В. И. Агафонова;