В народных легендах и новогодних каландах подробно описывается труд св. Василия: он погоняет рабочих волов, пашет, сеет, у него хорошая воловья упряжка.
Крестьянин-Василий проявляет интерес к рабочему скоту, приходит в ночь под Новый год в стойла, спрашивает животных, все ли у них хорошо. Поэтому крестьяне перед Новым годом чистят рабочую скотину, дают ей по куску «пирога св. Василия», прибавляют к овсу пшеничного зерна.
У многих народов Европы проявляется в обрядах отношение к рабочему скоту как к сознательным существам. Животных угощали, поздравляли их с праздником, произносили пожелания благополучия и т. п. В старину в Греции сельские ребятишки, наивно веря в приход св. Василия, просили волов и лошадей рассказать ему о хорошем обращении с ними хозяев.
Семейный характер новогоднего обряда особенно заметен в новогодней трапезе. Обеденный стол должен быть обильным, чтобы вкусные и разнообразные кушанья весь год не переводились. Кроме горячих и холодных блюд, на столе — фрукты (свежие и сушеные), на острове Лемносе на стол кладут гранаты (как символ изобилия), конечно, и мед стоит тут же, кроме того конфеты, сладости, очень часто на стол ставят веточки оливы как символ здоровья и процветания, и кладут монеты (на счастье). Но главное место на праздничном столе занимает василопитта — пирог (каравай) такой же круглой формы, как и рождественский хлеб, также украшенный узорами из теста, из смородины и орехов; на нем крест, «загоны для овец», «хижины пастухов» и т. д.
Так же, как и «хлеб Христа» на рождество, василопитту торжественно разрезает хозяин дома, первый кусок он откладывает для св. Василия, другие раздает всем домочадцам, один кусок (или же по отдельному куску) рабочему скоту, и наконец большой кусок пирога — «для бедных». Одним словом, тот же дележ обрядовой трапезы, как и в рождество между членами семьи, духами (святыми) и всем хозяйством вообще (может быть, это жертва духам-покровителям?). Особенно часто кормление обрядовой пищей скота. Им не только дают кусок пирога св. Василия, но иногда пекут специальные пироги для рабочего вола, а также скармливают животным пироги, припасенные от прошлогодних праздников. Пастухи в этот день получают от хозяев угощения и подарки[954].
Но не только живым существам достается праздничное угощение. Рыбаки предназначают кусок новогоднего пирога своей лодке. А ведь в древности островитяне, — рыбаки и мореходы, — бросали в воду сладости, гранаты, монеты в качестве умилостивительной жертвы. Хозяин ветряной мельницы оставляет кусок пирога для мельницы. Известно, что в прошлые времена мельники на острове Скиросе делали духу, живущему в мельничном механизме, подношение: насыпали в отверстие жернова горсть смородины, инжира или орехов. На о-ве Хиос в первый день Нового года хозяин обходил вокруг своего дома, держа в руках кувшин, в котором были сладости, фрукты, хлеб. Затем он входил в дом и рассыпал содержимое кувшина по комнатам, желая процветания дому[955]. Надо полагать, что во всех этих действиях проглядывает обряд «кормления», умилостивления духа-покровителя дома, обряд, распространившийся и на принадлежности профессии хозяина, от которых зависело пропитание семьи, — на скот, лодку, мельницу, мастерскую и т. д.
Как и многие другие европейские народы, греки запекают в новогодний пирог монету: тот, кому она достанется, считается счастливым, удачливым. Этот обычай до сих пор соблюдается даже в Афинах и других больших городах, хотя там василопитту не пекут дома, а покупают у кондитеров. На острове Родос девушки кладут кусочек новогоднего пирога под подушку, чтобы увидеть вещий сон — конечно же, о будущем замужестве. Этот кусочек пирога так и называется — «свадебная доля»[956].
Первый день Нового года имеет особый, символический смысл: все обряды и приметы этого дня направлены на привлечение добра, удачи, богатства. Очень важной считается личность того человека, который первым войдет в дом после наступления Нового года. Здесь есть множество обычаев, варьирующих в разных местностях материковой Греции и на островах. Иногда считают, что этим первым человеком должен быть сам хозяин дома, или его старший сын, или «счастливый ребенок» (тот, кого родители любят больше других), или еще кто-либо из семьи. На острове Аморгос избранный для этой цели человек заходит в дом, возвращаясь из церкви, держа в руках икону. Он делает два шага вовнутрь дома, приговаривая: «Входи, добро, счастье!», потом отступает два шага назад и произносит: «Выходите, неудачи, несчастья!» Так повторяется трижды. В третий раз этот человек входит в дом и бросает гранат об пол с такой силой, что зерна рассыпаются. Потом все члены семьи обмакивают палец в мед и обсасывают его. Затем уже садятся за праздничный стол. Как видим, здесь целая серия приемов имитативной магии («подобное вызывает подобное»), а также вербальной, т. е. заклинаний.
В окрестностях Кастории (Северная Греция) «счастливый ребенок» должен ткнуть сучковатой палочкой в огонь и при этом произнести: «Овечки, барашки и ягнятки!» На Крите первый человек, входящий в дом, должен принести большой камень, поставить посередине комнаты, сесть на него и произнести: «Добрый день вам! Счастливого Нового года! Благословение на вашу птицу, ваших овец, ваших коз, пусть ваша наседка сядет на яйца, пусть ваша корова отелится, пусть ваша ослица родит мула, овец вам, козлят и детей мужского пола! Пусть золото весом в этот камень войдет в ваш дом»[957].
В течение 12 дней, начиная от рождества в греческих деревнях и небольших городах раздается пение ка́ланд (τά κάλαντα, κάλανδα) — специальных новогодних песен. В первый день после рождества кое-где дети поют эти песни, переходя из дома в дом и получая за свое пение угощения[958]. Однако настоящее колядование, в котором принимают участие и взрослые люди, начинается с кануна дня св. Василия. Песни эти состоят из длинных монотонных историй о Христе и св. Василии и заканчиваются возгласами «Многие лета!» Колядующие группы детей или юношей ходят от одного дома к другому по селу или кварталу города. В руках у них ветви, украшенные зеленью, цветами, фонариками, иногда они несут бумажный кораблик или бумажную звезду. Интересен обычай носить веточки кизила (или другого крепкого дерева), которые иногда (во Фракии, например) заворачиваются в пояс из серебряной парчи. Этими веточками пришедшие ударяют хозяина дома по спине, приговаривая пожелания, чтобы он был силен, крепок как кизил, чтобы сердце было доброе и т. п. Иногда пришедшие совершают некоторые символические действия, направленные на благополучие дома: «протыкают огонь» (пламя рождественского полена, горящего в очаге) прутиками, разбрасывают по полу зерна пшеницы и проса. Хозяева дома одаривают пришельцев: детям дают сладости, мелкие монеты, взрослым парням — подносят по стакану мастики (местная водка), дают всякую снедь. Среди греков, живших в Понте (Малая Азия), было принято, чтобы девочки посещали своих родных и бросали в огонь веточки дикого лавра, сопровождая их пожеланиями о процветании дома. На острове Лемносе дети, пришедшие колядовать, кудахчут, подражая курице, а хозяйки встречают их приветствиями: «Садитесь! Наши куры много сидят и мало несутся!» Все собранные припасы, сладости колядовавшие группы съедают на веселой пирушке, устроившись в каком-нибудь удобном месте за селом или же в харчевне[959].
Но не только первый посетитель дома или специальные певцы — колядующие влияют на дальнейшую судьбу семьи. Магические действия продолжаются и в последующие дни. Символом богатого урожая у греков считается обомшелый камень: имеет значение его тяжесть, бахрома мха, приставшие к нему зерна песка. На острове Лемнос люди, отправляясь в гости к родным и друзьям, с тем чтобы поздравить их с Новым годом, приносят с собой обомшелый камень и, сбросив его в комнате, говорят: «пусть деньги хозяина будут так же тяжелы, как этот камень!» Хозяева дома очень довольны, если гость принес такой большой камень, что вынужден был тащить его на спине. Все камни, принесенные в дом, собирают в кучу и выбрасывают уже после крещения, т. е. после завершения всего праздничного цикла[960]. Не случайно символика обомшелого камня возникла именно в Греции, в среде населения, жившего среди скалистых гор и на каменистом морском побережье. Почитание камней, приписывание им неких волшебных свойств, прямые магические манипуляции с камнями — фетишами (обливание водой, погружение их в воду), а позднее со статуями богов — все эти приемы имели место в религиозной практике древних греков[961].
Один из наиболее важных обрядов рождественско-новогоднего комплекса — «возрождение воды». В день Нового года все кувшины, все сосуды должны быть опорожнены и наполнены свежей водой — «водой св. Василия»; запасаясь этой свежей водою, крестьянки делают подношение нереидам, живущим в водоемах. На острове Скирос женщины идут за водой после церковной заутрени. Они приносят инжир, смородину, орехи, которыми «подслащивают» воду и при этом произносят: «Пусть эти хорошие вещи (а ведь это подношение состоит из символов изобилия!) плывут в наш дом, как эта вода». В Этолии к фонтанам и водоемам посылают детей, они должны идти в полном молчании, не произнося ни слова. Подойдя к деревенскому фонтану, ребенок бросает в него горсть зерна и восклицает: «Пусть богатство плывет, как эта вода!» Он приносит эту «молчаливую» воду домой, вся семья пьет ее и умывается ею. В Аттике человек, который приносит «молчаливую воду» из ручья или водоема, подбирает несколько оливковых веточек и диких лилий и этим пучком касается головы каждого из членов своей семьи, желая каждому счастливого Нового года. Этот пучок вешают на косяк входной двери. «Молчаливая вода», т. е. набранная в полном молчании из проточной струи или моря, фигурирует в ритуалах, совершаемых в ночь на Ивана Купалу, повторение тех же приемов (хотя в несколько сокращенном виде) в новогодье свидетельствует об определенной повторяемости обрядов рождественско-новогоднего цикла и летних, группирующихся вокруг летнего солнцеворота, т. е. отдаленных друг от друга на полгода