Калевала — страница 65 из 88

Бедный, золотая пряжка!

Ты живой сюда явился,

Ты прошел чрез эти страны!

195 Как по мертвом я рыдала,

По тебе лила я слезы!

У меня два сына было,

Две прекраснейшие дочки;

Вот из них пропали двое,

200 Старших двое вовсе сгибли:

На войне пропал сыночек,

Дочка без вести пропала;

Вот сыночек возвратился,

Дочь еще не появлялась».

205 Калервы сын, Куллервойнен,

Так спросил свою родную:

«Но куда ж она пропала,

Где сестра моя погибла?»

Мать ему сказала слово

210 И такие молвит речи:

«Вот куда она пропала,

Где сестра твоя погибла:

В лес за ягодой ходила,

Под горою за малиной;

215 Там-то курочка исчезла,

Птичка сгибла смертью тяжкой.

Там-то без вести пропала,

Как погибла — неизвестно.

Кто по дочери тоскует?

220 Ведь никто, как мать родная!

Мать ее всех больше ищет,

Ищет мать и к ней стремится;

Так пошла и я, бедняжка,

Отыскать хотела дочку:

225 Как медведь, я мчалась лесом,

Точно выдра, мчалась рощей,

День искала и другой день,

Третий день еще искала,

Но когда прошел и третий,

230 Как неделя миновала,

На горе вверху я стала,

На холме весьма высоком,

Там звала я громко дочку,

Там ушедшую искала:

235 „Где ты, дочка дорогая?

Воротись домой скорее!“

Так звала я громко дочку,

О пропавшей горевала;

Мне в ответ сказали горы,

240 Так ответили дубравы:

„Не зови свою ты дочку,

Не зови ее так громко!

Не вернется больше дочка,

Никогда она не сможет

245 Быть у матери в жилище,

Быть у пристани отцовской“».

Руна тридцать пятая

Куллерво пытается работать у своих родителей, но помощи от него мало, и отец отправляет его отвезти подать (1–68). — Отвезя подать, он встречает на обратном пути пропавшую сестру, но, не узнав, соблазняет ее (69–188). — Позже, когда оба узнали, кто они такие, сестра бросается в реку, а Куллерво спешит домой, рассказывает матери, что он обесчестил родную сестру, и хочет покончить с жизнью (189–344). — Мать запрещает ему покончить с собой и уговаривает уехать, найти спокойный уголок и тихо доживать жизнь. Куллерво приходит в голову мысль отомстить за все Унтамо (345–372)

Калервы сын, Куллервойнен,

Юноша в чулочках синих,

С этих пор и поживает

Под родительскою кровлей;

5 Он не сделался умнее,

Не обрел рассудка мужа,

Ибо дурно был воспитан,

Глупо в люльке был укачан,

Воспитатель был неумный

10 И укачиватель глупый.

Начал юноша работать,

Брал он разную работу.

Рыб ловить он снарядился,

Расставлять снаряд для ловли.

15 Говорил слова такие,

Так с веслом в руках промолвил:

«Что есть сил тянуть мне невод,

Изо всей грести мне мочи,

Иль тянуть его не сильно

20 И грести, насколько нужно?»

Рулевой промолвил с лодки,

Говорил слова такие:

«Хоть тяни со всею силой,

Хоть греби по-молодецки,

25 Ты разбить не сможешь лодки,

Ей уключин не сломаешь».

Калервы сын, Куллервойнен,

Стал грести со всею силой,

Приналег по-молодецки —

30 И сломал крюки у лодки,

Можжевеловые ребра,

Всю осиновую лодку.

Калерво взглянуть приходит,

Говорит слова такие:

35 «Ты грести совсем не можешь!

Ты сломал крюки у лодки,

Можжевеловые ребра,

Всю осиновую лодку!

Ты поди гнать рыбу в невод!

40 Может, в этом ты получше».

Калервы сын, Куллервойнен,

Собрался гнать рыбу в невод.

Гонит рыбу, рассуждая,

Говорит слова такие:

45 «Со всего ль плеча работать,

Гнать ли рыбу с полной силой,

Иль работать осторожно,

Рыбу гнать, насколько нужно?»

И сказал тащивший невод:

50 «Что ж была бы за работа,

Если гнать не с полной силой,

Не работать молодецки!»

Калервы сын, Куллервойнен,

Со всего плеча тут гонит,

55 Гонит рыбу молодецки:

Воду в кашу превращает,

Растрепал весь невод в паклю,

Рыбу сделал просто слизью.

Калерво взглянуть приходит,

60 Говорит слова такие:

«Рыбу гнать ты не годишься!

Растрепал весь невод в паклю,

Поплавки разбил в кусочки,

Разорвал на части сети!

65 Ты пойди плати-ка подать,

Поземельные налоги!

Ты в дороге, может, лучше,

На пути умнее будешь».

Калервы сын, Куллервойнен,

70 Юноша в чулочках синих,

Статный, золотоволосый,

В башмаках красивой кожи,

Уплатить поехал подать,

Поземельные налоги.

75 Уплатил, как нужно, подать,

Отдал зерна все, как надо,

И в своих санях уселся,

На сиденье занял место;

И домой оттуда едет,

80 Сам на родину стремится.

С шумом сани заскользили

И в дороге измеряли

Вяйнямёйнена поляны,

Прежде вспаханное поле.

85 Златокудрая девица

Едет, лыжней измеряя

Вяйнямёйнена поляны,

Прежде паханное поле.

Калервы сын, Куллервойнен,

90 Останавливает сани;

Говорить девице начал,

Говорит и приглашает:

«Ты войди, девица, в сани,

Отдохни на этой шкуре!»

95 На бегу девица молвит,

Проскользнувши, отвечает:

«Смерть к тебе пусть в сани сядет

И болезнь на эту шкуру!»

Калервы сын, Куллервойнен,

100 Юноша в чулочках синих,

Тут коня кнутом ударил,

Бил коня жемчужной плетью.

Мчится конь, бежит дорога,

И скрипят по снегу сани.

105 С сильным шумом он понесся,

Спешно едет по дороге,

По хребту морей блестящих,

По полям широким льдистым.

Вот девица повстречалась,

110 В башмаках идет хороших

По хребту морей блестящих,

По полям широким льдистым.

Калервы сын, Куллервойнен,

Удержал коня поспешно,

115 Рот сложил, как мог, красивей,

Молвил вежливо девице:

«Ты садись, красотка, в сани,

Красота страны, со мною!»

А девица отвечает,

120 В башмачках хороших молвит:

«Туони пусть в те сани сядет,

Маналайнен там с тобою!»

Калервы сын, Куллервойнен,

Юноша в чулочках синих,

125 Тут коня кнутом ударил,

Бьет его жемчужной плетью.

Мчится конь, бежит дорога,

И скрипят по снегу сани.

Шумно едет он дорогой,

130 И в пути он проезжает

Гладью Похъёлы песчаной,

Той Лапландии полями.

Едет девушка навстречу

В оловянных украшеньях

135 Гладью Похъёлы песчаной

И лапландскими полями.

Калервы сын, Куллервойнен,

Удержал коня вожжами,

Рот сложил, как мог, красивей,

140 Молвил вежливо девице:

«Ты садись, девица, в сани,

Ляг под полостью, красотка,

В санках яблочков поешь ты,

Погрызешь моих орешков!»

145 Так ответила девица

В оловянных украшеньях:

«Я плюю тебе на сани,

На сиденье негодяя!

Мне под полостью морозно,

150 Мне в санях твоих противно».

Калервы сын, Куллервойнен,

Юноша в чулочках синих,

Подхватил девицу в сани,

Подтащил ее к сиденью,

155 На меху сажает в санках,

Тянет девушку под полость.

Зло промолвила девица

В оловянных украшеньях:

«Отпусти меня с сиденья,

160 Выпусти из рук малютку,

Чтоб мне слов дурных не слушать,

Не слыхать бы просьбы злого,

Иль я сани разломаю,

Выбью длинные брусочки,

165 На куски сломаю сани,

Разобью бока их в щепки!»

Калервы сын, Куллервойнен,

Юноша в чулочках синих,

Тут открыл сундук с деньгами,

170 Стукнул пестренькою крышкой,

Серебро ей показал он,

Расстелил платки цветные,

С золотой каймой чулочки,

Пояски посеребрены.

175 Манит золото девицу,

Ей платок меняет мысли,

Серебро несет ей гибель,

Портит золото ей думы.

Калервы сын, Куллервойнен,

180 Юноша в чулочках синих,

Тут ласкать девицу начал,

Увещает, обольщает,

Держит вожжи он рукою,

А другою грудь девицы.

185 Утомляет он девицу

В оловянных украшеньях

Там, под полостью расшитой,

На мехах прекрасных, пестрых.

Вот уж бог послал и утро,

190 День уж следующий выслал.

Говорит ему девица,

Увещает, вопрошает:

«Из какой семьи ты, смелый,

Из какого рода будешь?

195 Из большого, верно, рода,

Твой отец, должно быть, знатный».

Калервы сын, Куллервойнен,

Говорит слова такие:

«Не высокого я рода,

200 Не высок мой род, не низок,

А как раз он только средний:

Сын я Калервы несчастный,

Сын, лишенный разуменья,

Глупый, ни к чему не годный.

205 Ты сама откуда родом,

Из какой семьи, красотка,

Из большого, верно, рода,

Твой отец, должно быть, знатный».

Так ответила девица,

210 Говорит слова такие:

«Не высокого я рода,

Не высок мой род, не низок,

А как раз он только средний:

Калервы я дочь, бедняжка,

215 Неразумная я дева,

Я негодная девица.

Как была еще ребенком

В доме матери любимой,

В лес по ягоды пошла я,

220 Там у горки, за малиной,