5 запретил соревноваться,
взапуски грести на волнах,
деву сватать, состязаясь,
с тем тягаясь, кто моложе.
Песнь двадцатая
В Похьеле забивают к свадьбе большого быка, стихи 1-118. — Варят пиво, готовят угощения, с. 119–516. — Отправляют вестников созывать народ на свадьбу, не приглашают только Лемминкяйнена, с. 517–614.
А сейчас о чем поведать,
песнь о чем теперь продолжить?
Вот о чем поведать надо,
вот о чем продолжить песню.
5 Мы споем о пире в Похье,
о застолье в Юмалисте.
Долго свадьбу собирали,
припасали угощенья
в этих Похьелы жилищах,
10 в славных избах Сариолы.
Что же к свадьбе припасали,
к предстоящему застолью,
к многолюдному веселью,
к продолжительному пиру,
15 чтобы весь народ насытить,
накормить толпу большую?
В Карьяле взрастал теленок,
в Суоми бык тучнел огромный.
Был не малым, не великим,
20 был теленком подходящим.
Хвост быка болтался в Хяме,
голова моталась в Кеми[139],
каждый рог был в сто саженей,
морда бычья — в полтораста.
25 Целую неделю ласка
обегала бычью шею,
ласточка весь день летела
между бычьими рогами,
если очень торопилась,
30 коль в пути не отдыхала.
Целый месяц белка мчалась
от хвоста до холки бычьей —
только все же и за месяц
до конца не поспевала.
35 Вот какой бычок огромный,
вот какой теленок Суоми,
взят был в Карьяле прекрасной,
к Похьелы межам доставлен.
Сто мужей в рога вцепились,
40 в морду — тысяча героев,
так быка домой тянули,
в Похьелу сопровождали.
Ковылял бычок вразвалку
вдоль пролива Сариолы,
45 мураву хватал с болотин,
небо задевал хребтиной.
Некому телка зарезать,
заколоть быка большого,
в Похье нет таких героев,
50 нет среди большого рода,
средь растущей молодежи,
среди старших поколений.
Вот пришел старик нездешний,
Вироканнас[140] тот карельский.
55 Он сказал слова такие:
«Погоди, телок несносный,
я приду с большой дубиной,
с колотушкою огромной,
меж рогов тебя ударю —
60 впредь не будешь божьим летом
мордою своей соваться,
тыкаться поганым рылом
в эти травы луговые
у пролива Сариолы!»
65 Забивать быка собрался,
резать взялся Вироканнас,
Палвойнен — держать скотину.
Головой мотнул бычище,
глянул черными очами —
70 улетел старик на елку,
в чаще сгинул Вироканнас,
Палвойнен — средь веток ивы.
Ищут вновь того, кто свалит,
кто забьет быка большого,
75 ищут в Карьяле красивой,
на просторных нивах Суоми,
ищут в ласковой России[141],
ищут в Швеции отважной,
на межах просторной Лаппи,
80 на земле могучей Турьи,
в Туонеле повсюду ищут,
в Манале, подземном мире.
Ищут всюду — не находят,
ищут — отыскать не могут.
85 Вновь пошли за скотобойцем,
свежевателем теленка,
на морском просторе ищут,
на хребте волны широкой.
Черный муж встает из моря,
90 из волны герой выходит
средь широкого простора,
средь открытого пространства.
Был герой не очень рослым,
маленьким он тоже не был:
95 мог лежать герой под чашей,
мог стоять герой под ситом.
Этот муж с железной дланью
был и сам под цвет железа,
шлем на голове — из камня,
100 на ногах — из камня кенги,
нож из золота у мужа,
ручка у ножа — из меди.
Так был найден скотобоец,
так отыскан свежеватель
105 для быка большого Суоми,
для чудовищной скотины.
Лишь быка герой увидел,
вывернул теленку шею,
сбил скотину на колени,
110 завалил быка на землю.
Много ли съестного вышло?
Не сказать, чтоб очень много:
мяса — сто ушатов полных,
колбасы — все сто саженей,
115 крови — целых восемь лодок,
шесть больших бочонков — жира,
все для славной свадьбы в Похье,
для застолья в Сариоле.
В Похьеле был дом построен,
120 срублена изба большая:
по длине — саженей девять,
в ширину — все семь саженей.
Запоет петух под кровлей —
на полу его не слышно,
125 зарычит в углу собака —
у дверей ее не слышно.
Похьелы хозяйка в доме
хлопотала по хозяйству,
посреди избы топталась.
130 Думала себе, гадала:
«Где ж мы пива раздобудем,
как мы браги наготовим
к нашей свадьбе предстоящей,
к предназначенному пиру?
135 Я начал не знаю браги,
пива доброго рожденья».
Там старик лежал на печке,
вот старик с печи промолвил:
«В ячмене — начало пива,
140 в хмеле — буйного напитка,
им нужна вода при этом,
им огонь свирепый нужен.
Хмель, веселый сын Шумилы,
маленьким был сунут в землю,
145 брошен в пахоту змеенком,
кинут зернышком крапивы
возле Калевы колодца,
на меже поляны Осмо.
Молодой взошел росточек,
150 поднялся побег зеленый,
он на деревце взобрался,
он вскарабкался на крону.
Счастье-дед ячмень посеял
на меже поляны Осмо.
155 Поднялся ячмень прекрасный,
дружные взошли посевы
на пожоге свежем Осмо,
сына Калевы новине.
Времени прошло немного —
160 хмель на дереве воскликнул,
закричал ячмень с поляны,
молвила вода в колодце:
«И когда ж мы будем вместе,
повстречаемся друг с другом?
165 В одиночку жизнь тосклива,
жить вдвоем-втроем прекрасней!»
Осмотар[142], хозяйка пива,
Капо, браги мастерица,
набрала семян ячменных,
170 шесть взяла отменных зерен,
хмеля — семь больших головок,
восемь ковшиков водицы,
ставит варево на пламя,
на огонь — котел для пива.
175 Пиво пенное варила
летним днем, летящим быстро,
на краю косы туманной,
мглистом острове далеком,
вылила в бочонок новый,
180 в чан березовый сцедила.
Заварить сумела пиво,
только не смогла заквасить.
Пораздумав, поразмыслив,
так промолвила, сказала:
185 «Что бы мне еще добавить,
что бы положить такое,
чтоб заквасить пиво в бочке,
забродить заставить брагу?»
Дева Калевы, красотка,
190 та, чьи пальчики прекрасны,
чьи движения красивы,
что всегда быстра, проворна,
посреди избы порхала,
возле печки хлопотала,
195 много сделать успевая,
меж двумя снуя котлами.
Видит у печи лучину,
подняла лучину с пола.
Повертела, посмотрела:
200 «Что же из лучины выйдет,
чем в руках у девы станет,
в пальцах у красивой Капо,
коль отдам лучину в руки,
в пальцы девушки красивой?»
205 Отдала лучину в руки,
в пальцы девушки красивой.
Приняла лучину Капо,
меж ладонями потерла,
провела по бедрам щепкой —
210 белка белая явилась.
Так сынка учила Капо,
так бельчонка наставляла:
«Золотце холмов лесистых,
цвет земли, краса пригорков!
215 Ты беги, куда направлю,
укажу куда дорогу:
в рощи Метсолы родимой,
в чащи мудрой Тапиолы.
Влезь на дерево поменьше,
220 влезь на крону, что погуще,
чтоб орел тебя не сцапал,
птица неба не схватила.
Принеси еловых шишек,
кожуры семян сосновых,
225 передай их в руки Капо,
в пальцы Осмотар — для пива».
Пробежать успела белка,
пышнохвостая — промчаться,
одолеть смогла дорогу,
230 расстояние большое,
чащу вдоль, насквозь — другую,
третью — наискось немножко,
к рощам Метсолы родимой,
к дебрям Тапиолы мудрой.
235 Видит три могучих ели,
маленьких сосны — четыре.
Поднялась на ель в низине,
на сосну взвилась на горке,
там орел ее не сцапал,
240 птица неба не схватила.
Нарвала еловых шишек,
кончиков сосновых веток,
бережно взяла когтями,
лапками к себе прижала,
245 принесла их в руки Капо,
в пальцы девушки красивой.
Капо опустила в брагу,
в свой напиток положила,
только пиво все не ходит,
250 брага свежая не бродит.
Осмотар, хозяйка пива,
Капо, браги мастерица,
все гадает, размышляет:
«Что еще сюда добавить,
255 чтоб заквасить пиво в бочке,
забродить заставить брагу?»