Калевала — страница 16 из 86

И выковывает Сампо,

Что муку одним бы боком,

415 А другим бы соль мололо,

Третьим боком много денег.

     Вот уже и мелет Сампо,

Крышка пестрая вертится:

И с рассвета мелет меру,

420 Мелет меру на потребу,

А другую – для продажи,

Третью меру – на пирушки.

     Рада Похъёлы старуха.

Понесла большое Сампо,

425 В гору Похъёлы относит,

Отнесла в утес из меди,

Что за девятью замками;

Корни Сампо там зарыла

В глубину на девять сажен,

430 И один шел корень в землю,

А другой – на берег моря,

Третий корень – в глубь утеса.

     Все устроив, Ильмаринен

Кротко просит о девице,

435 Говорит слова такие:

«Ты отдашь ли мне девицу,

Ибо Сампо уж готово,

Крышка пестрая прекрасна?»

     Дочка Похъёлы, красотка,

440 Так сама ему сказала:

«Кто же будет в год ближайший

И на будущее лето

Заставлять кукушку кликать,

Вызывать на пенье птичек,

445 Коль уйду в страну чужую,

Буду, вишня, на чужбине!

     Если б курочка пропала,

Заблудился бы гусенок,

Если б красная брусничка —

450 Вишня-матушка ушла бы,

То исчезла б и кукушка,

Упорхнули б мигом птички

С высоты родимой горки,

Со спины холма родного.

455      Никогда на этом свете

Я не брошу дней девичьих,

Ни занятий, ни заботы

И страды не брошу летней:

Целой ягода б осталась,

460 И не полным песен берег,

И не пройденным лесочек,

Не играла бы я в роще».

     И кузнец тот, Ильмаринен,

Вековечный тот кователь,

465 Клонит голову, печальный,

Шапка на сторону сбилась;

Хочет он теперь размыслить,

В голове он держит долго,

Как ему домой уехать,

470 Как страны родной достигнуть.

Из той Похъёлы туманной,

Из суровой Сариолы.

     Молвит Похъёлы хозяйка:

«О кователь Ильмаринен!

475 Отчего такой ты грустный,

Сбил ты на сторону шапку?

Иль ты мучаешься думой,

Как бы родины достигнуть?»

Говорит так Ильмаринен:

480 «Да! К тому стремятся мысли,

Чтоб на родине скончаться,

Там найти покой последний».

     Ильму Похъёлы хозяйка

Накормила, напоила,

485 На корму ладьи сажает,

К веслам, столь богатым медью,

Веять ветер заставляет,

Веять северный свой ветер.

     Так кузнец тот Ильмаринен,

490 Вековечный тот кователь,

Едет к родине любимой

По потокам в синем море.

Едет день, другой день едет.

Наконец, уже на третий,

495 Он счастливо в дом приходит,

В те места, где он родился.

     Молвит верный Вяйнямёйнен,

Ильмаринена пытает:

«Ильмаринен, брат мой милый,

500 Вековечный ты кователь,

Что же, выковал ты Сампо,

Изукрасил ли ты крышку?»

     Отвечает Ильмаринен,

Молвит сам искусный мастер:

505 «Сампо новое уж мелет.

Крышка пестрая готова:

И с рассвета мелет меру,

Мелет меру на потребу,

А другую – для продажи,

510 Третью меру – на пирушки».

Руна одиннадцатая

Лемминкяйнен отправляется свататься к девице из знатного рода Саари (1–110). – Сначала девицы Саари насмехаются над ним, но вскоре близко знакомятся с ним (111–156). – Только одну – Кюлликки, – ради которой он отправился, он не может покорить и тогда, наконец, похищает ее насильно, кладет в сани и отправляется в путь (157–222). – Кюлликки плачет и больше всего огорчается воинственностью Лемминкяйнена; Лемминкяйнен обещает, что никогда не пойдет на войну, если Кюлликки тоже обещает никогда не бегать в деревню, и оба клянутся исполнить свои обещания (223–314). – Мать Лемминкяйнена восхищается молодой невесткой (315–402)

     Скажем мы теперь про Ахти,

Про молодчика споем мы.

     Ахти был островитянин,

Лемпи сын молодцеватый;

5 Вырастал в высоком доме,

Возле матери любимой,

На морском брегу у бухты,

У залива на мысочке.

     Кауко рыбами кормился,

10 Окуней ловил подросток.

Стал потом он сильным мужем,

Расцветая красной кровью;

Был он обликом прекрасен,

Ростом также превосходен,

15 Но он был не без порока,

Жизнь он вел не без ошибок:

Очень был на женщин падок,

Все кругом ходил он ночью

Там, где женщины гуляли,

20 Где нарядные плясали.

     Слышит – есть на Саари дева,

Как цветок, девица эта

Возросла в высоком доме.

Стройно вытянулась ростом,

25 У отца в жилище сидя

На скамейке задней низкой.

     Шла молва о ней повсюду,

Женихи за ней являлись,

В дом за девицей-красоткой,

30 Ко двору за девой славной.

     Солнце сватало сыночка:

Но нейдет в их дом девица,

Чтоб сиять бок о бок с Солнцем

И спешить за Солнцем летом.

35      Месяц ясный сына сватал.

В дом его не хочет дева,

Чтобы с Месяцем сиять там,

Круг воздушный пробегая.

     С сыном Звездочка хлопочет.

40 Но нейдет в страну их дева,

Чтоб блистать там долгой ночью,

Чтоб мерцать на зимнем небе.

     Сваты с Виру приходили

И из Ингрии являлись:

45 Никуда не хочет дева,

Всем – одно лишь отвечает:

«Золото вы зря не тратьте,

Серебро не отдавайте,

Я в Эстонию не выйду,

50 Не пойду я, не хочу я

Там грести в эстонских водах,

Мерить волны по прибрежью,

Есть эстонскую там рыбу

И эстонскую ушицу.

55      Я и в Ингрию не выйду

На печальное прибрежье:

Только голод там да холод,

Нет там дров и нет лучины,

Нет воды и нет пшеницы,

60 Даже нет ржаного хлеба».

     Но веселый Лемминкяйнен

Молодец тот, Каукомъели,

Ехать все ж туда решился,

Саари девушку посватать,

65 Эту славную невесту

С разукрашенной косою.

     Мать его остерегает,

Отговаривает сына:

«Ты не сватайся, сыночек,

70 К деве той, что выше родом:

Ведь тебя там не потерпят,

В роде Саари очень знатном».

     Отвечает Лемминкяйнен,

Говорит так Каукомъели:

75 «Пусть мой дом не знатен вовсе,

Пусть мой род не спорит славой,

Ста́тью, удалью возьму я,

Силой, ловкостью поспорю».

     Все же мать не позволяет

80 Лемминкяйнену там сватать,

В роде Саари очень знатном,

В той семье весьма обширной:

«Засмеют тебя девицы,

Будут женщины смеяться».

85      Отвечает Лемминкяйнен,

Не раздумывает долго:

«Оборву я смех у женщин

И хихиканье девичье:

Им наделаю детей я,

90 Дам им на руки заботу;

Это кончит их насмешки,

Будет смеха заключеньем».

     Молвит мать слова такие:

«Горе мне, несчастной, в жизни!

95 Коль обидишь жен на Саари,

Оскорбишь девиц невинных,

Спор великий возгорится,

Битва страшная настанет,

Женихи, мужья на Саари

100 Целой сотней, и с мечами,

Окружат тебя, несчастный,

Ты один не сладишь с ними».

     Не послушал Лемминкяйнен

Материнского совета:

105 Лошадь статную берет он —

Жеребца хорошей крови,

Скачет с шумом он оттуда

Прямо в поселенья Саари,

Сватать там тот Саари цветик,

110 Эту славную невесту.

     Засмеялись жены в Саари,

Насмехаются девицы,

Как на улицу он странно

И во двор неловко въехал:

115 Опрокинул с бегу сани

И в воротах покачнулся.

     Вылезает Лемминкяйнен,

Рот скривил, поник главою,

Бороду свою кусает.

120 Говорит слова такие:

«Никогда того не видел,

И не видел, и не слышал,

Чтобы жены и девицы

Насмехались надо мною».

125      Не раздумывал он долго,

Молвит им слова такие:

«Есть ли место здесь на Саари,

На равнинах этих саарских,

Где б я смог повеселиться,

130 На поляне поплясать бы,

Саари девушек потешить,

С милыми повеселиться?»

     Говорят девицы Саари,

Отвечают так с мысочка:

135 «Много в Саари есть местечек,

Ровных мест в долинах саарских,

Где б тебе повеселиться,

На поляне поплясать бы.

Можешь быть ты пастушонком,

140 Пастушонком на пожоге;

Дети в Саари сильно тощи,

Но зато здесь жирны кони».

     Не раздумывает Ахти!

Стал он в Саари пастушонком:

145 На лугу весь день проводит,

По ночам к девицам ходит,

С молодицами играет

И с нарядными он пляшет.

     Так веселый Лемминкяйнен,

150 Молодец тот, Каукомъели,

Оборвал смешки красавиц,

Прекратил девиц насмешки:

Ни одной не миновало,

Ни одной из дев невинных,

155 Чтобы он ее не обнял,

Чтоб не переспал он с нею.

     Но одна была меж всеми,

В роде Саари очень знатном,

Та, что сватов отсылала, —

160 И она отвергла мужа.

Это – Кюлликки-цветочек,

Всех на Саари дев прекрасней.

     Но веселый Лемминкяйнен,

Молодец тот, Каукомъели,

165 Истоптал сто пар сапожек,

Сотню весел изработал,

Все-то сватается к деве,

Возле Кюлликки все ходит.

     Кюлликки, девица-цветик,

170 Говорит слова такие: