Калевала — страница 56 из 86

В башмачках красивой кожи,

5 К кузнецу пришел в жилище;

У хозяина он просит

Тотчас на вечер работы,

У хозяйки же на утро:

«Мне бы надо дать работу,

10 Указать работу надо:

Что я должен здесь работать

И какое делать дело?»

Ильмаринена хозяйка

Размышлять об этом стала:

15 Что раба заставить делать,

Дать ему какое дело?

Пастухом его послала,

Сторожить стада велела.

     На смех сделала хозяйка,

20 Кузнечиха для обиды:

Пастуху готовит хлебец,

Хлеб печет довольно толстый,

Верх пшеничный, низ овсяный,

И кладет в середку камень.

25      Мажет хлеб негодным маслом,

Мажет жиром корку хлеба

И слуге тот хлеб вручила,

Пастуху на пропитанье.

Так сама слугу учила,

30 Говорит слова такие:

«Этот хлеб ты ешь не раньше,

Чем ты стадо в лес загонишь!»

     Ильмаринена хозяйка

Выпускает скоро стадо,

35 Говорит слова такие

И такие речи молвит:

«В лес коров я выпускаю,

Я гоню молочных в поле,

По осинам пряморогих,

40 По березам криворогих,

Чтобы жиру набирались,

Чтобы салом запасались

На лесных полянах чистых,

Посреди широких рощиц,

45 Средь березников высоких,

Средь осин, растущих туго,

В золотых лесах сосновых

И в серебряных дубравах.

     Ты спаси их, добрый Укко,

50 Защити, о бог верховный,

Огради их от несчастья

И спаси от всяких бедствий,

Чтоб беда их не постигла,

Чтоб им не было позора!

55      Как ты дома охранял их,

Защищал их за оградой,

Так храни их на свободе,

Защищай их вне ограды,

Чтоб стада тучнели телом,

60 У хозяйки скот удался —

Добрым людям на отраду,

Злым же людям на досаду!

     Пастухи, быть может, плохи

И пастушки не годятся —

65 Пастухом ты иву сделай

И ольху коровам стражем,

А защитником рябину;

Пусть черемуха их гонит

Раньше, чем хозяйка выйдет,

70 Прочий люд пойдет искать их.

     Сторожить не будет ива,

За скотом ходить рябина,

Гнать ольха коров не станет,

Гнать черемуха их к дому, —

75 Так пошли кого получше,

Дочерей пошли творенья,

Чтоб мой скот они хранили

И все стадо защищали!

У тебя девиц ведь много,

80 Сотни их тебе послушны,

Что живут в воздушных странах,

Дочки чудные творенья.

     Лета дочь, что всех прекрасней,

Ты, дочь юга, мать творенья,

85 Ты, дочь елочек, хозяйка,

Можжевельника дочь, прелесть.

Дочь рябины ты, малютка,

Дочь черемухи – дочь леса,

Миэликки – его невестка.

90 Теллерво, ты леса дева!

Вы мои стада храните,

Вы за ними присмотрите,

Вы об них заботьтесь летом,

Как весь лес зазеленеет,

95 Зашумит листва деревьев,

Заколышутся былинки!

     Лета дочь, что всех прекрасней,

Ты, дочь юга, мать творенья!

Платья мягкий край откинь ты,

100 Разверни передник белый

И покрой мое им стадо,

Защити моих малюток,

Чтоб злой ветер их не тронул,

Чтобы дождь не повредил им!

105      Охрани их от несчастья,

Загради тропинки бедствий,

Эти зыбкие болота,

Эти бурные потоки,

Воду, полную движенья,

110 И глубокую пучину,

Чтоб несчастья не случилось,

Чтоб они не повредились,

Чтоб копытами в болота,

Чтоб в поток не погрузились;

115 Против дивной воли Укко,

Всемогущего решенья!

     Ты подай рожок пастуший

С высоты небес высоких,

Тот рожок медовый с неба,

120 Тот рожок со сладким звуком;

Ты подуй в рожок сильнее,

Затруби в рожок звучащий,

И пошли цветов на горы,

И укрась травой поляны,

125 Разукрась получше рощи,

Оживи лесные чащи,

Мед пошли во все болота,

Ты разлей в потоках сладость!

     Дай стадам побольше корму,

130 Напитай моих рогатых,

Накорми медовой пищей,

Напои питьем медовым!

Золотого дай им сена,

Трав с серебряной верхушкой,

135 Дай им сладостных потоков,

Дай источников бурливых,

Дай шумящих водопадов,

Дай им рек, текущих бурно,

Дай холмов, покрытых златом,

140 Серебристых дай лесочков!

     Ты ключи златые вырой

На лугу, с боков обоих,

Где стада могли б напиться,

Чтобы мед струился сладкий

145 В пышном вымени коровок

И в грудях их отягченных;

Чтоб сосцы их расширялись,

Молоко текло рекою,

Чтоб лилось оно ручьями,

150 Чтобы пенилось потоком,

Чтоб трубой бежало шумной,

Чтобы шло кипящим током,

Чтоб всегда оно стремилось,

Через край всегда бежало,

155 Избегая всяких бедствий,

Не пугаясь чародеев,

Чтобы к Мане не сбежало,

Не погиб бы дар прекрасный.

     Много есть на свете злобных,

160 Молоко гонящих к Мане,

Что дары коров бросают,

Их даянье истребляют.

Но немного есть хороших:

Молоко берут у Маны,

165 Простоквашу из запасов,

Свежее берут на поле.

     Не ходила мать, бывало,

На деревню за советом,

За умом к кому другому —

170 Молоко брала у Маны,

Простоквашу из запасов,

Свежее брала на поле.

Молоко брала далеко,

И оно прекрасно было:

175 Шло из Туонелы далекой,

Шло из Маналы подземной,

Приходило потихоньку,

В темноте являлось ночью,

Чтоб не слышали дурные,

180 Чтоб негодные не знали,

Не вредила б ему зависть,

Не губила его злоба.

     Так, бывало, мать промолвит,

Так сама, бывало, скажет:

185 Дар коров куда уходит,

Молоко куда стекает?

Лишь к чужим оно уходит,

На дворах оно в деревне,

На поляне у блудницы,

190 Там, в руках у непотребной.

Иль, попавши на деревья,

Там, в лесу, оно пропало,

Расползлось оно по роще,

Излилося на поляны?

195      Не должно идти ни к Мане

Молоко, ни к посторонним,

Попадать в полу блудницы,

Быть в руках у непотребной

Иль деревьям доставаться,

200 Пропадать в лесу зеленом,

Расползтись широко в роще

Иль излиться на поляны.

Молоко ведь дома нужно

И всегда в употребленье:

205 Дома ждет его хозяйка,

А в руках ее подойник.

     Лета дочь, что всех прекрасней,

Ты, дочь юга, мать творенья!

Покорми ты Сюэтикки,

210 Попои ты Юотикки,

Хермикки ты молока дай,

Туорикки угости ты,

Майрикки не обнеси ты,

Омене дай посвежее,

215 Дай с верхушек трав прекрасных,

Трав, обильно орошенных,

С матери-земли подай ты,

Дай с медвяного лужочка,

С дерна, сластью облитого,

220 С почвы, ягодой обильной,

Через дев цветов в дубраве,

Через дев травы в поляне,

Через облачную деву,

Через деву высей неба.

225 Пусть молочное их вымя

Постоянно будет тучным,

Так, чтоб их доила даже

Слабосильная служанка!

     Выйди из долины, дева,

230 Из ручья ты поднимися,

О ты, кроткая девица

С телом стройным и прекрасным!

Ты возьми воды в потоке,

Чтоб стада мои омылись,

235 Чтоб стада получше стали,

Чтоб хозяйкин скот удался

Раньше, чем придет хозяйка,

Чем увидит их пастушка,

Та неловкая хозяйка,

240 Неумелая пастушка.

     Миэликки, хозяйка леса,

Попечительница стада!

Ты пошли рабынь повыше,

Ты пошли служанок лучших,

245 Чтоб смотрели за стадами,

За скотом чтоб наблюдали

Непрестанно этим летом,

Что творец дал на тепло нам,

Что дарует нам всевышний,

250 Что дает нам милосердный!

     Тапио красотка дочка,

Теллерво, ты дочка леса,

В нежном платье из тумана,

С золотом кудрей прекрасных,

255 Ты, что стадо охраняешь!

Сохрани стада хозяйки

Среди Метсолы радушной,

Среди бдящей Тапиолы!

Охраняй стада получше,

260 Прилагай заботы больше!

     Охраняй рукой прекрасной,

Пальцами чеши и гладь их,

Пусть их шерсть блестит, как рысья,

Пусть блестит, как рыбьи перья,

265 Пусть блестит, как шерсть тюленя,

Словно шерсть овечки дикой!

Как стемнеет, свечереет,

Сумрак вечера настанет,

Проведи стада домой ты,

270 Подведи к очам хозяйки,

Чтоб вода была на спинах

И молочные озера!

     А домой уйдет лишь солнце,

Птичка к ночи защебечет,

275 Ты стадам тогда промолви,

Ты скажи им, криворогим:

«Ну, домой вы, рогоносцы,

Молоко домой несите!

Хорошо вам будет дома,

280 На земле вам спать там мягко;

По лесам блуждать вам страшно,

Топать шумно по прибрежью.

А когда домой придете,

Разведет огонь хозяйка

285 На траве, богатой медом,

На земле, где много ягод».

     Нюрикки, сын Тапиолы,

Ты, сын леса в синей куртке!

Ты поставь стволов еловых

290 И с верхушкой стройной сосен,

Постели на грязь мосточки,

По мосточкам неудобным,

По трясинам, жидким топям,

По трясущимся болотам

295 Проведи ты криворогих,