1. «Так давай свои мне руки, / Пальцы наши вместе сложим» (строки 21–22). Исполнение карельских рун происходило парой певцов, которые сменяли друг друга. Они брали друг друга за руки, попеременно тянули друг друга, качаясь из стороны в сторону, и пели: когда один допевал свою часть, второй повторял, а потом первый вновь начинал петь, но уже следующую часть. Теперь руны исполняются одним певцом.
2. Вяйнямёйнен – центральный персонаж эпоса, кудесник, первочеловек, а согласно отдельным вариантам мифа – тот, кто сотворил мир. Исполняют песни, посвященные Вяйнямёйнену в основном в северной Карелии, среди рыбацкого населения, а южнее, где люди заняты кузнечеством, более популярен Ильмаринен.
3. Ильмаринен (или Илмойллине в современных рунах) – один из важных персонажей «Калевалы», маг и кузнец, изредка выводимый как брат Вяйнямёйнена.
4. Ёукахайнен – см. р. 3; Каукомъели, Лемминкяйнен – см. р. 11; Сампо – см. р. 7.
5. Лоухи, «хозяйка Похъёлы», чародейка – в мифе это главная противница героев, но отдельные руны выводят ее как доброжелательно настроенную к «сынам Калевы». В р. 19 Лоухи также предстает матерью злобного духа Лемпо.
6. Випунен – см. р. 17.
7. Ильтамар, Каве – прародительница, дочь воздуха. Кроме того прозывается «матерью воды», что акцентирует внимание на первичность этой стихии, с помощью которой было сотворено мироздание.
8. Укко – божество-громовник, часто в рунах «Калевалы» предстает богом христиан.
9. «Вот летит красотка утка» (строка 179) – вероятно, гоголь (также орел или ласточка в вариантах). Самое главное, что мироздание в эпосе создается из птичьего яйца, что позволяет сравнить карело-финский миф с мифологическими системами Древнего Китая, Греции, Египта, Индии, культур Африки. Отдельные карельские руны повествуют о том, как птица кладет яйца на колене подстреленного Вяйнямёйнена, носящегося по морю. Скорее всего, мужской образ вытеснил женский, что подчеркивает рост общественного значения мужчины и переход от материнского рода к отцовскому. Тот факт, что разные руны были сведены в единый эпос, повлиял на разночтения: р. 7 и 10 гласят, что крыша неба и воздушные столбы выкованы Ильмариненом, а р. 9 утверждает, что мир сотворен Укко.
10. Трудное рождение как сюжет часто можно наблюдать в эпосе (например, рождение болезней в р. 45). Наиболее важен этот мотив для эпических героев.
Руна вторая
Эта руна повествует о том, как мир становится все более «человечным» после сотворения.
1. Сампса Пеллервойнен (или Калевайнен) – не очень ясное действующее лицо «Калевалы». Сампса лишь помогает Вяйнямёйнену рубить деревья. Не исключено, что Сампса – персонаж более раннего мифа, земледелец-первопроходец.
2. «На святых местах – рябину» (строка 29) – Рябина и дуб – священные деревья у финнов и карел.
3. Турсас, также Ику-Турсо – божество моря, а то, что он принимает участие в сельскохозяйственной работе, вероятно является отголоском рыболовецких времен, когда демоны воды представали основными помощниками человека.
4. Дуб у финно-угров – мировое древо, дарующее знания. Из дубовых (строки 211–216) щепок изготовляют зачарованные стрелы, а ветвь ясеня – основа копья Вотана и т. д.
5. Похъёла – северная страна, позже сопоставляемая с Лапландией. В тексте «Калевалы» она также носит названия Сариола, Пиментола, Улаппала, а в народных рунах – Пяйвела. Вероятно, в различных рунах Похъёла обозначает разные места; это скорее одно имя для «чужого края». «Вечно мрачная», «темная», «туманная» – постоянные определения Похъёлы, и они схожи с теми, какие в ходу у других мировых культур для обозначения земли чужаков. Кроме того, обитателям сопредельных земель часто приписываются особенные колдовские способности.
6. Калева, также Осмо – мифический предок народа Калевалы, т. е. «страны Калевы».
7. Орел приносит огонь – сюжет о птице-вестнике, которая приносит огонь Солнца, мы можем встретить в культурах Евразии и у индейцев Америки.
Руна третья
Состязание героев в этой руне, вопреки ожиданиям, происходит не с помощью оружия, а с помощью колдовства: это свидетельствует о доэпических чертах этого спора. В этой руне также повествуется о сотворении мира, но в отличие от р. 1 создателем мира здесь выведен Вяйнямёйнен, а Ёукахайнен, стремящийся исполнить ту же роль, не справляется с вызовом. Здесь Ёукахайнен предстает двойником создателя мира, безуспешно пытающимся ему подражать. В сюжетах народных рун Веёнемейне, Еугамойне и Илмойллине – это троица братьев, и не имеющие успеха попытки Еугамойне изготовить, например, лодку исправляются старшим братом Вейнемейне.
1. Вайнёла, так же, как и Сувантола (р. 6) – часть «Калевалы», место обитания Вяйнямёйнена.
2. «Пел дела времен минувших, / Пел вещей происхожденье» (строки 9–10) – мифы, руны, саги и песни выступали своеобразным хранилищем памяти у народов, не освоивших письменность, становились основным источником знания об истории и мироздании.
3. Согласно предостережению родителей Ёукахайнена, Похъёла воспринимается как место обитания колдунов народом Калевалы, а Калевала, в свою очередь, становится такой же темной землей в восприятии обитателей Похъёлы.
4. По этой и следующим рунам можно понять, что песенное исполнение воспринималось как сильное колдовское средство. Например, именно песней Вяйняменен погружает врага в землю, песня помогает ему изготовить лодку и т. д.
5. Хяме – в русских летописях «ямь», одно из племен, обитавшее на финских землях.
6. Конец руны – это отрывок из обрядового плача девушки, исполнявшегося перед выходом замуж. Эта руна, в отличие от остального текста «Калевалы», свидетельствует о дружественном настрое хозяйки Похъёлы к Вяйнямёйнену.
Руна четвертая
Плач Айно (имя которого придумано Лённротом) нередко можно встретить в народных рунах; насильная выдача девушки за немилого ей жениха – распространенный сюжет песенной лирики.
1. Манала, Туонела – страна мертвых, куда можно добраться по черной реке. Согласно верованиям в разных мировых культурах, река предстает путем на тот свет, а устойчивость этого сюжета в Финляндии и Карелии обусловлена тем, что их реки особенно опасны для плавания из-за обилия порогов.
Гибель Айно обработана Лённротом, но вообще сюжет о «девушке, которая утонула перед замужеством» нередок среди северогерманских культур и на севере России.
2. Перечень зверей, которые могли бы принести известия о смерти девушки, – мотив, воспринятый из сказок (часто встречающийся прием в «Калевале»).
3. Лемпо, Хийси – злой дух леса.
4. «Мать заплакала, а слезы…» (строки 447–518) – согласно поверьям, материнские слезы обладают чародейской силой и священны (строки 471–472).
Руна пятая
В основе руны – известная народная руна о неудачной женитьбе Вяйнямёйнена на морской деве. Лённрот выводит русалку в качестве сестры Ёукахайнена, умершей в р. 4. В результате строки 110–122 (заимствование из народной руны), где дева Велламо говорит Вяйнямёйнену, что желает быть его женой, противоречат нежеланию Айно (в р. 3, 4) выходить замуж.
1. Унтамо – как правило, трактуется в качестве божества сна, но в таком случае неясно, почему он должен знать, где обитают морские девы. Скорее всего, Унтамо – один из тех, кто хранит «глубинную мудрость» (см. Випунен в р. 17), не погибающий, а уснувший. Тому, кто пробудит его, он сможет передать знания, которые обрел в вещих снах: похожая сцена создана Вагнером в «Зигфриде», основываясь на германском предании.
2. Ахто – божество моря, «морской царь», а Велламо – «морская царица». Девы Велламо – русалки.
3. Удочка из меди, серебра и золота (ср. в р. 29 уток, наколдованных Лемминкяйненом) – схожий со славянскими сказаниями мотив (например, о трёх царствах – медном, серебряном и золотом). Не исключено, что три металла отражают идею о единстве небесного, земного и подземного миров.
Руна шестая
1. «Огненный лук» – грозный и страшный.
2. Ёукахайнен прозван лапландцем (строка 24), и таким образом в тексте «Калевалы» Похъёла отождествляется с Лапландией. В карельских рунах в этом сюжете имя того, кто стреляет в Вяйнямёйнена, – Лапалайнен, то есть лапландец.
3. «Рода славного тот Вяйнё, / Мне по шурину племянник» (строки 119–120) – противоречие с р. 1, в которой Вяйнямёйнен предстает рожденным от Ильматар (и вообще общее расхождение с трактовкой хозяйки Похъёлы).
4. «Мчись ты, кончик из березы…» (строки 156–162) – чародейство при стрельбе.
Руна седьмая
В этой руне мы встречаем центральный образ сказания – Сампо. Конкретное значение Сампо так и не было определено, невзирая на выдвижение множества гипотез. Вероятно, четкого значения этого образа нет. Сампо – символ процветания, материальных благ, хранящихся у злого духа (черта, лешего, царя морского и т. д.), т. е. «на том свете». Эти материальные блага герой должен раздобыть для своего народа.
Руна восьмая
Выполнение заданий, которые дает герою девица, – постоянно встречающийся в фольклоре сюжет. Чтобы покорить невесту, следует доказать свою силу, мудрость и удальство. Вяйнямёйнен, в соответствии с образом, демонстрирует умелость, но на третьей попытке терпит крах.
Руна девятая
Почти что весь текст руны – заклинание железа. Ее начало вступает в противоречие с р. 8, где Вяйнямёйнен не может вспомнить происхождение железа и поэтому не способен остановить кровь. В этом разночтении, судя по всему, мы можем видеть знак довольно позднего распространения железа у карел – уже после того как сложился образ Вяйнямёйнена.
1. «Болотное железо» – действительная черта местности Карелии и Финляндии, где было распространено самородное железо невысокого качества.