у чёрно-белая плитка, выложенная в шахматном порядке, имитирующая стиль модерн начала XX века. В целом можно было сказать, что обстановка чем-то напоминает ресторан «Арзамас», куда в своём времени Арина любила захаживать с мамой и кушать тигровые креветки с салатом из рукколы.
— А здесь очень симпатично, — восхищённо пробормотала Соколовская. — Название, правда, такое, что и не выговоришь!
Арина промолчала, но про себя подумала, что уж Соколовская-то наверняка посещала рестораны и кафе, когда ездила с родителями на отдых за границу. Хотя была она или нет за границей, Арина точно не знала. Но предполагала, что такой влиятельный человек, как её отец, мог организовать туристическую поездку для себя или для дочери хотя бы в социалистическую страну…
…Посетителей действительно, было немного. И они по одежде разделились примерно наполовину. Одна половина была в спортивных костюмах, другая половина в обычной одежде. И почти все они, когда девчонки вошли в ресторан, прекратили есть и уставились на них. Да и как на них не уставиться! Такие красавицы пришли, да ещё в такой модной одежде!
А фигуристкам было не до того, чтобы разглядывать, кто сидел за столами. Им надо было взять еду для себя! Поскольку ни Соколовская, ни Малинина раньше не пробовали шведские столы, Арина взяла на себя ответственность за организацию процесса насыщения подружек.
— Делайте, как я! — засмеялась Арина и махнула рукой, призывая их за собой. — Сначала нужно взять подносы и тарелки. Двух-трёх хватит. Я возьму три. Одну под салаты, вторую под горячее и третью под десерт.
В Любляне долгие годы и довольно часто проходили международные соревнования и разные мероприятия, и приезжающие спортсмены чаще всего заселялись именно в эту гостиницу. Питаться ходили тоже в этот ресторан, поэтому он часто работал в режиме столовой, без официантов, для питания спортивных делегаций и команд. Для этого в правой стене сделан большой арочный проём, имитирующий свод громадной печи, в который был встроен стеллаж с полками, на которых стояли большие ёмкости с различными блюдами.
Обслуживание велось по принципу «сам себе». Нужно было взять поднос из стопки, лежащей на отдельном столе, взять ложку, вилку и нож из специальных стаканов на этом же столе, взять пару-тройку требуемых тарелок и пройти к этому волшебному окошку. У окошка поставить разнос на алюминиевые направляющие и… Накладывать всё, что хочешь, и в любом количество. Вот это да!
Девчонки смотрели на обилие еды и, наверное, первый раз в жизни пожалели, что сидят на жёсткой спортивной диете, которая не предполагает моментальное поступление в организм большого количества калорий. Эх, нажраться бы до отвала! Увы, эта мечта была недостижима…
Здесь было всё! Первыми стояли салаты. Из свежих овощей — с огурцами, помидорами, болгарским перцем, шпинатом, брокколи и ещё бог знает какими редкими в СССР в это время года овощами. Чуть подальше салаты с креветками, анчоусами, тунцом, грибами и куриной грудкой. Названия были по-английски, и можно было прочитать «Цезарь», «Кобб», «Капрезе» и другие…
Каким образом здесь огурцы, помидоры и свежая зелень появились в конце марта, когда в советских магазинах были лишь солёные огурцы, квашеная капуста, и вялый картофель, было непонятно. Однако свежие овощи и зелень здесь явно присутствовали, нарушая все законы бытия.
Конечно, можно было сделать скидку на то, что Словения находится на тёплом берегу Адриатического моря. Но всё равно это не тропики, и недавно здесь тоже была зима. Да и в целом Словения считалась горнолыжным курортом, то есть снег и морозы тут регулярно присутствовали. Значит, овощи выращивали в теплицах… Но почему так не делали в родной стране???
Арина бегло проконсультировала подружек, что есть что, вызвав у них определённое удивление от своей осведомлённости в ресторанных блюдах, потом занялась собой. Положила в одну тарелку салаты, каждого по ложке, в другую тарелку — мясные и рыбные блюда: куриную грудку с моцареллой и помидорами, кусок припущенной форели со стручковой фасолью и грибами, в третью положила немного десерта — терамису и яблочный джем. И всё! Не дай бог, вес поползёт в гору!
— Мне хватит! — сказала она и пошла к столику, взяв по пути пластиковую поллитровую бутылку негазированной воды «Акваминерале». Соколовская, несмотря на консультацию Арины, долго гадала, что себе взять, потом наложила всё подряд и прошла к Арине. Малинина последовала её примеру. Девчонки просто не знали, что есть с чем и какой вкус у всего этого. Но вкус был замечательный! Неискушённые в высокой кухне советские фигуристки приступили к еде.
— Что на нас все смотрят? — недовольно спросила Соколовская. — Мы же не на выставке.
— Ну, они удивлены, что мы едим не как положено по фен-шую, — объяснила Арина. — Мы вилку не так держим, и надо ножом пользоваться, а не ковырять рыбку ложкой о тарелку, например, как ты.
— Пофиг! — нагло заявила Соколовская. — Мы в институтах благородных девиц не учились!
Впрочем, сами они перестали обращать внимание на тех, кто уставился на них. Закончив вкусный ужин, девчонки решили посидеть на лавочке перед отелем. Так сказать, прочувствовать момент! Для них впечатления от всего здесь происходящего были абсолютно новые, такие, которые они ни разу не испытывали в своей жизни. Ведь они лучшие фигуристки своей страны в юниорском разряде! Сейчас находятся за границей, в Югославии! Они ходят в рестораны, живут в гостинице, как взрослые! Они модные, хорошо одетые, и многие смотрят на них, восхищаясь их красотой. Именно эти чувства ударили по их голове очень неожиданно.
— Эх, постоянно бы здесь жить! — неожиданно сказала Таня Малинина, под впечатлением от нахлынувших чувств.
— Ты чего? — Соколовского моментально оглянулась и огляделась. — Ты с такими вещами шути поосторожнее. Не помнишь, что тот дяденька говорил? Затаскают потом!
Однако дяденьки, который служил в КГБ, рядом не было. Зато чуть поодаль, в тени дерева, стоял капитан Федотов, который контролировал оперативную обстановку. Пока ничего подозрительного рядом с фигуристками не происходило. Но расслабляться всё равно не стоило — враг не дремлет. Хотя, Федотов сегодня погулял по Любляне и никакой опасности и никаких признаков национализма не заметил. Однако знал, что впечатление может быть обманчивым. Следовало продолжить наблюдение. Вдохновлённый этим, Федотов решил ещё раз погулять по тёмной округе, вдруг да заметит что-то интересное. И ведь заметил!
Фигуристки гуляли у отеля, сидели на лавочках и болтали о всякой ерунде до тех пор, пока не зажглись старинные уличные фонари, разгоняя полумрак вечера, придавший старинному городу черты сказки. Казалось, будто цветочный аромат от цветущих деревьев сгустился ещё больше и висел в воздухе, как фруктовый кисель: хоть ножом режь.
— Давайте посидим напоследок ещё минут десять и пойдём в номер, — предложила Соколовская и первая плюхнулась на лавочку у входа в отель. Не успели подружки присесть рядом, как неожиданно появился парень в костюме с галстуком. Фигуристки похолодели — этот парень точно был из сборной команды США! И вот он, длинноволосый, высокий, прилично одетый в костюм и галстук, в до блеска начищенных туфлях, подошёл к ним и сказал: «Hello»!
Девчонки с любопытством уставились на парня, не зная что делать. Ведь только вчера им объясняли что разговаривать с геополитическими врагами нельзя. И в этот момент Арина чуть не совершила очень большую ошибку. На миг забыв правила игры, она приветливо улыбнулась и хотела сказать «Hello» в ответ, но тут же одумалась. В отеле было много открытых окон, в том числе и в тех, в которых не горел свет, и оттуда за ними мог смотреть кто угодно. Поэтому она лишь обратилась к подругам:
— Нам кажется пора к себе, спать.
Фигуристки встали с лавочки направились к входу в отель. Конечно же они не видели как из тёмного окна второго этажа за ними наблюдал товарищ Судаков, помощник специалиста по международным связям. А ведь он исполнял свою работу — контролировал соблюдение советскими гражданами правил приличия и поведения, в том числе и с гражданами из недружественных стран. Впрочем, товарища Судакова разглядеть можно было, несмотря на то что в его номере не горел свет. Знающий человек вполне мог увидеть его контур. И его увидели. Это был капитан Федотов, обошедший отель кругом и вернувшись обратно. Федотов по привычке, напоследок бросил взгляд на окна отеля, чтобы посмотреть, есть ли кто из наблюдателей и увидел такого. В тёмном окне маячило лишь бледное лицо сотрудника госбезопасности. «Хоть бы из-за штор смотрел», — с лёгкой укоризной подумал Федотов, поражаясь непрофессионализму коллеги. Это выглядело как оскорбление профессии! Федотов принял эту информацию к сведению и продолжил наблюдение за окружающей обстановкой.
… В отеле начиналась вечерняя и ночная жизнь. Постоянно кто-то куда-то к кому-то ходил, иногда даже нарядно одетый. В номерах слышалась музыка, смех, громкие разговоры. Девчонкам всё это было неинтересно: они жили лишь чемпионатом и грядущим днём. Вернувшись в номер, немного посмотрели телевизор, в очередной раз удивившись множеству каналов, по которым шли спортивные и новостные программы на многих языках, а также фильмы. Потом фигуристки легли спать: завтра предстоял очень сложный день. Первая тренировка на новом месте. Выходной закончился. Предстояла кропотливая ежедневная работа на результат.
Утром 24 марта проснулись раньше на 2 часа — смена часового пояса. По привычному московскому времени сейчас было 6 часов утра. По местному — 4 часа ночи. А проснулись потому, что ещё не привыкли к местному времени и встали по привычке, хотя будильник на часах был заведён на 7:30 утра, и с этим что-то надо было делать.
Ещё вполне можно было поспать целых три часа, но, увы: не спалось. И навряд ли бы уже получилось уснуть. Впрочем, у Арины был свой, давно проверенный метод засыпания в любой ситуации. Его можно было использовать и раньше, в Москве, когда акклиматизировались к местному времени, но тогда в номере не было телевизора. Сейчас был!