Калгари 88. Том 9 — страница 6 из 47

Национальность болельщиков определить было еще сложнее. Югославия считалась открытой страной, и на побережье Адриатического моря всегда отдыхало много туристов с Запада. Можно предположить, что сейчас здесь собрались люди со всего мира.

— Люда, Люда, Люда! Марина! Марина! Таня! СССР! СССР! — заволновалась и начала скандировать толпа, когда советские фигуристки вышли из ледового дворца.

Конечно, человеку, не вовлечённому в фигурное катание, могла бы показаться странной такая возросшая всего за пару дней популярность советских фигуристок, но, как Арина знала, на крупных, значимых стартах всегда так получалось. Люди, попав в атмосферу соревнований и спортивного праздника, проникались новыми впечатлениями, эмоциями, пускали себе в душу новые, доселе неведомые чувства и буквально прорастали ими, выбирая себе кумира. Здесь действовал тот же принцип, когда поклонники влюбляются в артистов и музыкантов. Чем фигуристки-то хуже?

У входа стоял строй из югославской милиции, и он помог фигуристкам дойти до автобуса. Однако фанаты через плечи милиционеров подавали блокноты и ручки для того, чтобы фигуристки поставили свои автографы. Арина, как ни торопилась, однако постаралась расписаться в каждом листе бумаги, который видела перед собой. Это называется работа со зрителями! И она напрямую могла действовать на результат! Ты относишься нормально к фанатам, и фанаты нормально относятся к тебе. И даже помогают чем-то. Например, воздействием на судей в виде свиста во время выставления оценок.

Наконец фигуристки сели в трансферный автобус, дядя Саша затащил мешки и поставил их прямо у входа, сев рядом. В это время фанаты всё-таки прорвались к автобусу, закрывшему дверь, и стали стучать в стёкла, что-то крича на разных языках. Арине этот момент напомнил японских фанатов на чемпионате мира в Сайтаме, где они буквально затерроризировали её так, что она была вынуждена ходить на тренировки окольными путями, накинув капюшон толстовки на голову.

Когда приехали в гостиницу, то внезапно все трое почувствовали резкое чувство голода. Молодые организмы требовали своё! Во время прокатов и хождений по ледовому дворцу на разные мероприятия, естественно, произошёл резкий расход энергии, который спортсменки, организм которых жил по принципу «что получил, то сразу же выбросил», должны были немедленно компенсировать чем-то. А чем можно компенсировать, кроме как не вкуснейшей югославской едой? Причём сейчас можно было даже не сдерживаться в её количестве, ведь всё уже позади!

— А не пойти ли нам в ресторан? — подмигнула Арина. — Сейчас уже можно навалить от пуза. Устроим праздник живота. Остались ещё показательные, но уж их-то как-нибудь проведём.

И это действительно было так. Основной старт проведён, впереди встречи с болельщиками, различные торжественные мероприятия, которые всегда следовали, если ты хоть где-нибудь завоевал хоть что-нибудь, постановки программ, потом отпуск, подтягивание учёбы, летнее межсезонье и отпуск. О будущем сезоне, когда нужно опять высчитывать калории и взвешивать свои килограммы, уже не думаешь, он маячит где-то там, вдалеке.

— Пойдёмте! — согласилась Соколовская. — Тоже жрать захотелось, как будто неделю не ела.

Когда оставили призы и игрушки в номере и проводили дядю Сашу, сразу же чуть не скачками побежали на обед: уже кружилась голова от голода. В ресторане сейчас оказалось немноголюдно, в основном обедали фигуристки, которые сегодня выступали, и тренеры, да и то не все: на ледовой арене сейчас происходило не менее важное действо — произвольная программа юношей, к которой тоже было приковано очень большое внимание.

Увидев вошедших советских фигуристок, немногочисленные присутствующие встретили их аплодисментами. Для Малининой и Соколовской такое проявление благодарности от зарубежных соперниц показалось удивительным, и они смущённо помахали рукой в ответ. Арина улыбнулась и сложила из пальцев обеих рук сердечко, выставив его перед собой.

...Обед обещал быть интересным. Арина наконец-то решила не ограничиваться рыбой, куриной грудкой и овощами. Положила себе большой смачный стейк с соусом из чёрных трюфелей и на гарнир большую порцию овощей в кляре, запечённых в гриле на шпажках: кабачки, баклажаны, сладкий перец, помидоры, тыква, картофель. Всё было поразительно вкусно! Арина вдруг ощутила, что вот этот сегодняшний обед, который они проводят с подружками, пожалуй что, сегодня самое ценное, после золотой медали, так хотелось есть.

Пример Арины оказался заразителен! Соколовская и Малинина, глядя на неё, тоже забили на диету и поставили себе на поднос несколько тарелок с мясом, гарниром, и добавили салаты и рыбные закуски.

Много ли надо для счастья спортсмену, утомлённому всем на свете и обуреваемому чувством голода? Лишь сытный обед, после которого количество дофаминов взлетает в небеса.

После обеда повеселевшие, хотя и слегка потяжелевшие фигуристки отправились в номер отдыхать, но перед отдыхом сначала нужно было посмотреть, что же такое ценное подарили им организаторы. Арина завалилась на кровать, подвинула к себе пакет и достала из него свою золотую медаль, которую тут же внимательно рассмотрела.

Медаль была довольно объёмная, сантиметров пять как минимум, по краю она была отделана окантовкой из белого металла, похожего на платину или серебро. По контуру шёл венок из лавровых листьев, внутри которого по-английски написано «World Junior Figure Skating Championships, Yugoslavia, Ljubljana, 1986». На другой стороне отлит знак Международного союза конькобежцев и его аббревиатура. Всё логично. Медаль смотрелась очень солидно на красно-бело-синей тесёмке, сделанной в цвет югославского флага, похожим по цвету на флаг России в её времени.

Подаренные цветы девчонки пока ещё не знали, куда девать, поэтому по бабушкиной привычке, просто намочили газетный лист бумагой, завернули цветы в него и положили в ванну. После изучения и спасения букетов пришёл черёд бархатным красным коробочкам, в которых, как говорил товарищ Никол Сплит, должны были лежать кольца.

И это были очень хорошие кольца! Они были мастерски свиты из золотых нитей, в верхней части завитушки сплетались в чашу, похожую на цветок кувшинки, в котором покоилась перламутровая жемчужина.

— Ой, какая прелесть! — воскликнула Соколовская и сразу же попросила: — А дайте померить?

Арина протянула ей кольцо, Марина надела на палец, повертела его, на руке, обозревая со всех сторон и вздохнув, сняла, отдав обратно Арине.

— Куплю такое же или похожее, если найду в магазинах, конечно, — заявила она.

Соколовская сказала это так буднично, как будто она постоянно только и делает, что ходит в ювелирный магазин за золотом. Честно сказать, особого смысла в кольцах не было, так же как и в серьгах. В школу их носить было нельзя, если только это не едва заметные гвоздики, как у многих девчонок. Более весомые серёжки училки заставляли снимать прямо перед уроком! Про кольца и разговора нет. Они были тотально запрещены даже старшеклассницам. Арина не понимала, зачем надевать и снимать украшения после школы и перед ней. Нафиг надо... Нет так нет.

Малинина тем временем залезла в свой пакет. В пакете лежали кассетный аудиоплеер марки Sony в коробочке, офигенно красивые стильные женские часы Christian Dior в подарочной упаковке, набор косметики, туалетной воды и духов от Versace, небольшой продолговатый серебристый клатч для вечернего выхода с надписью Calvin Klein.

Подарки эти были очень хорошие и по количеству, и по качеству. Особенно порадовал набор косметики и парфюмерии, очень большой и очень дорогой. В него входили тени для глаз, подводочные карандаши, помады, корректоры для губ и век, пудра. В общем, всё для нанесения профессионального макияжа, что для фигуристки было очень полезно. Парфюмерия тоже оказалась на высоте: два вида туалетной воды и два аромата духов. Арина перепробовала все ароматы, они очень понравились. Круто! Вот это настоящие призы!

С первого взгляда Арина определила, что вещи это очень дорогие, престижные и должны стоить кучу денег. Что называется, от кутюр. Только как сказать это девчонкам? Вдруг они не разбираются в современных заграничных марках и брендах?

Однако Арина оказалась не права! Несмотря на то что данные бренды, естественно, в СССР не присутствовали, но все советские модницы знали о том, что такое Versace и что такое Christian Dior. Во-первых, об этом иногда писали в журналах и газетах, а во-вторых, из рук в руки передавались каталоги и модные журналы западного производства, в которых изделия этих марок присутствовали. Особенно известен был каталог Quelle, который довольно легко можно было привезти из-за границы, так как он стоил там сущие гроши. Правда, заказывать из каталога было нельзя, зато можно рассматривать его как энциклопедию дорогой и сытой заграничной жизни.

— Дааа... — Малинина разложила свои подарки на кровати и внимательно изучила их. — Блин, да тут, наверное, годовая зарплата.

— Ни фига себе! Тут фирменные вещи! — восхитилась Соколовская, которая уж точно знала толк во всей этой роскоши. — Это бешеных денег стоит! Ну вот, вам очень повезло! Даже завидно стало! На халяву столько всего получить!

— Хочешь, я подарю тебе что-нибудь? — вдруг спросила Арина, внимательно посмотрев на Соколовскую.

— Как это подаришь? — недоуменно спросила Марина. — Это же твоё! Люська, это тебе подарили!

— Э-э-э! Нет! — рассмеялась Арина. — Я, знаешь ли, помню, как ты мне на первенстве города свою медаль отдала. Теперь мне настала пора отдариваться. Бери, я сказала! Неужели ты думаешь, мне жалко эти штучки? Ведь мы только начали заниматься спортом по-серьёзному, у нас ещё много таких будет.

Соколовская недоверчиво посмотрела на Люську, думая, издевается она или нет. Вдруг прикалывается? Но нет, Хмельницкой говорила совершенно серьёзно, в её зелёных глазах не было ни намёка на насмешку. И Марина решилась. Этот акт дарения как бы подчёркивал более глубокий уровень дружбы и отношений между ними.