Калибр Личности 11. Финал — страница 21 из 36

— Дочь, — Баринбальд нахмурился, — а моё согласие для этого не нужно?

Аталанта с невинным видом пожала плечами.

— Можете попытаться меня остановить, батенька… И дать цивилизации атлантов погибнуть. Через две недели сюда заявятся Олимп, Секта и Альянс Ишвар. Здесь состоится битва столь грандиозная, что от Атлантиды не останется даже воспоминания. Либо… Мы вас всех эвакуируем в Альтерру вместе с вашим поломанным Летающим Материком. Правь там и дальше Атлантидой. К слову, в Гималаях сейчас обитает специалист, которому по силам справиться с вашей… эм… «поломкой».

Монарх напрягся ещё сильнее.

— Ты кое-чего не знаешь, дочь! Мы сотни раз пробовали провести ритуал для переноса материка… Хотя бы обжитой его части. Наших Центральных Земель. Это невозможно сделать! Сейчас Атлантида находится слишком далеко от Пограничья, не говоря уже об Унии. Даже если ты…

Король осёкся, но в глазах Силлы уже появился огонёк азарта.

— Даже если я «что»? — воительница приложила ладонь к уху. — Сильнейший адепт Унии со стихией пространства? Поверьте, батюшка… Всё возможно. Тем более сейчас в Альтерре находится техномант, на которого можно положиться.

— ХИ-ХИ-ХИ! — со злодейским смехом над дворцом пронёсся дракон-аэромант. — Куда же вы убегаете, крылатые соз-з-здания. Дядя Каллибан тоже знает эту игру… Кровавый взрыв!

Стая монстров бросилась врассыпную, но поздно! Сразу сотня тварей надулась, словно воздушный шар, и взорвалась облаком кровавых ошмётков.

— ХИ-ХИ-ХИ! — безумный смех разнёсся над столицей. — Каллибану нравятся такие игры… Ещё! Ещё!

Огонь в небе, живые доспехи на земле… И Каллибан, словно маньяк, гоняющийся за монстрами.

[О Древние! Сколько же у неё ишвар?] — Король с уважением глянул на дочь.

* * *

Не прошло и четверти часа, как в столице Эллоди уже вовсю действовали пехотные войска Комитета Силлы. Сотня архимагов и почти две сотни абсолютов наводили порядок, подавляя любые попытки сопротивления.

[Нерея и Персефона, значит?] — король с террасы дворца наблюдал за тем, что происходит в городе. — [Интересно, как выглядят мои внучки? Может, они унаследовали внешность своей бабушки?]

Комитет собирал всех бунтарей на главной площади Столицы. Сейчас было не до разборок, кто «за», а кто «против» восстания.

Приложив руку к уху, Аталанта отдала приказ.

— Монэ, даю добро на задействование адептов из Корпуса Чистоты. Цели для твоих ментатов уже на площади. Выявите всех, кто участвовал в заговоре против правящей династии Атлантиды… Наручники с негаторами маны не забудьте. Язву отправляю к вам. Он накажет виновных щадящим «Довлатовским методом».

— Щадящим? — в глазах монарха вспыхнула ярость. Пальцы Баринбальда с хрустом раскрошили каменные перила на террасе. — Всех на кол! А лучше сразу голову с плеч…

— А-А-А! — крик опального принца донёсся из дворца.

— А-А-А! — поддержали его стражники-предатели.

Всех их Довлатов лично пролечил. Монарх сглотнул, представив себе пару сотен таких вот предателей Атлантиды.

— Разве что «щадящий», — согласился он, сглотнув.

[О древние боги! Как это теперь развидеть⁈ Меня же потом собственный народ будет бояться.]

Стоящий на террасе Довлатов стал зевать от скуки. Потом глянул на разрушенный дворец и произнёс.

— Видимо, пора и мне за дело браться.

Целитель с четырьмя руками вдруг воспарил в небо и выпустил во все стороны свою «Территорию». Баринбальд её практически не ощутил из-за полного отсутствия эссенции стихий в области воздействия.

— Что он?.. — монарх нахмурился.

— Увидишь, — воительница усмехнулась. — Вам, батюшка, повезло увидеть это одному из первых.

Взлетев на пару сотен метров, Довлатов раскинул в стороны руки и начал что-то делать. Баринбальд ощутил, как кто-то применил в верхних слоях астрала технику «Водоворот». Развеянные облачка эманаций различных стихий начали собираться в виде капель около Довлатова. Сам он продолжал парить в воздухе.

Блык-блык!

В два шага рядом с ним оказалась девушка.

— Что делаешь? — произнесла она с любопытством.

— Собираю эссенцию, — целитель широко зевнул. — Моих собственных запасов не хватит для работы по большой площади. «Территория» в сотни раз увеличивает объёмы, которые я могу задействовать для…

Аталанта аккуратно ткнула Баринбальда в бок и указала не девушку в небе.

— Нерея, моя младшенькая, — на лице воительницы появилась мягкая улыбка. — С мужем воркует.

Тем временем Довлатов закончил подготовку и развёл руки в стороны, охватывая «Территорией» весь королевский дворец в Эллоди.

— Что за…

Баринбальд взглянул на свои руки… Казалось, весь мир вокруг трепещет от техники, которую применил Довлатов.

Король не понял, в чём суть плетения. Тут его взгляд упал на разрушенную брусчатку… Сломанные камни сами собой вставали на прежние места — дорога «собралась обратно» за считаные секунды. Следом — стоявшие вдоль неё колонны… Разрушенные в прах… Восстанавливались так, будто их не разрушали в ходе битвы.

Находясь в лёгком шоке от увиденного, монарх заметил, как фрески, уничтоженные больше ста лет назад, тоже стали возвращаться на прежние места.

[Довлатов откручивает время назад!]

Догадка казалась чем-то нереальным, но Баринбальд прямо сейчас видел, что она верна.

Пострадавший от восстания дворец стремительно преображался, возвращаясь к своей первоначальной форме.

— А сейчас что делаешь? — в небе снова раздался голосок Нереи.

Король тут же направил свой взгляд в сторону целителя.

— «Откат во времени» надо контролировать, — Довлатов указал на парк. — Видишь ту местность? Садовник в один день сажает цветы. Через неделю они вырастают. Если откатить время назад на восемь дней, цветов вообще не будет. Если сделать то же самое с телом убитого человека, душа не сможет вернуться в духовную оболочку. Можно старика превратить в ребёнка… Но тогда с очень высокой долей вероятности возникнет отторжение души, не ассоциирующей себя с этим телом. К тому же воскрешённый будет помнить, как погиб… В общем, с неодушевлёнными предметами работать проще.

Довлатов кивнул на сломанную вазу в том же саду.

— К примеру, та штука из керамики сломалась сто лет назад… Сегодня революционеры её доломали. Где-то в астрале хранятся едва уловимые кусочки информации о том, как ваза выглядела сто лет назад и день назад. Я выбираю одну из этих меток по времени и область воздействия. Чем БОЛЬШЕ размер территории, тем проще восстановить МЕЛКИЕ детали. Соседние фрагменты хранят дополнительную информацию друг о друге.

Нерея с удивлением глянула в сторону парка. Там ваза собралась сначала до состояния, какой была день назад. Затем начала стремительно светлеть. Трещины на корпусе стали зарастать.

— Контроль «Отката времени»! — с удивлением произнесла она. — Ты ищешь даты… Некие метки во времени… Событие, до которого откатываешь состояние предмета.

Довлатов не ответил, с головой погрузившись в свою работу. По вискам целителя скатывались капли пота.

Прямо сейчас дворец Атлантиды преображался. Главное здание возвращалось к состоянию, каким его даже король Баринбальд не видел. Заново вырастали вырубленные деревья и клумбы. Восстановились тридцатиметровые статуи Атлантов Праотцов у главных ворот.

Появилось русло давно пересохшей речки… И она сама собой наполнилась водой. Из далёких-далёких времён «всплыл» знаменитый королевский пруд, в котором Баринбальд плавал в детстве.

Беседки в саду, фонари уличного освещения, разрушенные каналы энерговодов… Довлатов восстанавливал тысячи и тысячи предметов, о которых нынешнее поколение атлантов уже не могло вспомнить. Раскуроченная городская стена сама собой собралась обратно. Следом в колокольне зазвенел Святой Колокол… Уничтоженный Скелетом-Гигантом двести лет назад.

[Но как? Его обломки ведь переплавили в доспехи для наших Высших?]

Былое величие Атлантиды восставало из пепла.

— Гав-гав!

Из-под земли выбрался доберман. Стряхнув с себя клочки земли, пёс рванул к монарху.

— Гоген⁈ — когда пёс скуля стал тереться о его ногу, у Баринбальда в горле пересохло. — О древние боги!

Опустившись на одно колено, король стал гладить собаку. По щеке монарха скатилась одинокая слеза. Даже свою семью он так сильно не любил, как пса.

— Гоген… Мальчик мой. Ты ведь уже больше трёх недель как умер.

Не в силах сдержать эмоции, Баринбальд обнял пса. Тот заскулил в ответ и слизнул слезу с щеки хозяина.

Геннадий Язва смущённо кашлянул в кулак.

— Это всё мой внук! — на лице старика расцвела улыбка. — Сильная душа после смерти может существовать в астрале до сорока дней. Ваш… Гоген, кажется⁈ Явно из таких. Судя по остаточным следам отравления…

— Знаю, — голос Баринбальда мгновенно стал твёрже.

— А-А-А! — из дворца донёсся крик опального принца.

Лицо короля разгладилось.

— Будем считать, что виновный в смерти Гогена уже понёс заслуженное наказание.

Тем временем Довлатов с Нереей отлетели от дворца. «Территория» целителя охватила все центральные улицы столицы Атлантиды. Воздух загудел от обилия самых разных эссенций, стекающихся к парящей в небе фигуре.

Там, где появлялся Довлатов, ход времени поворачивался вспять. Обломки зданий собирались в целые строения. Появлялись дороги, о которых помнили только старики. Водные каналы, проспект со статуями героев прошлого, парк Десяти Стихий… Атлантида оживала.

* * *

Через восемь часов бунт был полностью подавлен. На площади Восстания появился целый хор из тех, кого наказали по «мягкой Довлатовской программе».

— А-А-А-А!

— А-А-А!

— ХИ-ХИ-ХИ! — хихикая, Каллибан со взглядом маньяка смотрел за этим шоу. — Господа! Первого из вас, кто научится просить стакан воды, я, так и быть, назначу дирижёром.

Столица Эллоди восстановилась до состояния, какой она была… Король, да и все придворные, не могли припомнить эти даты. Сто лет назад? Пятьсот или даже пару тысяч лет? Город снова жил!