ные дверцы. Стоявший у кассы продавец показывал какому-то доморощенному умельцу, как нужно вставлять батарейки размером с пистолетную обойму в дымоуловитель. Дойдя до отдела для садоводов, где молодая пара грузила на тележку мешки с удобрениями, Дэн почувствовал, что его лоб покрылся испариной. Он оглянулся по сторонам, надеясь найти выход. Рядом с ним тут же возникла коротко стриженная продавщица.
— Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?
— Э-э... нет...
Маркхэм прищурился, всматриваясь в значок-бэдж, приколотый к бесформенному халату. Почему на нем нет ее имени? Или имя все-таки появится, если присмотреться как следует?
— С вами все в порядке, сэр?
— Воды... где я могу?..
Она указала на автомат с напитками, стоявший возле полки с инсектицидами.
Маркхэм повернулся и зашагал куда глаза глядят, чувствуя, как давит на него письмо, лежащее в нагрудном кармане.
Он припарковался позади книжного магазина. Судя по тому, что было видно через открытую дверь, внутри царило затишье. Плохой признак, но в данный момент это устраивало его как нельзя лучше.
Кэти расставляла новые книги в отделе детской литературы, а Лен, кивая, что-то говорил в телефонную трубку, упругий провод которой тянулся от прилавка через аккуратно разложенные стопки бумаги. Услышав звон колокольчика входной двери, Лен оглянулся, пожал плечами и изобразил удивление.
— Привет, Дэн! — сказала Кэти, стоя на самом верху лестницы-стремянки. — Не можешь без работы, да?
Маркхэм кивнул ей и, поймав взгляд Лена, показал пальцем на дверь задней комнаты.
— Подожди немного, — сказал в трубку Лен, — пока я проверю.
Выскользнув из-за прилавка, он последовал за Дэном.
— Что ты ищешь? — окликнула его Кэти.
— Первое издание «Осенних ангелов».
— Когда-то было, — задумчиво произнесла она. — А их не устроит «Грядет ветер с Востока»?
— Почему бы тебе самой не спросить?
— Кстати, Дэн. Когда ты хочешь оценить собрание сочинений Бердуэлла?
— Потом, — торопливо ответил Маркхэм.
— Знаю. Но сегодня приходили как раз по этому поводу. Наверно, это была дочь того самого...
— Я же сказал — потом.
Лен следом за ним вошел в комнату.
Маркхэм сразу же закрыл дверь и начал один за другим выдвигать ящики письменного стола.
— Что случилось? — спросил Лен.
— Ты получил пиво?
Лен недоуменно посмотрел на него сквозь очки в тонкой оправе:
— Какое пиво?
— "Хайнекен". За автограф Брэдбери.
— Еще нет.
Маркхэм присел на край стола и тяжело вздохнул. Ему казалось, что по его коже ползают муравьи, а губы пересохли настолько, что готовы в любую секунду потрескаться.
— Почему?
— Эй, послушай, остается еще целая неделя. — Лен белозубо улыбнулся. — А что такое, Дэнни? Захотел пива?
Маркхэм пересел со стола в кресло.
Лен перестал улыбаться.
— Боже, да тебе и впрямь не помешала бы бутылочка! — Лен проверил, плотно ли закрыта дверь. — Так что все-таки случилось?
Достал бумажник и принялся перебирать визитные карточки и еще какие-то бумажки.
— Как жена? — сдержанно спросил он.
— Джин? С ней все в порядке. А что?
— У меня к тебе вопрос. Ты обо всем ей рассказываешь?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты когда-нибудь лгал ей?
— Конечно. — Лен пожал плечами. — Например, насчет того, что она получит на день рождения. Сколько раз ей звонила ее мать. Ну и прочее в этом роде.
— Что-нибудь еще?
— Дай подумать. Нет, впрочем... да, иногда. А к чему ты клонишь?
— Я никогда не лгал Еве. — Ему вспомнилось время, когда бизнес не шел совсем, когда из-за ангины доктор Баукер посадил его на лекарства в прошлом году. — Я могу не сказать о чем-то...
— Понимаю, грех умолчания, — подмигнул Лен.
— Но если она спросит меня о чем-то напрямик, я отвечу честно. Это принцип. Так что не хочу начинать...
— О чем она тебя спросила?
— Ни о чем.
— Но ты боишься, что спросит. Знаешь, что я думаю? Думаю, ты хочешь рассказать ей, что бы там ни было, прежде чем она спросит сама. Тогда ты избежишь неловкой ситуации и не загонишь себя в ловушку.
Маркхэм промолчал.
— Ладно, валяй! Чистосердечное признание облегчает душу. — Должно быть, он о чем-то подумал, потому что после недолгой паузы добавил: — Что? Уж не завел ли ты подружку?
— Когда-то была.
— Когда?
— После колледжа я жил с одной девушкой.
— И что?
Маркхэм снова промолчал.
— Когда ты видел ее в последний раз?
— Давно.
Лен усмехнулся:
— И ты размечтался о ней...
— Она умерла.
— Извини, дружище.
— Это было семнадцать лет назад. Она облила себя бензином и чиркнула спичкой.
— О боже!
В дверь постучали, Кэти просунула в комнату голову — золотистые кудряшки, безупречно чистая кожа...
— Ты нашел «Осенних ангелов»?
— Еще нет, — ответил Лен.
— Ладно, но та женщина... на первой линии...
Лен попытался сделать ей какой-то знак.
— Не сейчас, Кэти.
— Что мне ей сказать?
— Я сам ей скажу, — предложил Дэн.
— Хорошо? — Лен вопросительно посмотрел на Кэти.
— Хорошо, мальчики. Я все поняла. Мужской разговор. Из-ви-ни-те!
Кэти закрыла дверь.
Маркхэм поднял телефонную трубку и переключился на первую линию.
— Попробуйте обратиться в «Опасные видения» на Шерман-оукс. Нет, их телефонного номера я не знаю.
Он дал «отбой» и повернулся к Лену:
— Ты помнишь ЦСС?
Лен задумчиво потер подбородок:
— "ЦСС"?.. Не они играли вместе с Нейлом Янгом?
— Церковь Сатаны Спасителя?
— Ах да. Какая-то революционная группировка, верно?
Маркхэм кивнул.
— Когда они совсем вышли из-под контроля, полицейские спалили всю их церковь вместе с ними самими.
— Ребятам следовало бы взять с собой Пэтти Херст!
— Боюсь, это их не спасло бы.
Лен снял очки и аккуратно протер стекла краем тенниски.
— Так что ты хочешь мне сказать? — нахмурившись, произнес он. — Твоя подружка была из числа этих сатанистов?
— Мы прожили вместе четыре года. Потом она бросила меня и ушла к сатанистам.
Лен опустился на пыльный ящик, в котором лежали книги издательства «Бордерлендс Пресс».
— Я не знал.
— И никто не знает об этом.
— А Ева?
Маркхэм отрицательно покачал головой.
Тогда зачем говорить ей об этом сейчас?
Маркхэм почувствовал, что письмо вот-вот выскочит из кармана. Он вынул его и положил на стол, как бумажную птичку-оригами:
— Пришло с сегодняшней почтой.
Лен осторожно, словно имел дело с листом из древнего манускрипта, взял письмо в руки и внимательно прочитал.
— Джуд?
— Джуди Риос.
— Почему ты думаешь, что это она?
— Я встречался только с одной Джуд. По крайней мере я так ее называл.
— Черт, вспомнил. — Лен кивнул. — Она подожгла себя, чтобы не угодить в тюрьму.
— Знаешь, я часто думал, каково ей было в тот последний миг, перед тем как зажечь спичку. Иногда меня преследуют настоящие кошмары.
— Но кто же прислал это письмо?
— Вот это мне и хотелось бы узнать.
— Я думал, что их всех убили.
— Я тоже так думал.
— Тогда это точно чей-то розыгрыш. Кого-то заинтересовал этот случай, он прочитал книги...
— Мое имя нигде не упоминалось.
— Ну, вычислить тебя не так уж трудно. Какой-нибудь свихнувшийся сукин сын. — Лен с отвращением отодвинул от себя листок. — Пожалуй, лучше переслать его в ФБР.
— Зачем? А если это все-таки шутка? И что я им скажу? Что получил письмо от женщины, умершей семнадцать лет назад?
— Но ведь ты сам так не думаешь?
— Ленни, я же не сумасшедший. Я видел фотографии ее тела.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться.
Некоторое время они старались не смотреть друг другу в глаза.
Потом Лен поднялся, взял со стола письмо и разорвал на мелкие кусочки.
— Это какой-то ненормальный ублюдок.
Хорошо, что он сказал это еще раз.
— Да. — Маркхэм попытался рассортировать валявшиеся на столе обрывки письма и вдруг увидел клочок, который давно искал. Наверное, он выпал из бумажника.
— Спасибо, Лен.
— За что?
— Ступай. Я немного побуду один.
— Тебе некуда спешить, у тебя же выходной.
— Верно.
У двери Лен остановился.
— Если собираешься прийти домой с цветами, то послушай мой совет — не делай этого. Тогда Ева уж точно поймет, что что-то не так, и в конце концов ты ей все это расскажешь. А ты этого не хочешь, потому что в этом нет смысла.
— А если сходить с ней куда-нибудь?
— Отличная идея. Обед и кино. И мальчика вашего возьмите с собой. Семейное мероприятие.
— Он уже пошел в кино.
— И правильно сделал.
— В любом случае мне надо взглянуть сегодня на собрание сочинений Бердуэлла.
— Забудь. Этим займемся мы с Кэти.
— А ей не надо на какое-нибудь свидание?
— У нее оно сейчас. — Лен улыбнулся, закрывая за собой дверь.
Наверное, из-за картонных коробок в комнате было очень холодно. Теперь, когда Ленни ушел, они словно обступили Маркхэма, отгородили, забаррикадировали его от внешнего мира. Не так ли чувствовали себя последние члены Церкви Сатаны Спасителя, запершись в подвале и ожидая штурма? Он подумал о девушке, оставшейся в одиночестве, окруженной ящиками и телами убитых. Что у нее было? Канистра с бензином и спички? Потом — вспышка и рев пламени. Маркхэм представил себе, как пузырится кожа, как плавятся кости, услышал треск и шипение горящей плоти...
Дэн зажмурился, пытаясь изгнать из воображения картину огня.
Когда он открыл глаза, то увидел клочок бумаги.
На нем стояло его имя и несколько цифр.
Маркхэм поднял трубку и набрал номер.
— Алло? — произнес мужской голос.
Преодолев секундное замешательство, Дэн все-таки заставил себя заговорить.
— Здравствуйте, я... — Он с трудом разобрал написанное на клочке бумаги имя. — Это Билл?