И в дверь стучат.
Часы перестали бить.
Гельмут лежал на своей кровати в московской квартире. Ветер из форточки развевал занавески.
Подушка была мокрой от пота. Пальцы крепко вцепились в рукоять револьвера. Он открыл глаза — а закрывал ли он их? — и сел на край кровати.
Что происходит опять, черт возьми.
В дверь комнаты снова постучали.
Голосов за окном не было слышно.
Гельмут встал и пошел к двери.
ВЫПИСКА
из протокола допроса подозреваемого в шпионаже Гельмута Лаубе
от 13 августа 1941 года
ВОПРОС. Еще такой вопрос. Когда вы делали это… На станции Калинова Яма. То есть, когда вы совершили это. Вы что-нибудь чувствовали? Это не совсем по делу, просто мне интересно.
ОТВЕТ. Я не могу понять, что чувствовал. Не знаю.
ВОПРОС. Вы даже не пытались замести следы. Просто ушли. Вы же прекрасно понимали, что вас заметит первый же постовой.
ОТВЕТ. Да. Если честно, я не очень понимал, что делаю.
ВОПРОС. И чемодан с шифром и передатчиком оставили в номере. О чем вы думали? Я впервые встречаю разведчика, который так безалаберно относится, кхм… Ко всему. У вас были какие-либо намерения или планы относительно того, что дальше? Куда вы собирались идти?
ОТВЕТ. Я не знаю. Я просто ушел из номера. Я шел куда-то вперед, не особенно различая дороги.
ВОПРОС. Старушку на переходе напугали до полусмерти. Ну как так можно?
ОТВЕТ. Извините.
ВОПРОС. Может быть, вы думали, что это сон?
ОТВЕТ. Я не знаю.
ВОПРОС. Вы не знаете, что думали в тот момент?
ОТВЕТ. Да.
ВОПРОС. Чего вы хотите сейчас?
ОТВЕТ. Поскорее забыть все это.
ВОПРОС. Что именно? То, что вы сделали на станции Калинова Яма, или ваши сны?
ОТВЕТ. Все.
ВОПРОС. Вы ответили с такой решительностью, будто не боитесь смерти. Вы что, не боитесь смерти? Вы не боитесь, что вас, как вы сами сказали, шлепнут завтра-послезавтра?
ОТВЕТ. Мне странно говорить это, но не боюсь.
ВОПРОС. Эх, Гельмут, знали бы вы, как устал я тут с вами разговаривать. Ночь уже вовсю. Мне бы к жене, к детишкам, в уютную кроватку, знаете. Хотя откуда знаете, у вас нет жены и детишек, вам не полагается, наверное. А вот сижу — и мне интересно с вами говорить. Вы странный. И этим интересны.
ОТВЕТ. Я тоже устал. Я спать хочу.
ВОПРОС. Снов не боитесь?
ОТВЕТ. Боюсь.
ВОПРОС. Дадим вам хорошего снотворного. Будете спать как убитый. Ха-ха. Извините, глупая шутка. Даже снов не увидите, обещаю. У нас в НКВД держат обещания. Не бойтесь, не яд.
ОТВЕТ. Да хоть бы и яд.
ВОПРОС. Ну, бросьте эти штуки. Еще немного — и отправим вас спать. Ох и работы вы подкинули нам, гражданин шпион.
Время и место неизвестны
— Здравствуй.
За дверью стояла высокая и худая женщина в длинном черном платье, со смолистыми волосами, и у нее не было лица: вместо него расплывалось абсолютно черное пятно, поблескивающее в свете уличных фонарей из окна.
Гельмут сделал шаг назад и дрожащей рукой прицелился в то, что должно было быть лицом.
— Выстрелишь — разбудишь всех, — сказала женщина глухим и безразличным голосом.
Когда она говорила, черное пятно вместо лица слегка вздрагивало в легкой туманной дымке.
— Кого разбужу? — спросил Гельмут.
— Всех. Сам пожалеешь.
Гельмут не стал убирать револьвер и снова сделал шаг назад.
— Это Спящий дом, — продолжила женщина, перешагнув через порог комнаты. — Здесь очень много спящих. Здесь живешь не только ты.
— Я здесь не живу, — сказал Гельмут, облизнув пересохшие губы. — Я здесь сплю.
— Живешь, дорогой. Именно живешь.
Ему почему-то показалось, что она улыбнулась, хоть у нее и не было лица.
— Кто ты? — спросил Гельмут.
— Я твоя чернота.
Гельмут почувствовал, что ему стало труднее дышать. Он снова шагнул назад, не опуская револьвер.
— Зачем ты здесь? — спросил он, пытаясь сохранять спокойствие.
— Чтобы ты увидел меня.
— Зачем мне видеть тебя?
— Столько лет бок о бок, а ты не видел. Разве не интересно?
Гельмут промолчал.
— Смотри, какая я, — сказала Чернота, подняв руку, и с ее пальцев на пол закапала черная жидкость.
— Черная, — сказал Гельмут.
Чернота улыбнулась и сделала еще один шаг вперед.
— Видишь мое лицо?
— Не вижу.
— Видишь. Это мое лицо. Лицо твоей черноты. Если как следует посмотришь в него, увидишь отражение своих глаз.
Гельмут зачем-то отвел взгляд. Его рука, державшая револьвер, задрожала.
— Значит, уже увидел, — сказала Чернота. — Это хорошо.
Она подошла к нему вплотную и медленно потянулась к его руке с револьвером. Гельмут старался не смотреть на ее лицо. Пальцы дрожали, рукоять снова стала мокрой от пота.
— Ты же не выстрелишь? — спросила она.
Гельмут молчал.
— Не выстрелишь, — с этими словами она провела пальцами по его запястью, и его обожгло, будто крапивой, и на коже расплылась блестящая черная клякса.
Гельмут резко отдернул руку и снова шагнул назад.
Пятно уменьшилось в размерах и исчезло без следа.
— Что ты сделала? — спросил он, глядя поверх ее лица и пытаясь прицелиться.
— Ничего. Все, что я хотела с тобой сделать, я сделала уже очень давно.
— Тогда убирайся отсюда. Иначе я выстрелю.
— И что? Ты хочешь одним-единственным выстрелом победить свою черноту?
— А хоть бы и так. Убирайся.
Чернота покачала головой.
— Ты хочешь всех разбудить? Ты хочешь, чтобы выстрел услышали те, кто охотится за тобой?
Гельмут не отвечал. Он хотел только одного: чтобы она исчезла, поскорее пропала, растворилась в темноте, чтобы ее не стало больше.
— Это, конечно, твое дело, — продолжала Чернота. — Хуже не сделаешь. Лучше — тоже.
— Просто заткнись и убирайся. Я ненавижу тебя. Ненавижу, слышишь?
Гельмут сам вдруг удивился ярости в своем голосе. Ему показалось, что это черное пятно вместо ее лица вмещает все, что он так ненавидел. Собственный страх, собственную подлость, собственную злобу — и даже собственную ненависть к себе, которую он тоже ненавидел. Черное болото, в котором он увяз с головой — вот оно, пришло, воплотившись в эту фигуру в платье, и разговаривает с ним, издевается, дразнит.
— Хорошо, что ненавидишь, — сказала Чернота. — Только ты не избавишься от меня никогда. Даже когда проснешься, я буду с тобой. Всегда.
— Заткнись, тварь! — закричал Гельмут и выстрелил.
Оглушительный хлопок разорвал ночную тишину, зазвенело стекло, за окном взлетели перепуганные птицы, шурша крыльями.
Лицо Черноты со звоном разлетелось на сверкающие осколки. Она взмахнула руками, рухнула на колени и завалилась ничком на пол.
— Он всех разбудил! Он всех разбудил! — зазвучали вдруг знакомые голоса за окном.
— Дин-дон, дин-дон, разбудили Спящий дом!
— Ох, что начнется-то сейчас!
— Эти двое скоро придут! Ему надо бежать от них!
— Дин-дон, дин-дон, дин-дон!
— Какой же он дурак!
Тяжело дыша и стуча зубами, Гельмут положил револьвер в карман и быстрым шагом направился в коридор.
Он заметил, что на кухне горел свет, но не обратил на это внимания, сорвал с вешалки плащ, накинул его на плечи и пошел в сторону входной двери. Как только он взялся за ручку, прозвучал дверной звонок.
Да что ж такое, подумал он.
Удивляться было некогда и, в общем-то, уже нечему. Он открыл дверь.
На пороге стоял Тарас Костевич с бутылкой вина.
— Ну ты, Сафонов, даешь! — пробурчал он вместо приветствия. — Полчаса тебе названиваю. Сам в гости звал — и забыл. Уснул, что ли? Нельзя так с гостями!
— Я звал вас в гости? — нервно ухмыльнулся Гельмут.
— Звал. Всех звал. — С лица Костевича вдруг сошла улыбка, он перешагнул через порог, скинул плащ, бесцеремонно прошел на кухню, поставил бутылку на стол и уселся на диван.
— Кого — всех? — спросил Гельмут.
— Всех, — ответил Костевич с таким же серьезным лицом. — У тебя штопор есть?
— В правом ящике стола.
Гельмут закрыл за собой дверь, и тут же снова раздался звонок.
— Я же говорил — всех! — расхохотался Костевич, доставая штопор из ящика.
Гельмут открыл дверь и увидел Федорову в длинном бежевом пальто и с охапкой красных тюльпанов.
— Сафонов! Я не знаю, зачем ты всех позвал, но это было очень приятно.
— Ага, я и вас позвал?
— Конечно! Как можно было не позвать меня? Разумеется, позвали. Я вам цветов принесла. Вы любите тюльпаны?
— Не очень, — попытался ответить Гельмут, но Федорова тут же вручила ему охапку цветов и прошла мимо него в коридор.
— Помогите мне снять пальто, вы же мужчина! — сказала она, не обращая внимания на цветы.
Гельмут неловко положил тюльпаны на тумбочку, закрыл дверь и помог Федоровой снять пальто.
В дверь опять позвонили.
— Ну вы открывайте, а я пойду на кухню, — сказала Федорова.
Следующим был Алексей Шишкин из литературного отдела с бутылкой белого, за ним пришли Седакова и Варенцов — все, кого он видел на последнем вечере в «Коктейль-холле», прошли в его кухню, расселись и стали открывать алкоголь.
— Сафонов, а у тебя бокалов-то хватит на всех? — хохотал Костевич. — Или из горла будем пить?
— Почему бы и не из горла? — смеялась Федорова.
— Да, давайте будем пить из горла! — резюмировал Костевич. — А вы, Гельмут, не расслабляйтесь, еще не все гости пришли.
Гельмут?
Он не успел оправиться от удивления, как в дверь снова позвонили.
За порогом стоял Отто Лампрехт в черном кожаном плаще и в шляпе.
— Гельмут, дружище, как я рад, что вы меня позвали, — он крепко пожал ему руку, проходя через порог и снимая шляпу. — Хорошо, что вы не забываете старых друзей. Рудольф скоро тоже подойдет.
— О, а вот и твои друзья из Германии! — крикнул с кухни Костевич. — Пусть присоединяются. Мест больше нет, но можно сидеть на подоконнике.