Кальтер — страница 6 из 49


Глава 4

Вокруг Кальтера все также высились горы, только это была не Швейцария. Из сугроба на обочине торчал знак, извещающий, что отсюда до города Пунта-Аренас триста сорок километров. Под знаком висела табличка на испанском, но краска на ней сильно облупилась и уцелевший там обрывок слова ни о чем Куприянову не говорил.

Похоже на Южную Америку или Мексику, прикинул он. В Испании знак, на котором было бы отмечено такое расстояние, указывал бы путь к гораздо более известному городу.

Впрочем, ни в какой Пунта-Аренас Безликий не собирался. Но и стоять на месте - тоже. Зашвырнув соратника на другой край света, Мерлин не снабдил его подходящей одеждой. На Кальтере был все тот же костюм, в котором он посещал банк - неудачное облачение для высокогорных прогулок, - и ему не мешало раздобыть что-нибудь потеплее.

Ладно хоть с погодой повезло. Было холодно, зато ясно и безветренно. И разгорающаяся над горами заря сулила погожий денек. Обнадеживало и то, что дорогу регулярно чистили от снега, и в последний раз - на днях. А, значит, она имела в этих краях не последнее значение.

Если Древний задержится, Куприянов поймает попутку и доедет до ближайшей деревни. Где ему наверняка повезет отогреться в местном кафе или баре. А вот одному или в компании Мастерицы Игры, зависело от нее. Если она не вынудит Кальтера свернуть ей шею, возможно, он даже дарует ей пощаду. Переломав ей сначала руки и ноги - в отместку за то, что пыталась его убить. Ну и в назидание, чтобы впредь держалась от него подальше.

- Эй, ты! - Безликий отвесил «серой» несколько пинков по ребрам. Несильных, но чувствительных. - Очухивайся, дрянь! Хорош разлеживаться, если не хочешь отморозить себе причиндалы. Пора немного прогуляться.

Он знал, что делал. Мастерица сразу пришла в себя и заметалась на снегу так, словно до этого спала, но, узрев во сне кошмар, резко пробудилась. Кальтер хотел было ее связать, но передумал. Какой в этом смысл? Со связанной пленницей выйдет одна морока. Мало того, что она будет еле-еле плестись, так вдобавок придется ее через сугробы на своем горбу переносить.

Если к «серой» вернется сила, ни одни путы в мире ее не удержат. Если она вздумает поступиться своими принципами и нападет на Безликого, он свернет ей шею. А если попробует улизнуть, вряд ли ей это удастся. Тот, кто прежде убегал от опасности лишь посредством телепортации, не скроется бегом от охотника, который четверть века преследовал добычу на своих ногах.

- Подонки! - простонала «серая», когда очнулась и поняла, во что вляпалась. - Конченные идиоты! Да вы соображаете, что натворили?!

Любопытно, на каком языке она разговаривала. Раньше Кальтер понимал ее без переводчика. И продолжал понимать. Но теперь благодарить за это следовало Мерлина, под надзором которого могли понять друг друга даже эскимос и амазонский дикарь. Так что услышать родной язык Мастерицы Куприянову, судя по всему, не удастся.

- Что мы натворили? - переспросил он. - А ты не в курсе? Я и Старик-с-Тростью нейтрализовали самого Мастера Игры. Осталось лишь прикончить тебя, и Игре конец. Игроки разъедутся по домам, а твои оставшиеся в живых агенты отправятся подсчитывать убытки. Кстати, отродясь бы не догадался, что мною понукает взбалмошная баба. Хотя это многое объясняет. Только стервозная баба может тиранить мужика почем зря, безо всякой причины.

- Тогда чего же ты ждешь? - бросила ему «серая», поднимаясь на ноги. - Почему не придушил меня, пока я не могла сопротивляться? Или забыл, как пять минут назад я пыталась тебя убить? Куцая, однако, у тебя память!

- Придушу - дай только повод, - пообещал Куприянов. И сделав вид, что обозревает окрестности, повернулся к ней спиной.

Это было равносильно игре с петардами над пороховым погребом, но лучшего способа проверить, верна ли Мастерица своим принципам, не существовало. Ведь сейчас она таковой не являлась, а значит могла отчебучить все, что угодно.

Либо «серая» и впрямь чтила свой кодекс, либо сомневалась, что у нее хватит сил одолеть Кальтера, но ударить ему в спину она не рискнула. Вместо этого она отряхнулась от снега и, скрестив руки на груди, встала в гордую позу. Видимо, демонстрировала если не физическое, то моральное превосходство над Безликим.

- Давай-ка сразу уточним: ты будешь выполнять мои требования? Или мне надо подкреплять их тумаками? - спросил он, вновь поворачиваясь к ней лицом.

- Если не потребуешь от меня невозможного - буду, - с неохотой согласилась Мастерица. - Так уж вышло, но сейчас ты диктуешь правила, и мне придется с ними считаться. К счастью, это ненадолго. Потому что, как я и сказала, вы со Стариком еще не поняли, что натворили.

- Так объясни мне это. А вдруг я испугаюсь и сразу тебя отпущу.

- Ха! И зачем мне портить вам сюрприз?

- И зачем мне портить тебе мордашку, если мы можем говорить без рукоприкладства? - ответил вопросом на вопрос Кальтер и показал железный кулак.

- Действительно, незачем, - рассудила пленница. И пояснила: - Зря ты думал, что исчезновение Матера Игры не заметят. Это редчайшая ситуация. Но когда она случается, на всех аренах объявляется добровольная супер-Игра - охота за Царь-Пакалем. Ценнейшим призом, обладание которым дает игроку право стать «серым», неважно, каковы его успехи в обычной игре.

- Царь-Пакаль? Никогда о нем не слышал. Разве такой существует?

- Нет, конечно. Но награда за него реальна: нашедший меня игрок получает такой же комбинезон и все идущие с ним привилегии.

Мастерица сшибла щелчком со своего комбинезона невидимую соринку.

- Не все игроки на такое подписываются, - продолжала она. - Особенно те, кому сопутствует успех в поиске обычных пакалей. Но для неудачников отыскать Царь-Пакаль - единственный шанс проскочить из пешек сразу в ферзи. Так что готовься. В ближайшее время не будет отбоя от желающих прищучить вас со Стариком.

- Но как они узнают, где тебя искать? Старик же спрячет тебя под колпаком.

- Чтобы укрыть меня от агентов, ему придется постараться, это точно. Но «слепая зона», куда они не могут проникнуть - сама по себе улика. Охотники за Царь-Пакалем станут искать сначала ее, а не меня. И найдут, если задействуют свои пакали нужным образом - подобно компасам.

- Короче, будет намного проще прикончить тебя. Раз нет Царь-Пакаля, нет и супер-Игры.

- С одной стороны мысль логичная, - ухмыльнулась Мастерица. Там, в пропасти, она всерьез боялась умереть. Но угрозы Кальтера почему-то не испугалась, что его смутило и насторожило. - С другой стороны, а ты уверен, что самый простой выход здесь правильный? Вот интересно, что думает по этому поводу Старик-с-Тростью.

- Скоро мы его об этом спросим, - ответил Куприянов, досадуя, что Мерлин не оставил ему инструкций насчет сегодняшнего живого трофея. - А пока Старика нет, попробуем добраться до ближайшей деревни. Лучше дожидаться его в теплом баре, чем здесь на морозе.

- Не возражаю. - «Серая» зябко поежилась. Видимо, после того, как она превратилась в обычного человека, комбинезон плохо ее согревал. - Только, боюсь, посиделки в баре отменяются. Ты это слышишь?

Она подняла вверх указательный палец.

Кальтер замер и навострил уши. Хотя напрягать слух не пришлось. В снежном безмолвии шум вертолетного винта был отчетливо различим. При том, что сам вертолет казался пока лишь белой точкой на рассветном небосклоне.

- И в чем загвоздка? - недоуменно спросил Безликий. - Мне теперь что, бояться каждый вертолет и каждую встречную машину?

- Так и есть, - подтвердила Мастерица. - А также каждого встречного человека. Супер-Игра началась, а мы находимся в самом центре «слепой зоны». Поэтому первые охотники за Царь-Пакалем, что доберутся до ее границ, рванут прямиком сюда.

- Ладно, идем, - не стал спорить Кальтер. - Время покажет, правду ты говоришь или брешешь в три короба.

- Да мне-то что - хочешь верь, хочешь нет, - пожала плечами «серая». - Одно скажу: вскоре ты пожалеешь, что не умер на дне той пропасти. Потому что отныне легкая смерть тебе не светит.

- Какая трагедия! - проворчал Куприянов. - Нашла, чем стращать человека, который однажды сам себе отрезал руку...

Проходя мимо «БМВ», который так и не вспыхнул, Кальтер задержался, озаренный внезапной догадкой. Вроде бы простой, но она пришла ему на ум лишь сейчас.

Подойдя к багажнику, он раскурочил протезом замок, а затем проверил, что находится под крышкой.

В первую очередь он искал теплую одежду. Тут ему повезло лишь наполовину. Одежды в багажнике не нашлось, зато там был шерстяной плед. Повертев его в руках, Кальтер в конце концов прорвал его посередине и соорудил себе пончо. В пончо он смотрелся уже не так жалко и глупо, как если бы укутался пледом на манер пленного фашиста под Сталинградом.

Безликий и не подумал отдать находку даме. Еще чего! Дамы, которые покушались на его жизнь, да к тому же неоднократно, не вызывали у него сочувствия.

Однако кое в чем другом Кальтеру подфартило больше.

Переворошив содержимое багажника, он приподнял коврик на дне и обнаружил под ним кодовый замок. Что тот открывал, долго гадать не пришлось. В багажнике оказалось двойное дно в виде небольшого сейфа. Сейф в свою очередь тоже оказался не простым, а оружейным. Это выяснилось, когда Безликий взял из инструментального кейса зубило с кувалдой и, разбив замок, добрался до потайного отсека.

В нем хранились две штурмовые винтовки «хеклер-кох», десять снаряженных магазинов к ним и четыре ручные гранаты. Магазины и гранаты были рассованы в два разгрузочных пояса, которые можно было носить через плечо, как перевязи.

Кальтер предполагал, что наткнется на нечто ценное, но все равно присвистнул от удивления. Он-то решил, что Курц и Бозе прячут в тайнике запасной пистолет или на худой конец дробовик, но не два комплекта пехотного армейского вооружения.

- О, эти запасливые Курц и Бозе! - умилилась Мастерица, наблюдая, как спутник проверяет автоматы и боеприпасы. - Держат при себе все, что необходимо даже за пределами игровой зоны. Между прочим, одни из лучших игроков на сегодняшний день... Досадно, что их подарки тебе не помогут.