1
Над портом колышется зарево, жар бьет в лицо.
— Эйра, назад! Вивиан, Кей, прикройте ее! Остальные — за мной!
Доля наследницы — если сида рискует, самой на рожон не лезть. Из–за рыцарских щитов смотреть, как гибнет республика… Стоп. А как же Рождественский бой? Тогда на кону было все. А теперь, значит, только многое! Есть для чего беречь сестру.
Кажется, только что Эйра была в постели — за окном ласковый, теплый без духоты вечер, речные тинные запахи, рутинная перекличка стражи. Мысли — свадьбу отгуляли, пора возвращаться в Кер–Сиди, к делам, среди которых интересных больше, чем скучных. Там хорошо, но привычно, оттого чуть скучно. И не хватает мамы. И Сиан, и других сестер, хотя как же от них устаешь!
Злой голос колокола, реакция тела опередила мысль — проснулась уже в штанах, сапогах и стеганой куртке. Поживешь у сиды в башне, приучишься одеваться по тревоге. Осталось затянуть пояс с оружием — и вперед! Хорошо, у «Головы грифона» есть охрана. Не придется выскакивать биться в рубахе и мече наголо, но торопиться нужно. Иногда не хватает шага, чтобы успеть спасти своего и убить врага.
Во дворе — голос, который не узнать нельзя, звон пожарных упряжек. Пожар не война, но бывает хуже войны! Здесь не Кер–Сиди, здесь в предместьях на крышах — солома. Если полыхнет…
Что именно горит, Эйра поняла, уже когда ее отвели в сторону. Рядом возник Эмилий.
— Святая и вечная пусть гасит пламя. У нас иная забота…
Проверить — нет ли злого умысла. Оторвать от неотложного дела, допросить — с оглядкой через плечо. Там — гул огня, крученый полог дыма прячет от звезд разверзшееся на земле пекло. В пекле место чертям — и чертей в избытке! И во главе — демон! Пламя и зола превратили белые одежды в наряд обитательницы ада, по лицу, наискось — черная полоса, видно, рукой пот смахнула, волосы — присыпанная пеплом лава, уши торчат, как рога.
Белого осталось — клыкастая ухмылка.
— Ничего, наша берет! А ну, навались, ребята. Еще воды!
Ребята — вигилы славного города Кер–Мирддин. Этим что враг под стенами, что пожар в ночи, все едино. Насос готов угостить любого неприятеля, багры — развалить высокий костер, растащить и добить головни поодиночке. Тут и народ поможет — ведра идут по цепочке, вода плещет не в огонь — на все, что нужно защитить от летящих с дымом искр. На земле побеждают люди. На воде торжествует огонь.
От носа до кормы, от борта до борта, от волн до верхушек мачт пылает водоходная расшива. К небу взлетают искры — уже почти безопасные. Ее оттолкнули от причала, направили к другому берегу. Предместья в безопасности, убытки горожан — бессонная ночь да испуг.
Убытки Немайн… Считать ей, не пересчитать! Вот и плечи опустила. А ведь сам пожар — не худшая новость!
Искать и спрашивать не пришлось. Римлянин ждал сложностей… он их и дальше ищет, проверяет. Пусть. Эйре достаточно того, что в толстую чушку, за которую корабли причаливают, по самую рукоять вогнан нож. Особый, со значком на рукояти. Такой клинок готовят специально, месяцами носят на поясе — чтоб все знали — не подделан. Им не убивают врагов, не едят, не точат перья. Он только и годится, чтобы всадить его в дерево — по рукоять.
Оставить знак.
«Это сделал я!»
Тогда — клан не виноват и не платит виру. Кровной мести это не отменяет… но крови как раз и не пролилось! Поджог тоже карается смертью, но законом, а не обычаем. Зато преступника можно ловить — и нельзя прятать. Значит, нельзя терять ни мгновения, ни удара сердца!
Кто именно — люди вспомнят. Сегодня — Эйлет. Приучилась такое замечать, еще в походе — вот и вгляделась чуть внимательней в усатую рожу, пьющую за здоровье молодых. Хорошо хоть не в зале — во дворе. Значит, не вождь клана, не филид, не вассальный принц… Хотелось за плечи схватить, вытрясти — но она назвала главное: цвета клетки!
Имя назвали корабельщики. Сьярл ап Ислин ап Леу ап… неважно! Пришел не один, притащил бочки с жиром и — даже! — жидким греческий маслом… Сказал, сида купила. Сказал, надо на палубе закрепить. Поверили, и даже помогать поленились. Прошло совсем немного времени — и полыхнуло!
— Фитиль, — сказал Эмилий, — чтобы загорелось не сразу. И еще что–то…
Помянул земляное масло, серу. Пришлось махнуть на него рукой — мол, узнать точный состав смеси, которой зажгли корабль интересно — но потом. Сейчас есть имя — и право.
Право, которое истекает, как вода из разбитого кувшина!
Надо спешить, но Майни молчит. Смотрит в огонь, руки сцепила… Только жар шевелит красные лохмы. Значит, нужно подменить. Времени терять нельзя, а если сестра–ученица и ошибется — сида поправит!
Эйра метнулась к дому. Скороговорка распоряжений — все слушаются. Даже мать. Даже короли! Долг хозяина, долг гостя… Деваться им некуда! И вот старик Пенда целует жену, что смотрит на мужа обеспокоенно и восторженно. Он ей что–то говорит… Некогда подслушивать, что! Наверняка успокаивает: «Это же не настоящий поход и даже не набег… Так, развлечение для гостей!»
У многих камбрийцев лица вытянуты, но коней седлают. Иные, как Артуис Гвентский или Клидог Кередигионский, ворчат. Что? Неважно, раз в броне и седлают коней. Но до ушей доносится…
— Мы получаемся вроде свиты… Королей много, Ушастая одна… Не специально ли подпалили?
Но стоит услышать, почем обошелся водоходный корабль, умолкают. Такое богатство никто в здравом уме палить не станет! На деле все гораздо хуже, но это здесь знают только Майни да ее наследница. Расшива должна была сходить наверх хотя бы три раза! Тогда дешевая доставка товара снизу окупила бы и корабль, и зимний поход разом. Поднимать грузы на веслах очень дорого! Насколько?
Два дня тяжелого труда крепкого мужчины — на каждую бочку! Вот и выходит — вверх по течению что есть река, что нет ее! Ничем не дешевле мулов с вьюками. А большие грузовые повозки могут ходить только по римским дорогам.
Немайн высчитала: сплав вниз по реке увеличивает цену товара на четверть, подъем вверх по реке — вчетверо. То же самое и для дорог — римской и обычной торговой тропы. Потом смеялась над людьми, которые полагали, что римские дороги — это для легионов. Или даже — в первую очередь для легионов.
Дудки! Это легионы — для дорог! Для того, чтобы ни разбойник, ни варвар не смели тронуть артерии и вены, по которым течет кровь империи. Товар!
Тогда она была очень похожа на римлянку: на лице самодовольство, на плечах белая палла, в руках исчерканный свиток… Анастасия сияла, а Эйре стало грустно… Но сейчас с сиды наносная шелуха облетела! Теперь, когда она смотрит, как пылает ее очередное чудо: корабль, превращающий Туи в римскую дорогу, а подъем против течения — в сплав, в ней нет ничего римского. Просто ведьма, столкнувшаяся с «тьмой египетской» и проигравшая. Самая сильная из ведьм, да и играла — крупней некуда…
На саму Эйру родные руки уже набросили яркую кольчугу, ржут запряженные в боевую колесницу лошади, в руке — копье. На острие насажен кусок торфа, на который щедро плеснули маслом… Дым и пламя. Знак, который на острове знает всякий.
Погоня!
Погоня по горячим следам!
Значит — есть ночь до утра и день до вечера, когда можно врываться на земли кланов, переходить границы соседних королевств, требовать у холмовых крепостей слова, что в них не дали убежища злоумышленнику — и горе клану, который поймают на лжи! Настанет вечер — их воля, но сейчас действует не право клана, а право погони, и горе тем, кто его нарушит!
Дружина седлает коней, на ипподроме готовят колесницу. Сейчас — не имя клана, не имя государства. Эйра зовет — все, кто друг Немайн — за ней! И друзей оказывается много. Куда больше, чем думала ригдамна. Пожалуй, больше, чем мечтала!
Брешут собаки — верно, у Гулидиена добрая свора. Наверняка уже взяли след… наверняка идет к воде! Ничего, найдут и на том берегу. Ах, какая сегодня будет погоня! Одних королей и королев почти десяток, а принцев, графов, клановых вождей — не счесть, и поведет их Майни. Кому еще? Уже за ней следом пойдут доблестный Артуис, хитрец из Кередигиона, великий Пенда, и, конечно, Гулидиен — будущий верховный король Британии. И его королева–гордячка — тоже!
Ах, хорошо! В такой погоне ригдамне Эйре совсем не стыдно стать колесничей при сестре. Только… править лошадьми и сжимать в руках символ погони разом — трудно. Нужно передать сестре. Вот и Майни… нет, Немайн… даже Неметона! Ноздри расширены, словно след чует не хуже собак… а может, и чует! В глазах — отражение сигнального пламени, на голове — кровавая шерсть отобедавшей хищницы, в улыбке — клыки.
Это древней ирландских старин… Древней людей — ангелы и звери сотворены раньше.
У сестры изо рта рвется гортанное рычание, рука стискивает древко с пылающим торфом. Теперь одно слово, и…
Копье ткнулось в воду. Брикет недоуменно зашипел. В порту, несмотря на затухающий пожар, словно темней стало. Казалось бы — какой свет от куска торфа? Да в камине горит десяток таких, и то трапезную не осветят, приходится жечь свечи или факелы, а тут в полусотне шагов догорает костер, для которого нужна бы печь размером со всю «Голову Грифона». И все–таки сумрак опустился. Стал громче треск, с которым умирает водоходная расшива, зато человеческие голоса смолкли.
— Много чести — цвету Британии охотиться за кучкой скаредной дряни! — объявила сида, — Не время во время войны лить кровь братьев. Убитых нет, потому… прощу. Господь велел подставить другую щеку. Но и речные перевозчики, и горные кланы пусть знают: человек сотворен лишь с двумя щеками. Третью при желании не подставишь! Остальное — утром. А теперь ночь, и даже мне спать хочется…
Ухватила за локоток и потащила домой.
Только дверь за спиной хлопнула — маленькая, но сильная рука ухватила Эйру за шиворот, наклонила. Да, умерщвление плоти в храме явно идет сиде на пользу. Вот и кольчугу с сестры сдернула, будто льняную рубаху. Только тяжелый удар об пол и напомнил — сколько доспех весит на самом деле.
— Никуда мы впопыхах не поедем, — сказала. — Ночь — это случайность, а сегодня нам случайности могли и приготовить…
Опасаться тьмы велит сида, что видит ночью, как днем, а по знакомой дороге и колесницу проведет, на слух… Кто, кроме холмового народа, умеет готовить случайности — не то как суп, не то — как оружие к бою? У Немайн немало врагов среди старых богов: и Гвин, у которого она холм отняла, и Вотан, у которого храм сперва обокрала, а потом, забрав у саксов город, взяла себе и отдала под школу.
Хорошо, Немайн хватило раз взглянуть на обеспокоенное лицо. Успокоила.
— Скорее всего, ничего нет… Но у меня только два глаза и два уха. На всех не хватит! Помнишь, как в прошлую ночную погоню сэр Кэррадок головой стукнулся? О ветку?
На деле, как раз не о ветку, а о сиду… Из сестры волховство летит, легко, как ветер с гор, даже когда она не колдует, но Немайн совсем не нравится вспоминать о неосторожном от любви рыцаре.
— Да, — сказала Эйра. — Сэр Кэррадок чуть жив остался.
Несчастливый влюбленный пережил крепкий удар веткой дуба по упрямому лбу, но в Зимний поход исчез из переклички. Судьба? Проклятие? Случай? Кто знает…
— А тут бы поскакало с десяток одних королей, и не все друг друга любят. Ну, подумай, что будет, если кто–нибудь шею свернет?
— Ой…
— Ты права. Именно ой. Потому — спим. А об остальном утром подумаем!
Опустилась в любимое кресло, зевнула, почти как фенек, свернулась калачиком и закрыла глазищи…
Остальным оказалось как–то не до сна. Эйра припомнила одно из определений классического ведовства: инерция. Погоня не началась, но в мыслях люди уже разогнались. Теперь не могут сразу успокоиться, ходят, натыкаются друг на друга, разговаривают — все тише и медленней.
Вот и Эйру нерастраченная энергия выбросила в порт — провожать великих мира сего к городским воротам, благодарить за готовность помочь. Друг познается в беде, и вдруг оказалось, что у Ушастой друзей больше, чем и представиться могло! Только останется ли хоть один после того, как она показала смирение? Эйра жалеет, что у нее уши круглые, не умеют ворочаться и ловить больше одного разговора за раз. Приходится довольствоваться обрывками.
Вот Артуис ап Мейриг — ворчит, что забава сорвалась, но отчего так добродушно? Эйра не может услышать того, о чем король молчит. Но он не безумец — говорить при мерсийцах, что ему видеть, как англы будут резать камбрийцев, пусть и сколько угодно раз заслуживающих смерти — кость в горле! И он действительно благодарен сиде… и недовольство в его ворчании обращено не на нее.
— Если кто–то… хоть пальцем… пламя до неба и никаких горячих следов! И по стылому пойду, пусть только позовет. Кто вздумает в кровную месть играть — до седьмого колена изведу. Слово короля!
А слово, произнесенное при таких свидетелях, крепче, чем грамота с золотой буллой.
Вот Кейндрих — только что была зла, теперь растеряна:
— Почему? Почему она отказалась от погони? — и мужу, сердито: — Я понимаю, чему ты улыбаешься! Но почему?
Эйра тоже понимает, почему император Британии доволен. Случись погоня, быть бы ему, несмотря на титул, подручным — то ли при богине, то ли при императрице. Как барды споют, а они споют, как в голову взбредет. Всех на жалованье не возьмешь. Может, поэтому Майни и отказалась ловить поджигателей? Ей города с лихвой хватает, а править всей Британией… Если старательно — поспать будет некогда. Если спустя рукава — зачем браться?
Потому Кейндрих и не понимает, что злючка она. Взъестся, так скорей себе плохо сделает, чем и себе и сопернице разом — хорошо. Потому и теребит мужа — он доволен, значит, понимает больше. А ему что, ему Немайн друг! Вот, шепчет что–то жене на ухо. Объясняет. Наверняка до утра будут подробности уточнять… Ну и хорошо, королевству нужен наследник!
Пенда Мерсийский, похоже, тоже не выспится. Жена смотрится в него, как в зеркало… Господи, и как она его каждый раз в поход провожает? Отпускает — понятно, такого удержать — потерять. Но сама–то как жива остается? Зато теперь счастье. Король вернулся, не уходя.
Голоса, голоса… Если не слова, то хоть тон уловить! Короли и рыцари, аббаты и монахи, горожане, пахари с равнин, иноземные купцы и даже горцы с холмов — довольны. Хотя некоторые довольны по–злому!
— Теперь — не расплатится. Не править ей больше городом–на–холме!
Эйра хихикает. Всем застит глаза Рождественская битва, да боевая песнь, да осада Глостера… Успехи, каких сотни лет не бывало. Но они не слышали, как Майни клянет войну, как ревет в палатке у сестры на груди — и с каким удовольствием роет землю или строит машины. И верно — если бодливой корове Бог рогов не дает, кому достанутся самые острые когти и самые длинные клыки?
Книжнице, рукодельнице, певунье.
Самой домашней девочке из всех!
И уж она никак не допустит, чтобы такое хозяйство, как Кер–Сиди, ушло из семьи.
Немайн уже не спит. Глаза открыты, изучают потолок. Прожилок на балках не разглядеть — самое темное время ночи, неуютное даже для сидов. Сон не идет… В голове пустота. Что там может быть, когда случилось совершенно невозможное? Запах огня и воды, жажда погони, жажда крови, желание даже не вешать, резать или жечь — грызть и рвать когтями. При совершенно отрешенном сознании. Рычание, и то вышло спокойным и чуть деловитым: мол, дело есть дело, надо порвать кое–кого на клочки… не обессудьте. Но главное — память. Чья? Огонь, уголь, дым — хочется бежать, голосить дурным голосом. А еще хочется гнать добычу — летящим шагом, босой по снегу! Когда жертва завязнет или упадет от изнеможения, не спеша подойти, без гнева и пристрастия превратить чужую жизнь в свою — и сородичей. И если их, проглотов, рядом нет — лишнее спрятать на черный день, а самый сытный кусок принести домой, где ждут… Не маленький, не сестры и мать — кто–то другой, сильный, родной, понимающий.
Почему хочется вести родичей за собой против великана, способного прихлопнуть тебя одним точным ударом — и знать, что он никогда не будет достаточно точен, ведь ты маленькая, но ловкая, а твое оружие острей?
И почему все это появилось только сейчас?
Неужели там, в темной глубине сознания, прячется дух божества, решивший занять неудобную оболочку, от которой отлетела человеческая душа?
Немайн встала. Распахнула окно — слабый ветер сгоняет туман к реке, и у терпкой гари пожарища не выходит заглушить ароматы майской ночи. Вечерняя Луна уже зашла, утренняя еще не встала, влажное марево спрятало половину звезд, а оставшиеся — только для нее! — кажутся расплывчатыми болотными огоньками.
Греческая императрица, возможно, нашла бы небо — свидетельством могущества и благости Господней, а темные очертания крыш и крепостных стен — мило провинциальными. Инженер двадцать первого века припомнил бы расстояния до нескольких звезд, и, быть может, порадовался бы, что сомнительное сидовское бессмертие дает ему шанс когда–нибудь взглянуть на них поближе — если работа будет выполнена верно. Древняя богиня с наслаждением втянула бы ноздрями запах своей земли, пусть не породившей ее, но признавшей, несмотря на все перемены. Слушала бы музыку шорохов, и ее вряд ли сильно бы волновало, кто там развесил звезды на небе — ей хотелось бы не летать, а петь!
Немайн поняла — ей хочется петь.
Петь навзрыд, плачем, разрывающим сердца, и при этом не испытывать ни ужаса, ни радости — только бесконечное уютное довольство плещущей через горло души.
Порыв пришлось задавить. На смену ожиданию радости явилось холодное рассуждение. Шепот — мыслям трудней ускользнуть, если их проговаривать вслух.
— Я — не главное, что у меня есть. Маленький — важней, да! Но я — мой главный инструмент.
— Я не могу нормально работать, не зная, кто я. Сущности, кто бы они ни были, сделали больше, чем хотели и получили результат, который не просчитали. Но их интересую не я, а история — вот историю они и получат. А я должна заняться исследованием себя! Научным методом.
Оперла подбородок на сцепленные в замок руки. А петь все равно хочется! Только… вдруг и правда выйдет вред родительскому дому?
Осталось уставиться на мерцающие звезды и продолжить рассуждения.
— Итак, вопрос сформулирован. Осталось установить методику и план исследования.
2
Притихла «Голова грифона», захлопнула все пять дверей, заслонила окна ставнями. В заезжем доме никто не спит, хотя многие делают вид. Немайн, например, и вернувшаяся из порта Эйра. Разве Анастасия задремала — но в глубокий сон забытье перейти не успело.
— Святая и вечная? — требовательный шепот. Рука на плече.
Эйлет, Дева Моста, невеста магистра оффиций… Сестра говорит, она верная и храбрая. Таких обижать нельзя, на них и стоят царства. Или республики! Республика или царство Рим — толком не разберешь. Глентуи — тоже. Царство, притворяющееся республикой, притворяющейся царством, притворяющимся республикой… Меняется количество одежек, названия должностей, даже язык: латынь вечна, но подпоркой ей может служить и греческий, и пунийский — в Карфагене, и камбрийский, и даже ирландский!
Сейчас разговор идет по–гречески, и хорошо: спросонья слова малознакомой камбрийской речи не подобрать даже для самых простых фраз.
— Что–то случилось?
Однорукая присаживается на постель.
— Нового ничего. Старого достаточно: пламя Луну задевало! Но… ты называешь себя сестрой Немайн. Потому тебе должно быть интересно поговорить с нами, ее семьей — о том, как твою и нашу сестру вытащить из неприятностей! Мы уже собрались: мама, сестры, зятья. Нет только Майни и Эйры, пусть отдыхают. И вообще, они сами попробуют выкрутиться, без помощи. Гордые… — вздохнула. Улыбнулась, — особенно Эйра.
— Хорошо, — сказала Анастасия, и принялась собираться.
Значит, набросить нижнее платье, застегнуть ворот, рукава. Быстро! Полезная штука пуговицы. Дальше — сложней, собрание тайное, от увечной воительницы особой помощи не дождешься. Раз парадное одеяние сшить не успели, придется в шелк заворачиваться. Вот тот, что надевала на королевскую свадьбу — четыре локтя в ширину, тридцать — в длину. Для начала — ровно разложить по постели. Все не войдет, но главное, чтобы в ширину влезло. Дальше…
— Ты что делаешь?
— Одеваюсь! Если я нужна для разговора о государственных делах, я и выглядеть должна императрицей. Так, здесь собираем в складки. Раз я тороплюсь, подойдут крупные, к тому же они лучше подчеркнут рисунок… Так! Пояс здесь. Хорошо. Теперь…
Самое приятное: плюхнуться на укрывающий постель шелк, прижать, где следует, резко перевернуться — раз, другой… Забыла! Ну, здесь и однорукая поможет.
— Пояс давай!
— А?
— Пояс давай, скорей. Я складки руками держу и спиной прижимаю. Ну!
Пряжка застегнута. Все, можно встать и заняться драпировкой выше пояса. Сложить вдвое, обернуть вокруг шеи — раз. Отпустить складки, тряхнуть, чтобы ткань расправилась. Пропустить полотнище за спиной, под правую руку, бросить через левое плечо. Все. Рисунок лег правильно? Вот и хорошо, а что сзади еще на добрый локоть волочится, это легко поправить, подняв лишнее и засунув за пояс.
Все. Готова! Можно идти — в ночь, в мельтешение теней. К прячущимся по углам призракам Анастасия привыкла еще на Родосе, но там их хоть по именам не знали. Стоит придержать шаг, ткнуть пальцем — сестра сестры отзывается:
— Наверное, брауни. По ночам в главный зал пробираются, пиво за постояльцами допивают. У нас их много развелось: мы угольное варим. А на портер, говорят, они даже днем приходят… А вот…
Эйра остановилась.
— Шелковинка… Пьет. Тсс! Не спугни!
Темнота зашевелилась. Неужели — шелковинки, о которых столько рассказывали? Как можно жить в доме с нечистью, с душами неупокоенными? Сестра говорила — суеверие, нет ничего. Но — вот! Как раз около миски со сливками, которую им на ночь поставили… И что толку от учебного клинка на поясе против бесплотных духов? Всего оружия — знак креста, пламя свечи да невидимый щит помазания. Шаг вперед — и тьма отступает, зато вместо чудовища от оловянной миски поднимает мордочку цвета пустынного песка фенек. Розовый язык смахивает молочные капли с блестящего носа.
Вот и все страхи. Лисичка! Ну–ка, иди сюда…
— Да, — соглашается Эйлет, глядя, как святая и вечная подхватывает мышелова на руки, — правильно. Нечего шелковинок грабить! Еще уйдут… Рыжему и другой кусок найдется, а миску придется ставить повыше, чтобы лисята не добрались!
Фенек щурится на факел, словно обещает: куда не ставь, все равно влезу! И вылакаю все до донышка! А вы, глупые, все будете верить в своих шелковинок…
Комната для семейного обеда — за главным залом, с другой стороны камина. Здесь тоже огонь, домашний и уютный. Кажется, совсем другое существо, от которого дикое пламя пожара никак не может родиться. Увы, они одного племени.
Так же разнятся и сидящие за столом.
Усталый и мудрый взгляд Глэдис. Сестра согласилась звать эту женщину матерью. Почти случайно, но согласилась. Теперь становится ясно — почему.
— Я не дочери моей и вашей сестре предлагаю помочь, — говорит Глэдис, — по мне, мы были счастливей до всякого величия, с Майни за стойкой… да и она как будто тоже. Только вот за счастливой жизнью дождались бы мы чужого войска к воротам — не я с Дэффидом, не вы — так дети ваши. Выходит, что ее дело — дело всей Камбрии. Непорядок, если ей придется вести нашу войну на деньги короля англов, как бы хорош Пенда ни был. Деваться ей некуда, кроме как брать мерсийское серебро… или наше! Предлагаю — собрать ей достаточно солидов, чтобы не наемницей Пенды в бой шла, не сестрой королей, а полководцем народа.
Она улыбнулась.
Народное собрание — сила, но на эту силу наложена узда. Принцепс Сената, хозяин заезжего дома. И та, кому люди верят! Другой должности вне семьи у Глэдис нет, но эта — куда весомей прочих, хотя не подтверждена ни законом, ни обычаем.
Говорили почти стражу — кто и что должен сделать, чтобы все вышло. Чтобы короли мошну растрясли, чтобы кланы кровное выложили, чтобы гильдии сочли поход — добрым вложением. Старшие дочери Глэдис и их мужья стали спорить: кто больше людей уговорит, больше средств соберет. Эйлет молчит, разглядывает здоровую руку. Повернулась, спросила:
— А что бы сказал Эмилий? Я ему была только подручная, но и то поняла: на войне идут не куда хочется, а куда надо…
— Вот именно. Куда надо. А надо, чтобы англы не слишком много о себе понимали! В конце концов, мы — римляне, а они варвары.
Анастасия сжала кулаки. Это не ее семья! Спасли Августину? Молодцы, и, в принципе, можете числиться родней… но не решать за нее, как вести войну.
— Вы — римляне? — встать оказалось тяжело, и первые слова пришлось сквозь горло проталкивать, — Тогда, как смеете вы решать государственные дела за спиной августы? В Империи бывает всякое, но это всякое именуется мятежом!
Если терпит поражение. А если побеждает…
— Она моя дочь, — сказала Глэдис, — а сида, августа или кто–то еще — мне все равно. И если бы деньги были у меня — вот, в кошеле — я бы ей их просто отдала. Не в долг, так. Но у меня нет, и я думаю, где достать.
Сердитые взгляды старших дочерей. Разводит руками Кейр — принцепс Сената.
— Мне нужен крючок, чтобы зацепить кланы. Назло Мерсийцу — это неплохо. Знаете, многим уже поперек горла: Пенда Великий, Пенда Непобедимый…
Анастасия промолчала, но отметила: таким и сестра скоро комом в горле станет. Империи нужно на кого–то опираться, но лучше никакого костыля, чем гнилье!
Хозяин заезжего дома приподнялся навстречу сопернику.
— А мне нужна приманка, и лучше — золотая! Каждый купец знает: дело с Немайн — дело золотое. Но на войне она не зарабатывает, и это тоже знают все. Мне нужна прибыль. Показать — торговые гости друг другу бока помнут, так сиде помогать заторопятся.
— Купцы–ы–ы, — тянет Сиан. До сих пор сидела тихо, как и положено маленькой. Спину тянула. Радовалась, что разрешили надеть шелковое платье — почти без вышивок, зато работа тонкая… Сестра подарила. Загадка! Здесь с шелком работать еще не умеют, да и для Африки, пожалуй, слишком хорошо. Надо спросить — потом. Пока — объяснить ребенку, что к чему. Если поймет.
— Торговля — одна из опор процветания страны, — сказала ей Анастасия, — кто не заботится о купцах и ремесленниках, будет беден. Потому лучшие из этих людей стоят близ императоров. Но денег просто так не дадут.
— Те, кто растит хлеб и разводит скот, важней, — отрезала малявка.
— И потому их место по другую руку императора. Или императрицы!
Анастасия знает: чтобы Римом правила женщина, не из за мужней спины, а прямо — не бывало. Но… нет, не будет — уже есть: как ни называй Немайн свою должность, суть одна. Глава республики. А скромность… Октавиан Август даже тогу носил белую, без сенаторского пурпура. Зато правил так, что само имя августа стало титулом!
Девочка кивает — важно. Чуточку слишком, как и положено, когда ребенок изображает взрослую. У Анастасии — она в этом не признается и самой себе! — эта манера тоже проскальзывает, хотя куда слабей. В чем–то родосский замок заставил ее повзрослеть быстрей, но в чем то — и медленней…
Так что — сама такая, а смешно. Хорошо, улыбку удается удержать. От веселья и следа не осталось, когда Анастасия поняла, что Сиан представляет кого–то вроде венетов, «синих». Ее мать говорит похоже, но должна стоять над семьей… не для того ли ребенок и сидит на совете — высказывать мысли взрослой, которая должна изображать беспристрастность? Что ж, если продолжать греческую аналогию, то муж Гвен — глава прасинов, «зеленых». Кейр — военная партия, Эйлет, по жениху — дворцовая бюрократия.
Выходит настоящий императорский совет. А если так…
— Наверное, — сказала Анастасия, — я погорячилась, говоря, что любое совещание за спиной августы — мятеж. Простите меня, я совсем не знаю местных обычаев. Но точно вам скажу: если вы будете решать за сестру, она крепко обидится.
Глэдис хлопнула ладонью по столу.
— Во всем ты права, святая и вечная. Одно забыла: на мать не обижаются. Мать слушают!
Анастасия молчит. Прижала ладонь ко лбу. Это было, было! Мама… «Ты только мать императоров, а не императрица!» — кричала толпа. «Император — я!» — ответил на уговоры брат Ираклион. Надеялся уговорить мятежников… С горожанами удалось, да и с солдатами тоже управился бы — не успел, начальники скрутили. Теперь его нет. Так, может…
— Может быть, ты права, а римский обычай — глуп. Сестра его уже нарушает: и ушами, и тем, что правит. Так что… Чем я могу помочь?
Оказалось — многим. Не только клан десси помнит, что римлянке скоро понадобится муж, и что выбор у нее, по уму, невелик: из всех камбрийцев да из всех ирландцев! У пиктов вообще жена всегда главней мужа, но их пока и не покрестили толком…
Утро началось со смотра погорельцев.
Место Немайн выбрала вполне подходящее — ворота заднего двора. Те, что на реку выходят. Пока в прошлом году трубы не проложила, сюда все нечистоты таскали выплескивать. Заезжий дом — лицо пятины, смердеть не должен!
И все–таки душок есть — от конюшни, от скотьих загонов. Хрюкающие и блеющие здесь живут недолго, самое большее — от одной поставки живого еще мяса до следующей. Мычащие — другое дело, молоко в трактирном деле вещь необходимая… Так что легкий запах навоза должен был послужить неплохим намеком для потерявшей корабль команды… Нет. Не заметили. Может быть оттого, что чутье отбил дым?
Сиде не забил, оттого левая рука старательно приподнимает подол верхнего платья. Самого дорогого! Нижнее да рубахи тоже недешевы, да у них судьба такая — пачкаться в грязи, блюдя приличия. В правой руке — нож. Тот самый, из причального кнехта. Еще один знак, чтобы виноватые лучше разнос прочувствовали. Одного взгляда на лица речников хватило, чтобы заподозрить: у них отказал не только нюх.
Немайн ожидала чего угодно: растерянности, смущения, подавленности, равнодушия. Ведь хорошие люди… хотя и не лучшие. У лучших речников собственные барки. Кстати, один из лучших и оставил на пристани приметный нож! Выбор у Немайн мал, людей не хватает — на тысячу дел разом! Вообще перебирать не приходится, но на большой корабль ухитрилась взять хотя бы не худших. Таких, которым, казалось будет стыдно за дурно исполненную службу, жалко хорошей вещи, обидно, что их провели.
Но нет! Все до единого, от капитана до последнего гребца — искренне возмущены поведением сиды. Они без кормления остались, а хранительница даже не попробовала поймать поджигателей! Непорядок… И не только потому, что хотелось бы посмотреть на полыхающий сруб с негодными человечишками внутри. Есть и высшие причины! Их и излагает капитан в посеревшем от копоти плаще. За его спиной — довольный гул. Зато за спиной Немайн — дружина. И все равно капитан говорит ровно и легко. Требует у сиды того, что она и должна хранить: правду!
— Если позволять подлость, люди перестанут доверять друг другу… Вот скажи, леди сида, неужели со знакомыми допустимо вести себя, как с чужими? А в своей стране, как в чужой? Бочки не чужаки безвестные принесли — уважаемые люди, имеющие цену чести, на реке известные… Кто мог ждать — такого?
— В Камбрии давно не случалось предательств? А если давно, так про последнюю битву короля Артура уже не поют? — спросила Немайн, — Эйра!
— Слушаю, хранительница.
Не сестра. Сейчас — по должности.
— Я забыла, капитан Мервин ап Андрас в ополчении состоит?
Капитану — словно хук справа влепили. От пощечины бычья шея не наклонится, а у этого и привычные к качке ноги чуть в пляс не пошли, так дернулся.
— Я воин! Если…
— Так воин — всегда помнит, что такое стражу нести. Лишь поэтому я не давала отдельных инструкций. Полагала, что они сами собой разумеются. Что ни ты, ни твои подчиненные в кошмарном сне не представят того, что совершенно посторонний человек будет говорить моим голосом!
Вот теперь — появилась растерянность. Капитан, кажется, уже понял, и попросту молчит, но здесь — Камбрия. Говорливые найдутся всегда.
— Как — твоим голосом? Своим голосом они говорили…
— Ты из тех, кто в карауле стоял?
— Я, леди сида.
На этом — вообще ничего, кроме волос до плеч, усов до подбородка да подвязанных ремешком коротких штанов. Рубахи нет, ноги босы. Почему нет? Тепло, палубу постоянно драят. Если и было что с собой в мешке или сундучке — пропало с кораблем. Осталось — могучие плечи и крепкие икры гребца, ясный лоб без морщинки. И — взгляд. Собака наоборот: «ничего не понимаю, но за словом в карман не лезу».
— Свои у них были голоса? Не мой? Не капитана? Ни слова тайного не говорили, ни грамоты не показывали с подписью и пальцем?
Качание головой. Спокойное:
— Нет. Зачем? Я их узнал, правильные люди… И почему не погнались?
Он не спрашивал, просто недоумевал.
— Правильные. Известные на реке. Отлично!
Немайн обошла моряка кругом. Да, и со спины вид рельефный, а уж когда шею поворачивает… Помотала головой. К делу, голубушка, к делу. Ни дать, ни взять, Екатерина Вторая к гвардейцу присматривается.
— И какое отношение имеет известность на реке к праву говорить моим голосом? Кстати, бывший капитан, вопрос и к тебе.
— Почему бывший?
— Командовать тебе уже нечем. Значит, вопрос — кто имеет право отдавать тебе приказы? Я. А прочей команде? Я и ты. Так почему какой–то известный на реке тип говорит от моего имени, и вы ему верите?
— Он не говорил от твоего имени, — сказал караульный, — он говорил, что ты купила груз.
— То есть передавал мои слова. Или, если я ему молча сунула деньги — действия. Отвечайте: имел ли поджигатель право взять мои слова или действия?
Караульный моргнул. Еще раз.
— Он не брал. Он сам сказал, своими словами. Басом!
— А почему ты его послушал? Или любой известный на реке человек может у тебя…
Немайн замолчала. Что можно взять с человека, у которого ничего, кроме штанов, нет? Да и штаны короткие. Вот!
— …ремень из штанов выдернуть и себе забрать?
— Так если бы забрать… А то же принес!
— Лучше бы чего забрал… — сказала Немайн. — Верно?
Вздохнула. Тем тяжелым, безнадежным вздохом, который жители Кер–Сиди переводят одним словом: «Убытки!» Корабль на нож — мена неравноценная.
До некоторых, кажется, дошло. Кто–то кивнул. Уши уловили несколько «Да», «Так», «Верно». Маловато, но сида запомнила — кто это сказал. Что ж, у этих людей будет шанс получить место на следующем корабле.
— Для того, — сообщила Немайн, — и существует такая штука, как устав. К примеру, римский устав гарнизонной службы, которым некоторые пользуются на суше… и отчего–то забывают, стоит ступить шаг на воду. А устав писан кровью, пожарами и прочими неприятностями, которые кто–то испытал до вас. Так что с сегодняшнего дня мои люди на реке будут служить, как на суше, и торговые — как военные. Кто позабыл, как это делается — не беспокойтесь. Вспомните. В Кер–Сиди, на Марсовом поле центурион вколотит. На этом — закончено. До свидания, добрые люди…
Опустила взгляд на руки, сжимающие улику. Дернула обоими ушами разом.
— Железо — дрянь. Не моя сталь…
Бросила наземь. Повернулась, зашагала к собственно «Голове». За ней потянулась дружина. Послышались незлые насмешки над ополчением, что забывает службу за полстражи после учения… Не то, что рыцари: всегда верны, всегда наготове! Морякам понятно — случись наоборот, и обратись сидово неудовольствие на дружину, сами бы не преминули подколоть рыцарство. Непонятно было другое: в чем оконфузились–то? Кто знал, что на мирной речке Туи нужно служить, как в походе или на страже стен?
Так задумались, что лишь один вспомнил о насущном и заорал в спину уходящей сиде:
— А жалованье?!
Немайн развернулась — вдруг, на месте, всем телом. Стало даже чуть страшно: люди так не могут. На лице заиграла улыбка. Ласковая. Почти…
— За то, что вы отслужили до пожара, все выплачу, за каждый день, за каждую вахту, и за тушение пожара тоже.
— Так это… а потом? Мы ведь не на срок наняты, а в кормление… Непрерывное!
Улыбка превратилась в оскал, показались клыки.
— В кормление от моего водохода. Как только вы займете на водоходе места по штатному расписанию, и жалование пойдет. Только — на этом самом водоходе! Другого у меня нет…
Снова — платье колоколом, башмачки — дробью. Словно и не было! Остается обсуждать свое невезение.
— Эх, друзья… Сида всегда сида. Своя, да чего у нее на уме — никак не поймешь!
И другое, пободрей.
— Ну, от этой вреда нет, только странности. Главное, денег до Кер–Сиди хватит, там всегда прокорм найдется.
— А был бы Кер–Сиди без сиды? То–то. Вреда нет, верно. Польза есть, а что странная… Чего вы хотите от женщины из холмов!
Моряки загомонили, принялись строить планы… Капитан молчал. Он понял — а толку? Поздно! Другого корабля у сиды нет, а и будет — доверит другому. Наверняка мальчишке, только отслушавшему книжную мудрость в Университете. Не нюхавшему речной тины годами, не знающему на Туи каждый плес, каждую отмель… И если молокосос погубит корабль — сида его, быть может, не простит — но поймет! Потому что молодые неумехи состоят сплошь из недостатков — и одного достоинства.
Умения рассуждать так же, как Немайн!
Эх, на их бы место человека с опытом да с тем же преимуществом… Какая бы перед ним открылась дорога почестей! Только сперва будут годы насмешек — кто пощадит солидного человека, усевшегося на одну скамью с юнцами, да еще, как правило, девчонками? Стоит ли оно того?
Днем собрали военный совет. Первый, на котором принялись не хвастаться количеством воинов, не делить будущую добычу — планировать войну. Настолько, насколько ее вообще возможно запланировать.
Здесь — те, кому решать главное.
Пенда. Гулидиен. Немайн.
Беличья накидка. Алый плащ. Белая пелерина.
Сила. Право. Мудрость.
Простой воин на месте короля мерсийского назвал бы собственную ванию — Удачей. Не всякому дано видеть, как счастливые случайности Немайн появляются на свет. Не выпадают, не рождаются, не призываются даже! Маленькая вания строит их, как корабли — в стуке топоров и визге пил, в поскрипывании гусиных перьев и плеске водяных колес, в грохоте механических молотов и жаре кузнечных горнов. Потом спускает на воду — и враг вдруг обнаруживает, что мимо камбрийского войска не пройти, в битве не одолеть, помощи не дождаться. Весь выбор — погибнуть со славой или сдаться на милость, которой у камбрийцев не так уж и много. Рабы им не нужны. Враги — тем более.
Король и сам владеет такой магией. Взять эту же зиму: армия Уэссекса была больше. Сам Уэссекс — больше! А еще он длинный. Выходит, ополчениям собираться дольше, тащиться навстречу друг другу по забитым дорогам, оставшимся еще от Рима… Дальше началась катастрофа, которую иные христианские клирики объясняют исключительно попущением язычнику за грехи саксонских христиан. Может, и так — потому, что это попущение и милость Тора дали королю Пенде способность сообразить: бить врага нужно быстро и по частям, пока все вместе не собрались. Сначала тех, что в центре, потом тех, что подходят с запада и востока… Чтобы все вышло еще быстрей, пришлось самому разделить войско на отряды поменьше. Так, чтобы могли пройти и по дорогам попроще римских — в одном направлении, так, чтобы каждая могла продержаться до подхода помощи…
Потом, когда враг пытался перекрыть поле ровной стеной щитов, английское войско просто и безыскусно било массой. Массой, выстроенной по наставлениям непобедимых римлян в «строй, подобный вертелу». Массой, привыкшей к победам, массой, чуть пьяной от сознания своей силы, своего превосходства. Один мощный удар обычно решает все. Если нет — вновь начинает играть составной характер мерсийского строя и численное превосходство. Пенда никогда не ставит все на один излюбленный маневр. Обычно, когда большая колонна под белыми драконами размеренно вышагивает навстречу врагу, отряд поменьше пробирается противнику в тыл. Часто — лесом, болотом, торфяником. Точно, как сида ругается! Тут большая сила не нужна. Бывали случаи, когда хватало знаменосца и хороших кустов, в которых могли бы быть мерсийские воины. Иногда не было, а враг бежал, как от настоящих. А время от времени бывали, и враг получал добрый удар в спину.
Для военной мудрости у римлян есть слова: планирование, сосредоточение, снабжение. В английском — слово одно — удача! Но сколько слов у Немайн…
Операционная линия, логистический узел, стратегическая тень, оперативный темп… Нет, она не только римлянка. И это хорошо — потому, что для врагов плохо. А еще потому, что новые слова превращают смутные тени, что иногда дарили короля неясными озарениями, в четко очерченные знаки, вроде рун. И хочется схватиться за голову: оказывается, ты это почти понимал. Но и сам для себя выразить не мог!
Нет, не римлянка. Несмотря на всю схожесть: «мулы Гая Мария», «любимое занятие воинов Цезаря? — Копать!» «Что делает базилевс Ираклий, когда враги осаждают его столицу? — Идет и берет вражескую!» Надо будет ей сказать… Немайн прядет очередную нить, новое заклинание, что выглядит — пока! — непонятной магией даже для короля мерсийского. Перед самым советом подскочила, попросила ухо. Мол, просьбу невеликую прошепчу. Действительно небольшую: выслушать ее речи, потом сказать, кого она больше напоминает, камбрийку или римлянку. Пенда спросил:
— Зачем?
Сида сощурилась.
— Для войны, конечно! Говорят, кто в совершенстве знает себя и противника, может сражаться в тысяче битв без страха — всегда победит. Кто не знает ни себя, ни противника вовсе, из тысячи битв не выиграет ни одной, даже если враг столь же туп — кровь будет, а победы не случится. Кто же знает только противника или только себя — тот и воюет так, как большинство полководцев — то победа, то поражение… Потому себя изучать ничуть не менее важно, чем врага!
И как ей отказать?
Приходиться слушать. Вникать. И… скрипеть зубами, а соглашаться. Действия полководца определяет не туманящая голову жажда мести, а целесообразность. Слова Немайн практичны, Пенда это понимает. Гулидиен… похоже, слушает голос богини, и слышит заклинание. Хорошо, его жены нет! У нее мысли потекли бы тореным руслом: мужа околдовывают… Но раз для короля слова сиды — волшебные звуки, значит, на деле совещаются двое.
Тем проще.
Есть стратегическая задача.
И есть условия, которые диктует не месть и не спокойный голос сиды — сама земля. Британия, такая, какова она есть!
Союз двух драконов, белого — Мерсии и красного — Камбрии, рассекает остров пополам. Посередине — свои, по краям — враги. Сида припечатывает одно слово, настолько точное, что хотел бы — от образа не избавишься.
Ось.
А раз Ось, хочешь, не хочешь, придется вертеться! Пользоваться тем, что врагам трудно соединиться. Бить их по одному, наваливаться всей силой. Хороший метод. Мерсийский. Здесь главное — не останавливаться.
Добивать!
Иначе — оправятся, ударят в спину. Добивать полностью, не ограничиваясь вассалитетом, договорами, обещаниями. Только — своя администрация, разоруженное местное население.
— Рабы? Нам не нужны рабы… Рабы не защитят страну! Смерть или изгнание!
Вот и от Гулидиена польза. Прав? Вряд ли. Он зол на саксов так же, как сам Пенда — лично на Кенвалха Уэссекского и его прихлебателей. Сида холодна. Ее ненависть лежит дальше к востоку. Как сказала перед песней — на последнем берегу.
— Резня? Потеря времени, — говорит. — Будут отчаянные бои до последнего человека. Селения, в которых приходится платить за каждую улицу, каждый дом. Кровью — ладно. Временем! Днями и часами до удара в спину! Саксов нужно брать в плен, обещать жизнь — и держать слово.
— Всех? — уточняет король Диведа, — И тех, что резали Честер?
Странные люди камбрийцы. Выручить соседа не всегда пошевелятся, а вот причиненное тому зло запомнят надолго. Тут Пенде, англу, приходится молчать, и радоваться, что есть другой голос.
— Если это принесет нам победу — и их. Если нет… — Немайн пожала плечами. — В плен можно брать не всех. Кадуаллон, например, вешал знать — тех, кто отдавал приказы резать камбрийцев. Могу только одобрить его подход.
Авторитет последнего верховного короля Британии в Камбрии высок. Это хорошо: тем внимательней будут слушать его свояка и соратника Пенду! Впрочем, Гулидиен теперь тоже свояк, и соображения у него те же. Словно полтора десятка лет назад ушло. Когда–то они точно так же сидели в поместье Кадуаллона, так же и о том же спорили… Только не стыли на столе кружки с цикорием, да не крутила ушами вания, которая, выходит, скорей камбрийка, чем римлянка!
А так… Кадуаллон тоже сначала желал резать всех. Потом передумал. Но у Гулидиена задача сложней. Его предшественник лишь наказывал. Он — придет на новые земли править.
— Взять в плен весь народ? Женщины у саксов не воюют. И крестьяне. И дети… Их тоже пленить? И чем это отличается от рабства?
— Тем, что это состояние временное, — сказала Немайн.
Пенда кивнул.
— Нам нужно лет пять спокойствия. Потом им можно предложить либо оружие и гражданство — если поверим, либо место на корабле. Не продавать. Просто — вывезти.
Гулидиен приложился к кружке с кофе. Пробормотал:
— Остыло варево.
Откинулся на спинку стула, тот обиженно скрипнул. Не помогло. Встал. Прошелся до стены и обратно. Уставился в переливчатые, морской синевы обои — в упор, словно на свете нет ничего интересней переплетения крашеных вайдой тканей. Наконец, отвернулся. Сел на место.
— Хорошо, — сказал. — Допустим, оставим мы саксов. Но даже проверенным в бою постоянно верить будет нельзя. Будут протаскивать на хлебные места родню, а там — бунтовать. Все саксонское завоевание началось с бунта наемников!
— У нас не будет наемников, — улыбнулся Пенда, — как и рабов. А людей на должности должен подбирать король. И те, кому он доверяет. Саксы они, англы или камбрийцы — не важно. И каков смысл бунтовать, если верных больше?
— Для того, чтобы поддержать иноземное вторжение. На континенте саксы еще остались! Да и кроме них есть кому… Да что там континент! Покажи слабину — и ирландцы полезут. Нет, я стою на своем. Высылка. Погрузить всех, отвезти на континент — и кончено!
Немайн морщится. Чуть заметно, но — есть. Да, она не только не римлянка, но и не камбрийка. Она била саксов–хвикке, и безжалостно гнала со своих земель — до тех пор, пока знала — побежденным есть куда идти. И без того потрепанный Уэссекс теперь вынужден кормить, кроме собственных жителей, еще и беженцев, среди которых женщин и детей куда больше, чем воинов. Расчет. Стратегема. Но и милость.
На такое способны римляне. Быть может, франки. И камбрийцы — только если враг не саксы!
— Если у нас будет пять лет, — говорит Немайн, — иноземное вторжение станет немыслимым. Если не займемся раздорами, а выстроим флот!
— Флот? — Гулидиен смеется, — Не здесь. Не в Океане! Поверь ирландцу, чей род сотни лет защищал земли Камбрии от пиратов. Океан — не река. Даже не ласковое море вроде Римского. Корабли не могут держаться в плавании в любую погоду и патрулировать — как всадники по суше, как корабли же — но по реке. Тот, кто желает сделать набег, всегда улучит момент! Мы чем держимся? Океанские пираты — как коршун, таскающий кур. Перехватить его нельзя. Отпугнуть — не всегда удается. Верней всего — добраться до гнезда, разорить притон.
— Ты прав. Но…
Немайн чуть прикрыла глаза. Явно читает с невидимого свитка.
«Надо сказать, что их собственные корабли были следующим образом построены и снаряжены: их киль был несколько более плоским, чтобы было легче справляться с мелями и отливами; носы, а равно и кормы были целиком сделаны из дуба, чтобы выносить какие угодно удары волн и повреждения; рёбра корабля были внизу связаны балками в фут толщиной и скреплены гвоздями в палец толщиной; якоря укреплялись не канатами, но железными цепями; вместо парусов была грубая или же тонкая дубленая кожа, может быть, по недостатку льна и неумению употреблять его в дело, а еще вероятнее потому, что полотняные паруса представлялись недостаточными для того, чтобы выдерживать сильные бури и порывистые ветры Океана и управлять такими тяжелыми кораблями. И вот когда наш флот сталкивался с этими судами, то он брал верх единственно быстротой хода и работой гребцов, а во всем остальном галльские корабли удобнее приспособлены к местным условиям и к борьбе с бурями. И действительно, наши суда не могли им вредить своими носами (до такой степени они были прочными); вследствие их высоты нелегко было их обстреливать; по той же причине не очень удобно было захватывать их баграми. Сверх того, когда начинал свирепеть ветер, и они все–таки пускались в море, им было легче переносить бурю и безопаснее держаться на мели, а когда их захватывал отлив, им нечего было бояться скал и рифов. Наоборот, все подобные неожиданности были очень опасны для наших судов…»
Гулидиен вскинул руки, словно прося пощады.
— Остановись, вечная. Что ты «Записки о галльской войне» на память знаешь, я понял. Но что ты хочешь этим сказать?
— Что если древние венеты могли построить корабли, способные держаться в океане при всякой погоде и биться с галерами, мы тем более на это способны. Флот станет деревянной стеной крепости Британия… Какое вторжение будет иметь успех, если в море ждет храбрый флот, а на берегу — сильное ополчение?
— Бывает все… Я предлагаю — выслать всех. Через пять лет, когда армия освободится.
— Нарушить слово? — спросила Немайн, — Предательства — без меня.
— Саксы дадут повод, — пожал плечами Гулидиен, — предательство в их натуре. Пенда, свояк мой, в этом уже вполне убедился. Ведь так?
Мерсиец вспомнил изуродованное лицо сестры — и чуть не сказал: «Да». Пришла пора и ему встать, измерить комнату шагами — от стола до стены и обратно. Облокотиться на спинку стула. И сказать — правду.
— Простые саксы умеют быть верными. В Мерсии треть народа — саксы! Я своими глазами видел, как саксы–дружинники искали смерти, потому что не желали жить после гибели вождя — англа или даже элметца. Я своими руками закрывал глаза тем, кто умер — закрыв меня собой. В битве, в которой за спиной у нас был населенный бриттами город. Город, которым теперь правит мой сын и муж твоей сестры… Племя саксов подгнило, но народы, как рыбины — гниют с головы. Мы снесем лососю голову. Этого хватит, даже в Уэссексе. В Нортумбрии вовсе англов больше, чем саксов. А я, если помнишь, англ.
— Но королям, элдорсменам, даже иным тенам… — Гулидиен угрожающе наклонил голову — а ведь уступил! Так же, как когда–то Кадуаллон. Что не помешало нортумбрийским монахам записать: «Пенда и Кадуаллон, язычник и полухристианин прошлись по земле, перебив всех людей… кроме подлых.» Для нортумбрийских королей и вельмож собственные крестьяне и ремесленники — люди подлые. Они это знают. Знают и то, что в Мерсии отношение иное… многие ли захотят отправиться в изгнание, а не купить верностью расположение новых королей?
Сида–августа кивает.
— Решили, — говорит, — идем дальше.
Дальше — выбор главного удара. На юг, в Уэссекс, топить горе Пенды в черной крови врагов? Жажда мести — дурной советчик. На север, в Нортумбрию, по стопам Кадуаллона? Увы, тот плохо кончил…
— Король Нортумбрии Освиу — англ, как и я, — сообщил Пенда, — и тоже умеет находить себе друзей. Только подобное тянет к подобному: я заключил союз с благородными людьми и сидами….
— Я — человек! — вставила Немайн.
Пенда не прервался.
— … он — с пиратами Улада и Дал–Риады. Женился, подписал договор… Немайн, что с тобой?
Чужая память… Порт Хейшем — как раз бывшая Нортумбрия, передышка после ликвидации крупного разлива нефти. Местный музей, чужая временная экспозиция. Пожелтевшая страница телячьей кожи. Почему она не забыта? У инженера из будущего абсолютной памяти не было! Но вот они, строки, перед глазами!
«Королевство Дал–Риада обязуется в случае войны выставить на помощь королевству Нортумбрии следующие силы:
клан Кенел–Энгус — 645 воинов, 28 боевых галер.
клан Кенел–Габрейн — 1490 воинов, 65 боевых галер.
клан Кенел–Лорн — 1120 воинов, 48 боевых галер.
Указанные силы не могут быть подняты во время сева и уборки урожая, а также на срок свыше девяноста дней в году. В свою очередь, королевство Нортумбрия…»
Там была и дата.
Двадцать лет назад!
Немайн помотала головой. Раз видение пришло — абсолютная память сиды уже не потеряет ценную информацию. Устаревшую, но полезную.
— Три тысячи воинов. Сто пятьдесят галер.
— Да, — согласился Пенда, — Ты верно вспомнила. Кадуаллон о них не знал. Они тогда и решили дело. Если не знаешь противника, может повезти, может и нет… Не повезло. Потому я и предлагаю начать с Уэссекса — не только из личных счетов. Этих я прижму к скалам Дувра года за два, а северян, как ни громи, замирить можно только большой армией. Только уйдешь — с грампианских гор спустятся голоногие головорезы, придет флот с островов, явятся родичи прежнего короля из Ольстера — и все, страна в огне, твои гарнизоны в осаде.
Немайн молчит. Тянет к себе лист пергамента. Единый взмах пера — грубый контур Британии. Еще грубей — границы союзов. Ось — одним куском, будто не из разных королевств и народов составлена. Противники, быть им отныне Ободом — два куска. Каждый поменьше среднего, а вместе — больше. Еще один остров рядом — Ирландия. Отчеркнула Ольстер.
— Не весь, — поправил Гулидиен, — только улады и Дал–Риада… вот так. Зато у Дал–Риады есть земли в Британии. Вот тут!
Кусок будущей Шотландии. Не вся, и даже не весь Хайленд. Другая половина гор занята Пиктавией, ниже будушие Мидленд и Лоуленд — Алт–Клуит, Галвидел… Северные бритты пока держатся. Все земли от Глазго до Карлайла! Здесь сложилась своя маленькая Ось из Пиктавии и бриттских королевств, и свой Обод — Нортумбрия и ирландские земли. И, между прочим, пару лет назад пикты и бритты неплохо поколотили ирландцев. Была великая битва, в которой за Дал–Риаду сражались и саксы: только принцев Нортумбрии пало двое.
— Угу… — Немайн рассматривает получившуюся картинку. Она ей не нравится. Более слабый противник может получать помощь из–за моря, потому нужно сперва вынести более сильного… которого, на деле, быстро из борьбы не выведешь. Отчего–то ситуация кажется до боли знакомой. И — неправильной! Будто — неправильная точка зрения. Немайн кажется, что это она должна придумывать, как согласовать несогласуемые из–за больших расстояний действия окраинных держав, перебрасывать подкрепления между театрами, помогая выстоять под сосредоточенным, почти смертельным ударом центральной коалиции?
Уже видно — если пойдет удар на юг, центр завязнет в Уэссексе. Тогда к драке подключится Кент, вспомнят о былой независимости сожранные Пендой мелкие английские королевства, начнется свара между камбрийскими королями… Выходит, как ты ни старалась, история течет по прежнему руслу!
В чужом будущем Великобритания выросла из Уэссекса. Здесь…
Палец Немайн шарит по карте, словно надеется зацепиться за шероховатость телячьей кожи. Уткнулся в Алт–Клуит. Гулидиен спешит объяснить:
— Северные бритты врагов не пропустят. Но сами за римские валы не полезут. Ни на север, ни на юг. То же и пикты. Устали.
— Угу…
— Улады и Дил–Риада морем поплывут.
— Морем…
Очередное путешествие пальца.
— Здесь? Узенько! И, помню, тут остров как раз напротив пролива. А на нем…
Чуть не сказала: порт. Нет там еще никаких городов! Но природные гавани никуда не делись. Росчерк пера. Узнали.
— Мэн, — говорит Гулидиен.
— Нортумбрийский, — уточняет Пенда, — Недавно.
— Да. Если на него базировать флот… То никаких войсковых перевозок мимо! Врага на севере можно добить в одну кампанию. И уж тогда, спокойно, неторопливо, неизбежно…
Король мерсийский улыбнулся. Все–таки в крещеной сиде остался старый вкус к отмщению, холодному, как северные волны. Норманны говорят: «только раб мстит сразу». Сегодня Немайн куда больше напоминает богиню, чем христианку и римлянку. Щель в чужой броне высмотрела — жаль, ударить нечем. Увы, сида противника знает куда лучше, чем союзников. Похоже, лучше, чем себя!
— Немайн, у меня флота нет.
— Что?
— Нет у меня флота. Есть несколько кораблей, чтобы враг не мог снять с побережий совсем всех. Но это против полутора сотен галер… Ничто.
Сида уперла вопросительный взгляд в Гулидиена, потом вздохнула. Если король некогда отдал низовья судоходной реки просто за то, чтобы морские разбойники вверх по течению не поднимались…
— У Катена три корабля, — сообщил король, — ну и у клана десси немало. На деле, много. Но это — не боевые галеры. Боевых…
Руками развел.
У Артуиса и Клидога державы тоже сухопутные. У Кейндрих–ревнивицы вообще выхода к морю нет. Даже теперь, после прирастания.
Значит, не получается. И цена всем ударам сидовского пальца…
Немайн встала. Пять шагов до окна. Снаружи — бегают друг за другом королевские собаки, солнце и весенний ветерок играют влажными листьями яблонь. Это Камбрия — если на улице не идет дождь, значит, только прошел — и скоро начнется. Дальше — частокол королевского подворья. Скучающий, но бдительный часовой. И, надо всем, далеко–далеко, белесым штрихпунктиром — профили далеких гор, что и дали имя стране.
Настоящий мир. А то уподобилась: «Вот в воинственном азарте воевода Пальмерстон поражает Русь на карте указательным перстом». Правда, у лорда флот как раз имелся.
— Для того, чтобы к осени иметь флот, мне нужны только деньги, — сказала сида, — Много денег. Как раз столько, сколько ты мне обещал за сдерживание Нортумбрии! Флот же все равно нужен.
Такой субсидии достаточно, чтобы к ярмарке покончить с долгами. Серебро — теперь, расходы на постройку и походы флота — потом, постепенно. Город уже встает на ноги. Дела, что принадлежат хранительнице, не только кормят граждан — приносят доход. Потому все, что уйдет на покрытие долга, город отдаст достаточно быстро, чтобы денег хватило и на новые походы. Золото, идущее в обеспечение расписок, трогать не придется.
— Допустим, — говорит Пенда, — ты закроешь море. Клидог займется Гвинедом… отлично. У Нортумбрии больше нет союзников. Один удар. И, если вспомнить, что мы, мерсийцы, с ними все же один народ — на следующий год ополчение северян будет воевать уже за нас.
Недоверчивые взгляды. А что тут сложного? В северном королевстве крестьянин больше не обязан военной службой, зато должен содержать рыцаря–всадника или пешего воина–тэна. Побор взимает сам владелец… пока только земель, не людей. Вопрос — если система действует лишь одно поколение, но целое поколение, сколько крестьян мечтает занять место начинающей задаваться аристократии? Сколькие мечтают вернуть дедовские времена, когда на битву звали не малых числом избранных, а всех свободных людей? Времена, в которые не облагодетельствованный властью над соплеменниками воин целовал руку государя, а вождь прислушивался к вооруженному народу.
В Мерсии до сих пор так. И что–то ни голода, ни чумы… Война есть, но война победная. Слава же штука притягательная.
— Погодите… Кто Уэссекс держать будет?
Гулидиен знает ответ, но ответ ему заранее не нравится. Так же, как королю мерсийскому — отложенная расправа над обидчиками сестры. Вот только Пенда понимает — если врагов можно выбивать по одному, их нужно выбивать по одному. Но с ответом не торопится. Изображает раздумье, даже обрамленную благородной сединой плешь чешет.
— Надо, — говорит, — их удержать. Сейчас в их западных землях разгорается восстание. Если не помочь, корнцев вырежут. Если помочь — освободитель получит верных людей и их землю, разом. Я бы занялся, я с вашим братом договариваться умею… но мы решили, что моим легионам лучше ударить на север. Кто остается?
Немайн, наконец, поняла. Не хочет англ решение ни подсказывать, ни навязывать. Желает, чтобы Гулидиен принял трудное дело сам.
Король Диведа встал, уперся кулаками в стол. Смотрит Немайн в глаза — не так глядел, когда за ушами чесал — на плацу, перед зимним походом. Тогда она принесла спасение. Что теперь? Выбора нет. Есть долг. Долг платят.
— А для меня, — пропел, припомнив сидовскую застольную, — поход на юг. Вместе с Артуисом ударим, тремя дружинами. Только боюсь, на такого врага, как на юге, мне не хватит ни дружин, ни ополчения, ни повстанцев.
— Прибавь к своим силам дружину князя Ронды, — сказала сида, — и добровольцев из кланов Глентуи — конница на море не нужна. Я жадная — отдаю лишь то, что самой не надо! Колесницы, например, пять боевых, сорок тяжелых, под груз. Всадников Ивор поведет. Помнишь его?
— Ап Итела? Из Монтови? Того, кто в Рождественском бою устоял на первой линии, да не один, со всей баталией? Такого забудешь!
Голос повеселел. Сил–то прибавилось!
— Колесницы и экспедиционный корпус вообще возглавит… — Немайн вздохнула. — Сестра моя и ученица, Эйра. Она, если что, и осадную машину построит. Береги ее! Не щади. Не прячь. Береги. Знай — в глаза тебе посмотрю. Не на этом свете, так на том.
Значит, ему придется беречь двоих — чужую сестру и свою жену. И ведь обе полезут в пекло — собственной властью. Обеих не удержишь… Такова судьба короля — мочь многое, но отвечать за куда большее.
Немайн — сказала. Умолкла — и великий Пенда раскрыл ладонь.
— От Мерсии с тобой пойдет Окта. Не с посольской охраной, как в прошлый раз, со всей силой графства. И — Пеада, мой сын, и отныне — твой брат. Вместе — десять легионов, три сотни конных, пеших тысячи четыре. Больше отдать не могу — если уж решили главный удар делать на севере…
Легионы у Мерсийца не те, что у прежних римлян. Были бы те — называл бы себя императором Британии и в подмоге не нуждался бы. Сейчас это отряды разной численности. Бывает, редко, тысяча воинов, чаще около пятисот, а иной раз и неполная сотня.
За сына не просит. Не девица и не дама, пусть и воительствующая. Но в глаза смотреть будет все равно. И он, и сестра. А враг таков, что вернуться всем — не то, что удивительно будет, а просто чудесно. Если случится — значит, промысел свыше, не иначе.
Мерсиец прочитал настроение короля первым.
— Сражение давать не вздумай, — сказал, — твое дело не перебить врагов, а занять.
— Именно! — подхватила Немайн. — В большую драку не лезть, играть в набеги и контрнабеги, защищать и осаждать города. Прикрываться от врага — рекой, валом, частоколом, лесом, болотом, городской стеной. Обходить по дорогам и без, бить фуражиров, палить обозы… Окта большой мастер, твой брат Рис — тоже. Тебе вовсе не нужно победить. Достаточно продержаться.
Ни много, ни мало — до следующей весны.
Великий полководец и вечная воительница смотрят в глаза. Скажи нет — найдется другой вождь. Но что проще? Вести, вместо Пенды, тридцать знамен на Нортумбрию? Там нужно к новой весне успеть взять все города, все холмовые форты и королевские замки. Поставить гарнизоны, назначить начальников. Устрашить, уговорить, улестить. Это — легче? Или, как сида, готовиться к морскому походу, из флота имея полдесятка парусников?
Гулидиен тянет с решением. Спрашивает:
— Где ты возьмешь столько моряков? На реке? Рыбаков–десси тебе не хватит!
Сида дергает ушами.
— Речные! Вот кого на флот если и допущу, так понемножку на каждый корабль, и чтобы за ними был присмотр! Сам видишь, как службу несут. А возьму…
Задумалась. Ненадолго.
— … горняков! Труд у них почти морской — тяжелый, опасный. Думаю, подойдут. А морской премудрости ирландцы научат! Но мне не случайно нужны именно деньги, и именно мерсийское серебро. Золото в Африке свое, довольно дешево, а вот серебра не хватает. Курс хороший. Флот же у императора Григория не слишком занят. Найму дромонов пять. Потом, кроме уладов и Дал–Риады, есть и другие ирландцы. В том числе и те, кто с ними в ссоре. С одной стороны — звон монет, с другой — шанс поколотить старого врага. Кто устоит?
Гулидиен кивнул.
— Вот это — мудрая мысль. Я напишу письма… десси по–прежнему считают нас родней, с О`Нейллами у нас мир и торговля. А корабли у них есть! Что ж: Немайн помогает Пенде, Пенда мне, я, чем могу — Немайн. Глядишь, и справимся. Значит, я иду на юг…
Детали обсуждали допоздна. Вышли на крыльцо — темень, звезды, цикады. Зато — решено. Записывать не стали. Доверие есть, а что до человеческой забывчивости, так она на Немайн не распространяется. Как и способность лгать.
3
Корабли Немайн, даже деревянные, целиком не горят.
Это открытие Мервин ап Андрас совершил сразу после пожара, еще до разговора с сидой — и ее решения. Наказанием назвать нельзя: сида ничего дурного команде не сделала. Просто оставила на прежней службе. При головешках? Ее право. Жалование отменила? Так работы нет, а довольствие оставила… А о нем поговорить капитан не успел, да и не особо торопился. Правильно делал!
Все–таки водяная магия — есть. А как иначе объяснить, что под слоем угля и золы обнаружилось дерево тронутое не огнем — водой! И камни. Балласт. Таков был приказ Немайн — выбросив груз, закладывать ближе к днищу такое же количество камней. Иначе, мол, колеса из воды высунутся, а от воздуха они отталкиваться не могут. Верно, Немайн всегда заведовала текущей водой, никак не ветрами. Оказалось, это и от огня помогает. На дым ушли надстройки, большой кусок борта, верхняя палуба. Огонь сожрал шлюпки и канаты, мачту, вороты–кабестаны. Не пощадил даже оси гребных колес — самое волшебное из всего! Но широкое крепкое днище осталось. Осталась часть борта. Нижняя палуба. Трюмы. Занятые отнюдь не только балластом.
Зерно. Солонина. Припасы на недалекое путешествие тронуты водой, но не испорчены! Поводи барки по реке хотя бы с год — поймешь, как хранить припасы на воде. Глиняный кувшин с зерном следует не только пробкой закрывать — забивать горлышко маслом. Даже прогорклое защитит от воды. Бочки — ну, тут нужно смотреть, чтобы сделаны были хорошо.
Так что обед команда получила из корабельных запасов. За ложки взялись скорей потому, что — бесплатно. Когда отложили, разговоров о том, как добираться до Кер–Сиди, уже не было. Дошло — служба продолжается. Если бы вчера были умными, как сегодня… Да если б их капитану не нужны были часы раздумий, чтобы перевести то, что случилось с сидовского на человечий… Но лучше поздно, чем никогда.
— Кто желает, может уходить, — говорил Мервин, — ни я, ни хранительница никого не держим. Думаю, и хлеб за вами останется. Приходите раз в месяц, забирайте… Только, думаете, сладко будет жить со славой команды корабля–головешки? Если бы сида нас выгнала и заплатила за отказ от кормления, другое дело — свободны. А так… У машин есть души, все слышали?
Слышали все.
— Расшива наша — именно машина. Значит, может обидеться, если мы ее бросим. Начнет мстить… Глядишь, скоро встречу на улице с одним из нас люди начнут считать за знак неудачи. Нам такое нужно?
Так и вышло, что команда, отложив ложки, взялась за топоры. Наращивать шпангоуты да поднимать борта — работа привычная. Запасные канаты уцелели. Дальше?
Как устроен кабестан, капитан не вспомнил — а зачем, если на корабле служат две ведьмы да ведьмак? Дал распоряжение, те посовещались голова к голове. Сказали: сделаем! Портовому начальству Кер–Мирддина машина понравитась понравилось, и обещания построить парочку хватило для того, чтобы нашелся лес, и хорошо просушенный. Запасные канаты сохранились — от воды лен только крепче становится.
Без ведьм, а может, и тайной помощи богини ничего бы не вышло. Со всеми добровольными помощниками, вырывать у донного ила почти триста тонн — зря надрываться. Но волшебники не подвели!
— У нас конспекты сгорели, — жаловались. И все равно — работали! Рисовали на песке и пергаменте подобия, вспоминали добрыми словами ректора — Анну. Признавались: во время учебы честили так, что услышь сиятельная — голову бы отрезала! После поединка по всем правилам, конечно. Или отчислила бы — с позором. Но ведь какое ретроградство — грамотным людям и христианам зубрить формулы и таблицы наизусть. Пусть большинство зарифмовано, все равно долго и скучно. Уверения его святейшества, что в университете Константинополя учат наизусть больше, и рифмами себе труд не облегчают, ничего не меняли. Прошел огонь, и пергамент пропал, а головы остались.
Достаточно умные, чтобы сделать «простые волшебные вещи», именуемые блоками, полиспастами, ременными и цепными передачами. Простое это было волшебство или нет, а разгруженный остов расшивы покряхтел, поскрипел — и двинулся! Шаг за шагом, оборот ворота за оборотом — огарок судна выполз на берег, не пробыв под водой и трех дней. Это было хорошо, проведи он в речной воде неделю, в дереве поселилась бы гниль. Тогда и все, что можно было бы сделать для машинной души — разобрать на дрова, чтоб не мучилась.
Пробегала сида, с ипподрома в «Голову», спать. Синее платье с цветочной вышивкой в пыли, на щеке свежая царапина, на локте — повязка. Там как раз новые колесницы собирают! Видно, испытывала, сверзилась. Цепкий взгляд обегает работы. Кажется — подойдет, скажет, что не так, как можно сделать лучше. Даже не хмыкнула! Только ухо дернулось, и широкие подошвы зашлепали — дальше. Сердце царапнуло — неужели все безнадежно?
Мервин оглянулся на ведьм с ведьмаком — те улыбаются.
— Видела, но молчит — значит, все правильно, капитан!
Так и оказалось. Спустя два дня, как раз, когда пришлось ломать голову, откуда взять строевой лес, в порту бросила якорь яхта под флагами республики Глентуи и клана Монтови. Командир, старый знакомец, по–камбрийски поклонился — совершенно обычно, ни легковесней, ни ниже, чем всегда. По–римски стиснул руку — ни слишком легко, ни слишком крепко. Добрый знак!
— Принимай груз, — сказал, — и подобия. Брусья для шпангоутов, доски для обшивки — в счет вашего жалования. Тубус с подобиями — вот. Распишись и палец припечатай. Лучше — большой.
Капитан расшивы кожаную трубу принял. На всякий случай сообщил:
— Я в подобиях не силен.
— При чем тут ты? Леди Анна говорит, если твои ведьмы не разберутся — они ее неприятно удивят.
Обоих капитанов передернуло.
Неприятно удивить Немайн плохо, но сида бывает доброй, временами — слишком. Ученицы строже. Нион Вахан была языческой жрицей, из краев, где человеческие жертвы кладут да мертвецов поднимают. Во крещении осталась беспощадной, но и злиться не умеет. Если накажет — ровно в меру, засомневается — чуток недодаст. Такое у нее понимание христианского милосердия. Эйра — та вовсе своя, сколько отмерить, душой чует. Другое дело Анна. Не зря великолепную зовут Ивановной! У леди ректора порядок ведьминский, и самые малые кары обрушиваются на повинную голову не скоро и не медленно, а точно тогда, когда жертва полней их прочувствует.
Только вот что–то в словах командира яхты не так.
— У меня две девицы и парень, — уточнил Мервин.
— Значит, две девки в юбках, одна в штанах. Колдовать — занятие женское.
Так же, как прясть, ткать и вышивать. Общий предрассудок Монтови. Римляне, да… Если на их землях мужчина возьмется за женское ремесло, дураки будут насмехаться, пока пару голов на поединках не отрежешь. Потом да, уважение. Женщину, занявшуюся мужским делом, на прочность проверяют по–другому. Такой приходится числиться в худших, пока не взлетит в мастерстве выше большинства мужчин. Чаще всего «пока» превращается в «если», а годы не прибавляют шансы, а уменьшают. Народ растет, людей становится больше, пирог гильдейского ремесла приходится резать на более узкие ломти.
Приходилось — пока не пришла сида. Только многие этого пока не поняли, и исключение делают только для города на холме — и для ремесел, традиционно общих — гончаров и ювелиров. Так сложился обычай, хотя мешать глину — труд нелегкий, а варить ювелирные клеи и подбирать сплавы — сущее колдовство!
В Кер–Сиди таково всякое ремесло. Везде рыжей рук не хватает, а уж голов…
Так что, не будь капитан расшивы погорельцем, он, пожалуй, напомнил бы доморощенному римлянину о Мерлине, да свел все к шутке. Теперь…
— Я ведьмаку передам, — сказал он, — и прикажу поддержать честь команды.
— Так я ему голову отрежу. И грудь волосатую, ха!
— Я не про поединок говорю. Он говорил, что самого Харальда слушал. О хульных нидах. Вот сложит — у тебя борода от огорчения вылезет. Посмотришь, кого бабой прозовут. Чье бы копье ни оказалось острей…
— Со смертью колдуна… — начал было капитан яхты. Потом сплюнул, — Пожалуй, возьму свои слова назад. Не думал, что ты такой щепетильный.
— Может, и не был бы щепетильным, — вздохнул капитан расшивы, — да получил дорогой урок насчет дотошности в отношениях с людьми.
— С сидами, — поправил Монтови.
Капитан–погорелец помотал головой.
— Нет, приятель. С людьми. Если ты не научишься считать Немайн человеком, рано или поздно тебе придется искать не только новую службу, но и новую страну для жительства. Она странная, очень — но с людьми старается вести себя по–людски…
О том, что получается не всегда, промолчал. Умный поймет. От погони хранительница правды отказалась — ладно. Пообещала бы отплатить поджигателям по–свойски, все бы поняли. Но нет. Простила, а угрозу направила тем, кто, по обычаю, в стороне.
В голове словно щелкнуло. В стороне — по обычаю. А по правде? Кто уважаемого на реке человека на сиду науськал? Кто решил во время войны развлечь холмы охотой братьев — на брата? Монтови говорят: сделал тот, кому выгодно. Немайн и назвала — получивших выгоду. Что до отступления от обычая, так если бы он всегда совпадал с правдой, не нужны были бы ни писаные законы, ни императоры, короли да хранительницы.
Мервин довольно потер руки — оказывается, и он кое–чего сообразить может. Вернулся к заботам, благо, стройка их подкидывает во множестве. Изменения, изображенные на подобиях, означают — прежняя расшива превратится в совсем иной корабль. Парень–ведьмак разобрался в смысле переделок первым.
— Борт высокий, сильно завален внутрь. Вместо колес — шверты, мачты высокие, с реями. Сдается мне, не судьба нам больше по реке ходить.
Девицы удивились.
— А что, по земле будем ползать?
— Или летать по воздуху?
Говорили совершенно серьезно. От сиды можно ждать и не такого!
— По воде, но не по реке, — улыбнулся тот, кто, наконец, снова стал капитаном в полном смысле слова, — Несмотря на недостроенный корабль, хранительница правды нам снова верит. Готовьтесь повидать мир. Нас ждет океан!