Мухи летали по комнате, жадно садились на липкую смесь на простыне.
Тело Би утратило все былые формы. Бедра, которые когда-то были нежно-розовыми и мягкими, теперь стали костлявыми и торчали. Даже ее великолепная грудь увяла и походила на два кожаных мешка.
— Смерть наступила от удушья рвотой, — послышался низкий голос врача.
Камелия сидела в кресле и плакала.
— Я не могу сказать точнее, пока мы не исследуем состав крови и содержимое желудка. Но полагаю, что она приняла коктейль из барбитурата и алкоголя. Эти следы на ее спине появились недавно, как и синяки на руке, но гораздо раньше того, как она приняла таблетки. Я определил время смерти — примерно два или три часа ночи.
Камелия была словно парализована. Она видела, как полицейские ходили по комнате, все обыскивая, но их голоса раздавались как будто издалека. Перед мысленным взором Камелии стояли стеклянные голубые безжизненные глаза Би.
— Мисс Нортон, — строгий голос и рука, трясущая Камелию за плечо, вернули ее в реальность. — С вами все в порядке? Вам принести воды?
Камелия покачала головой.
— Вы сказали, что пришли примерно в полдень. Почему вы ждали полтора часа, прежде чем нам позвонить?
— Я убирала. Когда я вернулась домой, то заглянула к Би и решила, что она еще спит.
— А какой она была вчера вечером? Вы заметили что-нибудь странное?
Камелия подняла глаза и посмотрела на полицейского. Его лицо расплывалось у нее перед глазами, но все же она замечала людей, которые заглядывали с улицы.
— Меня здесь не было. Я два дня ночевала у подруги, — сказала Камелия, закрывая лицо руками и качаясь от горя. — Если бы я вернулась раньше, Би была бы жива.
Полицейский средних лет в простой одежде, со строгим лицом принялся расспрашивать Камелию.
— Чем Беатрис зарабатывала на жизнь? Был ли с ней вчера вечером кто-нибудь другой?
— Да, Джейк. Это был Джейк, — всхлипнула Камелия. — Вы должны его найти.
Когда один полицейский вышел из ванной, держа в руках пачку порнографических фотографий, с Камелией случилась истерика.
— Джейк заставлял Би позировать для него, — кричала она. — Он пичкал ее наркотиками и заставлял это делать. Би была милой, доброй девушкой, а он был дьяволом и манипулировал ею.
Через час Камелия поняла, что ее могут арестовать, но это ее не волновало. Пусть лазят по всем углам, берут пробы чего угодно, обвиняют ее в хранении наркотиков. Пусть даже скажут, что это она убила Би. Камелия чувствовала, что должна была находиться здесь.
Тело Би увезли в полиэтиленовом мешке, а полиция все продолжала обыск. Они входили и выходили, открывали ящики, шкафы, переворачивали кресла. Камелия словно опять оказалась на Ноттингем-корт, только сейчас ее лучшая подруга ехала в морг.
Позже молодой симпатичный офицер сжалился над Камелией. Он приготовил ей чай и заботливо расспрашивал о Джейке и Би.
Камелия рассказала ему все, что знала, включая то, что она помнила о дружках Джейка, о его контактах и о контракте в Амстердаме. Она задушила бы его голыми руками, если бы он вдруг вошел в комнату.
— Кому я могу позвонить, чтобы вы не оставались одна? — спросил полицейский. — Может быть, вашей матери?
— Моя мама тоже умерла, — всхлипнула Камелия. — У меня никого нет.
— Вам нельзя здесь оставаться, — сказал он. — Нам понадобится некоторое время, чтобы закончить расследование. Должен же быть кто-то, кто сможет вам помочь?
— У меня есть друг полицейский, — тихо произнесла Камелия. — Вы не могли бы попросить его приехать? Это сержант Майк Роджерс.
Как только Камелия произнесла это имя, то поняла, что ей не стоило этого делать.
— Он ваш парень? — От удивления у полицейского чуть глаза на лоб не вылезли.
— О нет! — покачала головой Камелия. — Я познакомилась с ним совсем недавно, когда на меня напали в Челси.
Полицейский в штатской одежде все это время рылся в книгах и бумагах. Казалось, он не слышит их разговор, но как только прозвучали последние слова, он встрепенулся, будто наконец напал на след.
Мужчины отошли в другой конец комнаты и стали переговариваться шепотом, а Камелия снова заплакала. Сегодня утром она поверила, что может наконец-то оставить прошлое позади. Но оно все время преследовало ее, и сейчас опять начнут ворошить старые скандалы и сплетни, даже если они не имеют никакого отношения к смерти Би.
Было четыре часа вечера, когда наконец приехал Майк. Камелия видела, как он что-то быстро сказал другому полицейскому У двери.
Камелия опять вспомнила Берта Саймондза, как тогда, когда она отошла от анестезии и увидела у кровати Майка. Его короткие волосы выгорели на солнце, лицо так и сияло здоровьем. Как и Берт, Майк был не только смелым и компетентным полицейским с загорелыми мускулистыми плечами. Он светился внутренней силой, которая бывает только у тех, кто повидал многое на своем веку, но, несмотря на это, сохранил чувство сострадания и выдержку. Майк знал законы, но людей он знал лучше и никогда не позволял себе поддаться иллюзиям.
Когда Майк вошел в квартиру и дал знак другому полицейскому выйти, пока он будет говорить с Камелией, она заметила, что он тоже потрясен смертью Би.
— Я пришел сюда не как полицейский, — проговорил он, садясь напротив, — а только как друг. Расскажи мне все, Мэл. Я хочу помочь.
Было легко говорить о Джейке, рассказывать все те ужасы, которыми он занимался, выплеснуть все, что она думала по поводу его подпольной сети по распространению порнографии. Она смогла объяснить, почему и как этот человек околдовал Би. Но сложнее всего было ответить, почему она, Камелия, ничего не сделала, чтобы остановить тот кошмар, который творился в ее доме.
— Я много раз собиралась позвонить тебе, еще задолго до того, когда мы встретились на обеде, — призналась она. Даже сейчас Майк не осуждал ее, он просто слушал, глядя печальными глазами. — Наверное, я испугалась, что если полиция проведет обыск в нашей квартире, то обвинение падет на меня. Я просто ждала, когда Джейк уедет. Я поступила подло, да?
— Мы все заботимся о своей шкуре, — вздохнул Майк. — Учитывая обстоятельства, в которых ты оказалась: сломанная нога, с одной стороны Джейк, с другой Би… Ты была в ужасной, неразрешимой ситуации.
— Но это не оправдывает моей трусости, ведь так? — Камелия снова начала плакать. Она почувствовала, что Майк опять становится полицейским, закрывая ту половинку своей души, которая тянулась к ней. — Теперь из-за меня Би мертва.
— Мэл, ты не виновата в смерти Би. Да, ты должна была сообщить нам, чем занимался Джейк. Но я сомневаюсь, что Би поблагодарила бы тебя за это.
— Это было бы лучше, чем ее смерть. — Камелия высморкалась и попыталась успокоиться. — Наверное, таким образом мы смогли бы изменить нашу жизнь к лучшему.
— Я думаю, ты изменилась еще в тот день, когда на тебя напал американец, — нежно сказал Майк, вытирая ее слезы платком. — Ты не должна испытывать чувство вины. Вина лежит на Джейке и на Би. Она знала разницу между «хорошо» и «плохо», она не была невинным ребенком. Ты должна пережить это и оставить позади.
— Как и все остальное? — Камелия посмотрела в честное, открытое лицо Майка, и слезы снова полились из глаз. — У меня наберется целый список плохих воспоминаний, которые я спрятала подальше, — произнесла она печально. — Но я не думаю, что на этот раз мне это удастся.
— Конечно, удастся, — промолвил он каким-то хриплым незнакомым голосом. — Сейчас ты потрясена смертью Би и не представляешь, как можно все это пережить. Но пройдет день-другой, и ты справишься с этим.
Камелии так хотелось броситься в его объятия. Она чувствовала, что если бы он обнял ее и поцеловал, то мужчина в нем победил бы полицейского.
— Ты так добр, Майк. — Она встала и вытерла глаза, отходя подальше, чтобы не поддаться соблазну. Она слишком любила Майка, чтобы видеть, как он из-за нее страдает. — Я позвоню Денис и спрошу, могу ли я на несколько дней у нее остановиться. Спасибо, что пришел сюда. После разговора с тобой мне стало намного легче.
Камелия заметила, как дрогнула его нижняя губа, когда он слушал ее вежливые фразы.
— Я… — Майк замялся, — я хочу сказать…
— Не говори ничего. — Камелия подошла к нему и коснулась пальцем его губ. — Я знаю, что ты чувствуешь. Со мной происходит то же самое. Но этого никогда не будет, Майк, и мы оба об этом знаем.
Он взял ее палец и поцеловал кончик, закрыв глаза. Слеза, похожая на бриллиант, скатилась с его ресниц. Еще никогда Камелия не видела такого искреннего чувства на мужском лице.
Она порывалась сказать ему о том, как он помог ей в больнице, как помог выдержать ужас последних недель с Би. Сейчас Камелия мечтала о жизни с ним, о любви, о страсти, даже о замужестве. Но будет лучше, если она его отпустит.
— Уходи, Майк, — проговорила она твердо. — Я заберу некоторые вещи и поеду к Денис.
Глава одиннадцатая
Как только Денис открыла дверь своей квартиры на Ладброук-сквер, Камелия поняла, что та не очень рада ее появлению.
Камелия поняла это не только по отчужденному выражению лица. Денис выглядела совсем по-другому. Казалось, она решила изменить свой образ блондинки-барменши. Вместо пышной прически, которую Денис всегда носила, она выпрямила волосы и завязала их сзади вельветовой резинкой. На ней было кремовое шелковое платье с едва заметными складками.
— Мне не надо было к тебе обращаться, — вымолвила Камелия, стараясь не расплакаться. — Но у меня больше никого нет.
— Входи, — сказала Денис, беря из рук Камелии маленький чемодан. — Давай не будем ничего обсуждать в дверях. Я все еще в состоянии шока, поэтому тебе надо меня потерпеть.
Денис стала подниматься на второй этаж. Когда она глянула на Камелию, которая прихрамывала, опираясь на палку, выражение ее лица смягчилось.
— Это колено тебя все еще мучит, — проговорила она. — Тебе надо тренироваться.
Когда они зашли в квартиру, Денис помогла Камелии сесть на диван и подставила маленькую табуретку под ногу.