Камелия — страница 96 из 122

— Вам тепло? — Вопрос Эдварда испугал ее, она не слышала ни слова из того, что он ей говорил.

Мэл быстро соображала.

— Сейчас уже очень жарко, — проговорила она, нарочно зевая, — меня клонит в сон.

Он улыбнулся. Мэл поняла, что именно это он и хотел от нее услышать. Она сбросила туфли, поджала под себя ноги и устроилась удобнее на диване.

— Расскажите мне, о чем этот фильм, — попросила она. — Это любовная история?

Она облокотилась о диван и посмотрела на Эдварда, а он, в свою очередь, стал рассказывать, как по сценарию Хелен влюбляется в мужчину, который вдвое моложе ее. Эдвард был очень красивым. Камелии стало интересно, какое у него прошлое и почему он не получал достойных ролей и сам не стал знаменитым. Может, потому, что он все время находился в тени Хелен?

Мэл подсчитала в уме, что сильное снотворное начнет действовать примерно через пятнадцать минут или раньше, если человек устал. Она посмотрела на Эдварда, притворяясь, что закрывает глаза, потом моргнула и снова их открыла.

Кроме треска дров в камине и бушующего ветра за окном, Мэл слышала еще один звук. Она долго прислушивалась, пока не поняла, что это. Она вспомнила слова Эдварда о том, что дом находится возле реки.

Внезапно все встало на свои места.

Не было никаких случайностей, все было хладнокровно спланировано. Хелен хотела ее разыскать не потому, что беспокоилась о дочери покойной партнерши по танцам. Она боялась, что Бонни о чем-то рассказала Мэл.

Эдвард дождется, пока она крепко уснет, а потом отнесет ее к реке и утопит. Он знал, что это сработает, потому что уже делал это раньше — с Бонни. Единственной разницей было то, что Бонни, наверное, была уже пьяна, когда он подсыпал ей снотворное.

Мэл вспомнила последние дни перед смертью матери. Поздние звонки, возбуждение Бонни, паспорта для двоих. Наверное, Эдвард был тем мужчиной, с которым она связывалась. Это с ним она собиралась встретиться в Лондоне.

Сейчас не было времени раздумывать над тем, насколько серьезны были секреты Бонни, если ее за них убили. Мэл поняла, что ей надо бежать, чтобы не закончить так же, как ее мать. Но что же ей делать?

Она снова закрыла глаза, то и дело вскидывая голову, в точности так, как делают люди, когда они отключаются. Эдвард остановился чуть ли не на полуслове. Она чувствовала, что он за ней наблюдает.

Его молчание было лишь доказательством тайных намерений. Любой другой человек продолжал бы говорить, предложил бы выпить чашку кофе или пойти в постель.

Где же Хелен? Может, она сидела где-нибудь в отеле у камина и ждала, когда послушный Эдвард наконец-то разорвет последнюю связь с прошлым? Или он действует по собственной инициативе, чтобы защитить свою богиню от сплетен?

Через несколько минут Мэл сделала вид, что заснула, положив голову на диван. Эдвард все это время молчал. Она чувствовала, как он наблюдает за ней, ожидая своего часа. Камелия воспользовалась этим временем, чтобы разработать план. Она не думала, что он будет топить ее, не переодевшись. Мэл притворилась спящей. Она ожидала, что он оставит ее одну в комнате и пойдет переодеваться. Тогда она сможет выбежать через входную дверь, а если он все еще будет внизу, тогда она откроет балконные двери и выбежит через них. Она надеялась, что сможет воспользоваться входными дверями — ей не хотелось упасть в реку в такую темень.

Минуты казались Камелии часами, когда она лежала на диване. Нелегко притворяться спящей, когда знаешь, что за тобой наблюдают. К тому же Камелия очень боялась, что Эдвард услышит бешеный стук ее сердца. Ветер усиливался, заставляя скрипеть деревья.

Мэл услышала, как Эдвард пошевелился. Это был всего лишь легкий шорох. Его рука коснулась ее щеки. Как ей удалось нежно вздохнуть, а не закричать, она не знала. Наверное, зная о том, что твоя жизнь в опасности, можно стать прекрасной актрисой.

Наконец он отошел. Скрипнула дверь, которую он открыл. Мэл ждала, чувствуя, что он смотрит на нее. Она не открывала глаз.

Мэл разочаровалась, когда услышала, как повернулся ключ в замке. Эдвард закрыл дверь. Мэл не двигалась, она знала, что Эдвард стоит за дверью и слушает.

Но вот он ушел — она услышала звук его шагов на ступеньках.

Она сразу же вскочила и побежала к балкону. Затаив дыхание, она распахнула шторы, бесшумно вытащила верхний болт, потом нижний и толкнула двери.

Они не поддавались. Балкон был закрыт, но ключа в двери не было.

Испугавшись, Мэл посмотрела на каминную полку, провела рукой поверху оконной рамы, даже тихонько открыла шкафчики в поисках ключа. Но его там не было.

Ее парализовал ужас. Она смотрела по сторонам и не могла собраться с мыслями. Потом она услышала, как Эдвард спускается по ступенькам.

Когда открылась дверь и он вошел, Мэл снова была на диване, спрятав под собой единственное оружие, которое ей удалось найти за такое короткое время — медный подсвечник. Он был небольшой, но тяжелый. Мэл надеялась, что этого будет достаточно.

По запаху резины и знакомому шороху Камелия догадалась, что Эдвард надел непромокаемый плащ. Звук его шагов тоже изменился. Она подумала, что он надел резиновые ботинки. Эдвард остановился. Мэл поняла, что он опять на нее смотрит. Потом она услышала, как он раздвинул шторы.

Как и в ту ночь, когда полиция проводила облаву на Дуги, Мэл почувствовала, как в душе у нее все переворачивается. Ей было плохо, казалось, каждый волосок на ее теле стоял дыбом. Но когда она услышала, как он пошел назад и повернул ключ в замке, она незаметно посмотрела.

На Эдварде был непромокаемый плащ и высокие рыбацкие сапоги. Когда он распахнул двери и внутрь ворвался холодный ветер с дождем, Мэл вскочила, сжав в руке подсвечник.

Инстинктивно опустив голову, Камелия замахнулась подсвечником и ударила Эдварда в грудь, как только он повернулся. Он отступил назад, в сад.

— Ты, подонок, — закричала она. — Ты меня не утопишь! — Подняв подсвечник, она опустила его на плечо Эдварда со всей силой. Он в шоке отклонился в сторону, а Мэл, словно ветер, вылетела босиком в сад.

Из-за ветра, дождя и шума реки Камелия не знала, преследует ли он ее. Было слишком темно, невозможно было ничего разобрать, но, похоже, вдоль сада тянулась каменная стена, а река была прямо перед ней, за деревьями. Но когда Мэл обежала клумбу, находившуюся посреди лужайки, перед ней неожиданно появился Эдвард.

— Ты никуда не убежишь, — выкрикнул он, схватил Камелию за руку и развернул ее.

Убегая, Мэл бросила подсвечник. Сейчас она могла защищаться только руками и ногтями. Свободной рукой она царапнула его по лицу, а коленом ударила в пах, когда он притянул ее ближе.

Он вскрикнул, когда понял, что она расцарапала ему лицо, и отпустил ее руку. Она попыталась бежать, но он догнал ее, прыгнул и повалил на землю, навалившись на нее всем телом.

Мэл задыхалась, но страх придал ей силы. Каким-то образом она извивалась под ним. Они покатились по земле, на этот раз она царапала его лицо двумя руками.

Эдвард ударил ее кулаком. Он попал в глаз. Мэл ударилась головой о клумбу, но когда он встал, готовый ударить ее снова, она подняла обе ноги и с силой толкнула его в грудь.

Удар был достаточно сильным. Эдвард упал на спину. Камелия успела подняться. Она побежала к реке, спасая свою жизнь. Ее не волновало, глубоко ли, холодна ли вода. Она знала, что это был ее последний шанс выжить.

Эдвард бежал за ней так близко, что она слышала его дыхание. Мэл пробралась через кусты и увидела небольшой причал, возле которого стояла маленькая моторная лодка. Река была черной, как подземелье, вода в ней текла бурным потоком. Но все сомнения Мэл исчезли, когда она услышала, как Эдвард пробирается через кусты. Камелия, не раздумывая, прыгнула в холодную воду.

Вода в реке была ледяной, она почти парализовала Мэл. Сильное течение пыталось затащить ее на дно, но она плыла, отчаянно сопротивляясь.

Мэл всегда хорошо плавала. Страх Бонни перед водой не передался ей, и к тому же в школе она была лучшей пловчихой. Но плавать в бассейне или летом на море — это совсем не то, что плыть в черной реке под дождем, когда поток так и тянет на дно.

Она надеялась, что ей встретится еще один сад, но не было видно ничего, кроме покрытого кустами берега, который становился все круче. Она ужаснулась еще больше, когда услышала позади звук моторной лодки. Она поняла, что через несколько минут Эдвард ее нагонит.

У Камелии был один выход — переплыть на противоположный берег реки и спрятаться, пока он будет проплывать мимо, а потом выбраться наверх и побежать. Река была не широкой, но течение было очень сильным. Увидев Эдварда, Камелия схватилась за ветку. Белые волны возле моторной лодки и его светлые волосы были хорошо видны в темноте.

Мэл заплыла под свисающие кусты, стараясь придерживать платье, которое расплывалось на поверхности, как парашют. Эдвард проплывал очень медленно, внимательно всматриваясь по обе стороны реки. Камелия задержала дыхание и нырнула под воду, молясь о том, чтобы он не заметил ее полосатое платье.

Под ногами были камни и водоросли, но Мэл оставалась под водой до тех пор, пока легкие не стали разрываться. Когда она вынырнула, жадно глотая воздух, Эдвард уже повернул за небольшой выступ. Было очевидно, что он вернется, когда поймет, что она не могла уплыть так далеко за такое короткое время. Мэл надеялась, что к тому времени она успеет выбраться из реки.

Так тяжело ей еще никогда не было. Сильный дождь превратил берег реки в сплошную грязь, и стоило ей упереться одной ногой, как вторая соскальзывала. Дотянувшись до куста, Мэл схватилась за него и чуть не упала обратно в воду, когда почувствовала колючки. Но, несмотря на боль, она не выпустила ветку из рук. Уцепившись еще за одну ветку, Камелия наконец-то смогла выбраться.

Колючие кусты царапали ей лицо и ноги и разрывали платье. Послышался звук приближающейся лодки. Задыхаясь, Мэл рванулась вперед и спряталась за деревом, когда Эдвард приблизился к тому месту, где она выбралась наверх.