Каменная княжна — страница 37 из 43

Миледи Сао оказалась пышнотела и приятна весьма молодым лицом – впрочем, от матери Майера я иного и не ожидала. Не сразу я разглядела его отца – темноволосый мужчина стоял у окна и повернулся к нам не сразу. Он молчал, не изображая радушия, а вот его супруга при более тщательном рассмотрении показалась мне заплаканной. И верно, стоило нам только произнести слова приветствия, как она тут же пустилась в безудержные рыдания, которые наверняка лишь недавно прекратила. Даже объятия сына не могли ее успокоить.

Ее супруг, возраст которого едва перевалил за четыреста лет и оттого, по человеческим меркам, не прибавивший ему подчеркнутой солидности, увидел, что хозяйка дома сейчас не способна на внятную беседу, и нехотя начал сам:

– Проходи, Айса. Присаживайся где удобно. Можно, я не буду изображать счастье от нашей встречи?

– Разумеется, милорд, – я снова вежливо ему поклонилась, но говорила довольно сухо, готовая к любым нападкам. – Я понимаю ваше недовольство.

– Вряд ли понимаешь, – он устало поморщился. – Недовольство было, когда мы только узнали от императора о его одобрении вашей помолвки. Сейчас ты видишь только его остатки, но и они пока для нас нелегки.

Я села на ближайший диванчик, выпрямила спину и посмотрела снизу в его внимательные глаза прямо:

– И все же я очень рассчитываю на то, что вы со временем меня примете. Я постараюсь заслужить если не вашу любовь, то ваше ко мне терпение. Вероятно, потребуются годы на то, чтобы доказать, как вы ошиблись с первой реакцией. Я выросла в замке, хоть и не столь большом, потому знакома с основами ведения хозяйства, как и многим наукам и видам искусств. Если я пока не соответствую высокому статусу вашей невестки, то приложу все усилия для того, чтобы до него дорасти.

Мои слова прозвучали почти нагло, в них содержалась заметная доля сдержанной уверенности в своих силах. Но мне показалось, что лицо милорда Сао немного расслабилось. Будто бы ему понравилось сказанное, чем-то обнадежило. Вероятно, он ожидал увидеть в этой гостиной перепуганную простушку, шарахающуюся в страхе от каждого канделябра.

Мужчина с надеждой посмотрел на жену, та попыталась унять слезы. Но все равно жалобно причитала:

– Хорошо, если так и будет, лишь бы вы были счастливы… Но род Сао древнее рода самого императора! И мы перемешаем нашу кровь с человеческой?

– С этим ничего не поделаешь, – Майер снова притянул ее за плечи к себе и нежно погладил по спине. – Вините Эла! Это он завел дурную традицию для драконов жениться на ком попало! Эй, кто попало! – он это выкрикнул уже в мою сторону. – Ну-ка не смей тушеваться! Не мог же я полюбить красотку с такой кислой физиономией?

Его юмор сейчас был вообще неуместен, он фактически лишил всех дара речи. Зато своего Майер добился – мать его не выдержала и хихикнула. Но через секунду снова сквасилась:

– Дети, да поймите же вы наше отчаянье… Айса может быть самой прекрасной девушкой в мире, но что будет с моим единственным сыночком, когда придет ее старость и смерть? Каково нам с отцом заранее знать, что мы будем видеть его бесконечное горе уже так скоро?

Майер наклонился к ней, поймал взгляд и радостно заверил:

– Мам, в Айсе уже сидит магия демонов и драконов. И лучшие специалисты работают над тем, чтобы она жила не меньше нас! После разрешения этого вопроса ты за меня порадуешься?

Женщина в изумлении распахнула глаза, прижала пальцы к груди и выдохнула:

– Правда?.. Если это правда, тогда ведь почти нет никакой разницы, дракон она или нет! Лишь бы ты был счастлив!

– Вот именно, – согласился Майер.

Отец его тоже затоптался на месте, не скрывая радости и улыбаясь мне намного искреннее.

– А родит ли она тебе дракона? – продолжала допрашивать мать.

– Я постараюсь, – Майер заверил и с хитрецой подмигнул мне. – И буду стараться, пока не родит. Эх, Айса-Айса, слыхала, какое распутство мне моя родная матушка советует? С твоим чопорным воспитанием нам тебя еще и перевоспитывать придется!

Какой он все-таки молодец, разрядил обстановку за несколько минут! Я от облегчения задышала ровнее, заулыбалась естественнее. И уже не думала впадать в тот же отчаянный страх, когда родители Майера меня напоследок пытались застращать:

– Император почему-то легко дал согласие! А он прекрасно разбирается в таких вещах, потому и нам стоит на его мнение положиться. Но не думай, Айса, что тебе будет просто. Потому лучше сиди почаще под нашим крылом, мы стараемся держаться поодаль от дворцовых интриг.

– С большим удовольствием, миледи!

Она одобрительно закивала:

– Вот так и зови – «миледи»! А там посмотрим, наколдуют ли маги тебе долголетие и окажешься ли ты в самом деле достойна любви моего прекрасного сына! Кстати, а почему я не вижу твоих родителей? Неужели они решили остановиться не у нас?

Мы с Майером переглянулись. Конечно, Тайша передала моим сведения о нашей помолвке и скорой свадьбе, но приглашать их мы не думали. Мне было не по себе от мысли, что и они станут свидетелями этой фальши, этого спектакля, пусть даже никогда и не узнают о том, что это всего лишь актерская игра. Я не была слишком привязана к родным, но притворяться именно при них было для меня слишком, существовали опасения, что не справлюсь. Но перед матерью Майера я высказала другое объяснение:

– Не знаю, слышали ли вы, но на моей родине идет война. Я подумала, что не могу их дергать ради…

Она перебила внезапно похолодевшим голосом:

– Ради какой-то свадьбы с каким-то драк-шелле? Действительно, подобное ведь каждый день происходит! Война им помешала посмотреть на то, как самый завидный жених империи связывает себя узами брака с человеком? Насколько мне известно, ту войну они сами и начали, а теперь лишь пожинают плоды!

Я закусила зубами кончик языка, чтобы не ответить резкой репликой. Уже успела привыкнуть, что в Центрине все кровопролития и несправедливости, происходящие в Окраинах, кажутся мелкими и незначительными. Когда-нибудь потом, когда я найду с ними общий язык, за ужином расскажу о жизни под правлением Зохара Рокка. Вот тогда и посмотрю, как они меняются в лице и мнении. Мне на выручку пришел милорд Сао:

– Дорогая, путешествие по территории Седьмой Окраины для князей Имельских сейчас смертельно опасно. Полагаю, было бы нелепо с их стороны умереть в дороге лишь для того, чтобы побывать на банкете. Познакомимся с ними позже, когда все уляжется.

Она мгновенно остыла и закивала, даже посмотрела на меня с извиняющейся улыбкой, что об этом риске не подумала.

Честное слово, я предпочла бы остаться в этом замке – и вообще до свадьбы его не покидать. Но приказ императора не обсуждается, потому нам следовало после легкого ужина сразу ехать во дворец.

– Ну как, было не сильно больно? – уже в карете полюбопытствовал Майер.

– Они потрясающие, Майер, честно, – ответила я, не кривя душой. – Легкие какие-то, понятные… В точности, как ты. И все мелкое недопонимание между нами быстро рассосется, теперь я это чувствую. И страх совсем пропал! Серьезно, я места себе не находила, представляя, как приживусь в Сердцевине. Но теперь ясно, что как-нибудь приживусь, если меня везде будут встречать только такими мелкими недомолвками, но и с желанием в них разобраться.

– Не уверен, что везде, – вздохнул мой жених. – Но заново пугать тебя не буду. В конце концов, тебе не нужна дворцовая должность, потому ты будешь появляться в высшем свете только со мной под руку на балах. А остальное время можешь проводить в разговорах с моей матерью – с ней действительно легко. С отцом еще легче. Вся эта злость и агрессия минуют так скоро, что ты и не заметишь.

Я верила, потому что настоящей агрессии или неизлечимой злости не уловила – мне есть с чем сравнивать: предыдущая моя помолвка проходила отнюдь не так гладко. И теперь с открытым сердцем улыбалась в окошко спешащим дилижансам и горланящим прохожим.

Глава 19

За дворцовыми воротами открывались изумительные сады, палисадники и цветущие поляны, испещренные пешеходными каменными дорожками, в сравнении с которыми университетские аллеи выглядели сельскими тропинками. Зная, что мне еще представится возможность оглядеться здесь получше, я не останавливалась и спешила вслед за Майером. Встречать нас вышли Элвин и Аштар, а не слуги, это придавало некоторой уверенности в том, что нас не собирались сразу взять под стражу и выпустить из нее лишь обвенчанными.

– Нас с Маритой поселили в одном из тех домиков, – объяснил Аштар, указывая в сторону на хорошенькие одинаковые строения.

– Да, они специально для гостей и созданы, – подтвердил Элвин, подстраиваясь к нашему шагу и указывая путь. – Но это не про вас. Судя по всему, его величество желает за вами присматривать чуть ли не лично. Потому вам выделили комнаты в королевском крыле – раздельные, если интересно. Продержитесь друг без друга еще совсем немного? Судя по всему, свадьба состоится с минуты на минуту, так спешат с подготовкой.

– Преувеличиваешь, – глянул на него Майер. – Уж дождутся, наверное, пока моя матушка переоденется?

– Преувеличиваю, – согласился Элвин и добавил: – Но вряд ли слишком сильно. Наследника престола нет, он уехал с дипломатическим визитом во Вторую Окраину, но даже его ждать никто не намерен. Иногда я начинаю подозревать своего отца в излишней эмоциональности. К чему спешить настолько?

Майер взял меня за руку.

– Да какая разница, если мы все равно этого хотим?

Вошли мы не в центральные двери, где коридором выстроились чуть склонившиеся лакеи. Элвин, будто издеваясь над ними, провел нас дальше.

– Здесь ближе. Поясняю для тебя, княжна, Майер и так знает дворец как свои пять пальцев. На завтра назначен обед с придворными в вашу честь. Я не успел разузнать, приедут ли на свадьбу какие-то почетные гости, но будьте к ним готовы.

Мы попали в широкий коридор с множеством дверей, ведущих в разные комнаты. Скорее всего, здесь размещались члены королевской семьи, родственники и почетные гости во время визитов. Но до нужной спальни в тишине дойти не успели – из дальнего пролета к нам свернула целая группа женщин. Впереди шла особенно выделяющаяся: худобой и ростом она могла посоревноваться с самой Хинандой, густые каштановые волосы были заколоты в высокую прическу с таким невероятным ко