Грузный детектив смущенно отвел взгляд.
— Понимаешь, когда Бетти ушла от меня и все такое, я думал только о том, что случилось со мной.
Брак Селитто распался несколько лет назад. Подробностей никто не знал, но всем известно, что быть женой полицейского очень непросто, и многие женщины с готовностью хватались за более привлекательную альтернативу. Сакс решила, что Бетти завела себе любовника.
— Извини, Амелия. Я не подумал.
Селитто протянул свою лапищу, и Сакс неохотно пожала ее.
— Толк от этого будет? — он кивнул на книгу.
— Не знаю, — честно призналась Сакс. Она печально усмехнулась. — Может быть.
— Ну что, возвращаемся к работе? — предложил Селитто.
— Естественно.
Молодая женщина еще раз вытерла глаза, и они вернулись в гостиную.
Истон, Лонг-Айленд, место преступления
— Двое иммигрантов убиты на берегу выстрелами в спину.
— Один иммигрант ранен — доктор Джон Сун.
— На борту корабля находился баншу (помощник); личность его не установлена.
— Достоверно установлено, что помощник утонул. Его тело найдено в воде неподалеку от места гибели «Дракона».
— Спаслись десять иммигрантов: семь взрослых (один пожилой, одна раненая женщина), двое детей, один младенец. Они угнали церковный микроавтобус.
— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.
— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.
— Машина, ожидавшая Призрака на берегу, уехала без него. По-видимому, Призрак произвел один выстрел в машину. На основе данных о колесной базе и рисунке протектора отправлен запрос о типе машины.
— Речь идет о БМВ Х5.
— Водитель — некий Джерри Тан.
— Машин, которые должны были забрать иммигрантов, не обнаружено.
— Сотовый телефон, предположительно принадлежащий Призраку; отправлен на анализ в ФБР.
— Телефон защищенной спутниковой связи, проследить его невозможно. Подключен к сети правительственной связи Китая.
— Оружие Призрака — пистолет калибра 7,62 мм. Необычная гильза.
— Автоматический пистолет модель 51 китайского производства.
— По сведениям, Призраком подкуплены государственные чиновники.
— Призрак угнал красную «хонду»-седан. Разосланы данные о машине.
— Красная «хонда» нигде не обнаружена.
— В море обнаружены три трупа — двое убиты выстрелами, один утонул. Фотографии и отпечатки пальцев направлены китайской полиции.
— Утонувший опознан как Виктор Ау, баншу Призрака.
— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.
— Отпечатки не идентифицированы, но на пальцах Сэма Чанга обнаружены необычные следы (травма, ожог от веревки?)
— Данные на иммигрантов: Сэм Чанг и Ву Цидзен со своими семьями, Джон Сун, маленькая девочка, дочь утонувшей иммигрантки, неопознанные мужчина и женщина (убиты на берегу).
Угнанный микроавтобус, Чайнатаун
— Перекрашен иммигрантами, нарисовавшими на борту логотип магазина «Товары для дома».
— Брызги крови позволяют предположить, что женщина ранена в руку или плечо.
— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.
— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.
— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.
— Отпечатки не идентифицированы.
Место убийства Джерри Тана
— Четыре человека выбили дверь, пытали Тана, после чего убили.
— Две гильзы — модель 51. Тан убит двумя выстрелами в голову.
— Следы погрома.
— Отпечатки пальцев.
— Идентифицированы только пальцы Тана.
— У троих сообщников размер ноги меньше, чем у Призрака; возможно, они небольшого роста.
— Микроскопические улики позволяют предположить, что у Призрака квартира в центре города, в районе Бэттери-парка.
— Предположительно сообщники из числа китайских национальных меньшинств. Устанавливается их местонахождение.
— Уйгуры из Китайского Туркменистана, члены исламского культурного центра в Куинсе.
— Сотовый телефон наводит на дом 805 по улице Патрик-Генри в центре города.
Место перестрелки на Кэнел-стрит
— Дополнительные следы, подтверждающие предположение о том, что квартира Призрака находится в районе Бэттери-парка.
— Угнанный «Шевроле-Блейзер», проследить невозможно.
— Отпечатки пальцев не идентифицированы.
— Ковровое покрытие в квартире Призрака: производство компании «Арнольд Текстайл», уложено в течение последних шести месяцев. Устанавливаются все объекты, где применялось покрытие данного типа.
— Определен перечень объектов: 32 здания в районе Бэттери-парка.
— Обнаружена свежая садовая мульча.
— Труп сообщника Призрака: представитель национальных меньшинств западных и северо-западных районов Китая. Отпечатки пальцев не идентифицированы. Оружие: «Вальтер ППК».
— Подробности относительно иммигрантов:
— Семья Чанг: Сэм, Мей-Мей, Уильям и Рональд, Чжан Цзици и девочка По-И. Сэм договорился о работе, однако работодатель не установлен. Ездит на синем микроавтобусе, марка и номер неизвестны. Чанги поселились в Куинсе. — Семья Ву: Цидзен, Юн-Пин, Цзинь-Мей и Лан.
Место перестрелки в квартире у Призрака
— Отпечатки пальцев и фотографии рук Чжана Цзици позволяют предположить, что старик и его сын Сэм каллиграфы. Возможно, Сэм Чанг устроился на работу в типографию. Проверка всех типографий Куинса.
— Следы твердых биовеществ на подошвах убитого позволяют предположить, что семья живет неподалеку от мусороперерабатывающего завода.
— Призрак пригласил специалиста по фэн-шуй для оформления своей квартиры.
Место преступления: «Дракон Фучжоу»
— Для того чтобы взорвать корабль, Призрак воспользовался новой взрывчаткой С-4. Проверить источник взрывчатки на основе анализа химических маркеров.
— Источник взрывчатки — северокорейский торговец оружием.
— Большое количество новых американских банкнотов в каюте Призрака.
— Общая сумма около 120 000 долларов.
— В каюте бывшие в обращении юани на сумму около 20 000 долларов.
— Список жертв, данные о чартерном авиарейсе, сведения о банковском депозите. Проверить имя отправителя в Китае.
— Отправитель некий Лин Шуй-бянь, живущий в Фучжоу. Имя и адрес отправлены местной полиции.
— Капитан жив, но без сознания.
— Капитан пришел в себя, переведен в изолятор СИН.
— «Беретта» калибра 9 мм, «Узи». Проследить невозможно.
Глава 39
— Здравствуй, Фред, — бросил Райм Деллрею, который появился в гостиной, переоборудованной в лабораторию, в самой оранжевой рубашке, в какой только его видел криминалист.
— Привет, — поздоровалась с агентом ФБР Сакс. — И начальство позволяет вам носить такие рубашки? Скажи, это ее естественный цвет?
— Ты нас напугал до смерти, — сказал Райм.
— А вы только представьте себе, как что пережил я сам, опуская свою задницу на эту треклятую адскую машинку. Он обвел взглядом гостиную. — Где Дэн?
— Какой Дэн? — переспросил Райм.
Увидев недоуменные взгляды, Деллрей пояснил:
— Дэн Вон, парень, которого должны были прислать вместо меня. Он из сан-францисского отделения. Я хотел поблагодарить его за то, что он пришел на выручку.
Райм и Сакс переглянулись.
— Тебе на смену никого не присылали, — сказал криминалист. — Мы до сих пор ждем.
— До сих пор ждете? — прошептал пораженный Деллрей. — Вчера вечером я лично говорил с Дэном. Он именно тот человек, кто вам нужен. У него на счету десятки раскрытых дел о нелегальной перевозке людей. Можно сказать, Дэн эксперт в «змеиных головах» и всем, что связано с Китаем. Он должен был сегодня утром прилететь в Нью-Йорк на военном самолете и сразу же связаться с вами.
— Полная тишина.
Недоумение Деллрея сменилось яростью.
— Ну а спецназ? — подозрительно спросил он. — Они-то здесь, да?
— Нет, — сказала Сакс.
Зарычав, долговязый агент выхватил из чехла на ремне сотовый телефон, словно достал из кобуры оружие, и нажатием одной кнопки вытащил из памяти нужный номер.
— Это Деллрей… Дай мне его… Мне наплевать, он нужен мне немедленно… Ты не расслышал? Он — нужен — мне — немедленно… — Подавленный вздох. — Ладно, пусть перезвонит мне. И скажи, что случилось с Дэном Воном?
Выслушав ответ, он, не попрощавшись, захлопнул аппарат.
— Дэна отправили по срочному делу на Гавайи. Приказ поступил из Вашингтона, так что на такую мелкую сошку как я наплевали. Вас должны были предупредить об этом, но в нашей бюрократии слишком много трещин.
— А что насчет спецназа?
— Мне обещали перезвонить. Но раз их до сих пор нет здесь, значит, случилось что-то серьезное.
— Нам сообщили, что этот вопрос есть в повестке дня большого совещания, назначенного на сегодня, — сказал Райм.
— Ненавижу эти бюрократические отговорки, — проворчал Деллрей. — Ладно, когда вернусь на работу, я этим займусь. Тут не может быть никаких оправданий.
— Спасибо, Фред. Помощь нам очень нужна. И так уже половина полицейских пятого округа занята поисками типографии, где работает Сэм Чанг, но пока что результаты нулевые.
— Плохо.
— Как продвигается расследование взрыва бомбы? — спросил Селитто.
— Я как раз для того и заглянул сюда. Пока что никак… Мои ребята прочесали Брайтон-Бич, но ничего не нашли. Ни-че-го. А у меня там дюжина дел.
— Ты уверен, что бомбу подложили русские?
— Разве сейчас можно быть в чем-нибудь уверенным, твою мать?
Совершенно справедливо. Райм кивнул на бумажный сверток, который держал в руках Деллрей.
— Что там у тебя?
Достав полиэтиленовый пакетик с ярко-желтой палочкой взрывчатки, специальный агент швырнул его через всю-комнату Сакс. Та поймала пакетик одной рукой.
— Матерь божья, Фред!
— Это всего лишь динамит. И если он не бабахнул от детонатора, то от моей мягкой подачи и подавно не взорвется. Слушай, Амелия, не хочешь играть за нашу команду? Ловишь ты мастерски.