Во всём доме царил страшный бардак. Вся мебель, старая и странная на вид, была неаккуратно сдвинута или опрокинута, будто здесь успели побывать грабители, перевернувшие всё вверх дном. У фасадного окна лежали на боку старинные напольные часы с лунным календарём. Погнутые ударом шестерёнки и рычажки тихо ржавели за ненадобностью, словно намекая, что само время покинуло это место. Рядом стоял целый стеллаж антикварных печатных машинок с выдранными чьей-то безжалостной рукой чёрными кнопками. У Эдди руки зачесались забрать одну домой и показать папе, но он себя остановил. На бархатном диване в подозрительных пятнах лежал покрытый толстым слоем пыли глобус. За горами книг на полу выглядывали викторианские статуэтки женщин, застывших в печальных и драматичных позах.
– Где тут вход в подвал? – спросил Харрис. – Я не вижу двери.
– Надо проверить пол, – предложил Эдди. – Герти спустилась в подвал через люк.
Они продолжили осмотр. Внутри дом был просторнее, чем казался снаружи. Эдди задумался, что Натаниэль Олмстед подумал бы о них. Рассердился бы он на двух мальчиков, проникших без разрешения в его дом в поисках ответов, как справиться с чудовищами? «Нет, – подумал он, – это всё очень в его духе. Он даже, пожалуй, написал бы о нас книгу».
В углу гостиной Эдди обнаружил дверной проём, за которым начиналась покосившаяся лестница, ведущая на второй этаж. Он постучал пяткой кроссовки по нижней ступени, проверяя, вдруг она тоже полая, как в романе «Слух о привидении в женском монастыре». Но не услышал ничего особенного. Эдди оглянулся на Харриса, тот ободряюще кивнул. Тогда он начал подниматься, медленно и осмотрительно, опасаясь прогнивших досок. Наверху перед ним протянулся коридор, в густых тенях которого могло прятаться что угодно, и Эдди в страхе застыл.
Пока Харрис не протиснулся мимо него и не пошёл целеустремлённо по проходу.
– Харрис! – прошипел Эдди. – Постой!
Но друг уже свернул в одну из спален.
– Что не так? – спокойно откликнулся он.
Эдди медленно прокрался за ним, почти ожидая увидеть за окном жуткую морду вендиго, высматривающего сквозь грязное стекло нарушителей вроде них. Но в комнате не было ничего, кроме мебели, теней и пыли. Эдди покачал головой. Кажется, он переборщил с ужастиками.
– Обалдеть! – Харрис подбежал к большой кровати и прыгнул на неё, подняв клубы пыли. – Наверняка это была его спальня.
Сняв рюкзак, Эдди неохотно присоединился к другу: вытянулся рядом с ним на кровати и несколько секунд смотрел в потолок, прислушиваясь к поскрипываниям и стонам старого дома.
Внизу что-то стукнуло.
– Что это было? – Эдди сел и уставился в коридор.
Харрис тоже сел, затем, выждав недолго, неуверенно сказал:
– Скорее всего, ничего такого… Правда же?
Эдди спрыгнул с кровати и, схватив рюкзак, нащупал на дне папин молоток. Внезапно он почувствовал себя очень глупо. Ну и много толку было бы от молотка против вчерашнего гремлина? Или чего-нибудь ещё страшнее?
Они спустились назад на первый этаж и опять услышали скрип. Похоже, он доносился из гостиной, из-за стены рядом с печной трубой. Мальчики осторожно приблизились.
Каминная полка представляла собой доску из тёмного дерева, покрытую резьбой, изображавшей цветы и поющих херувимов. Под ней на металлической подставке в виде пары чертенят аккуратной стопкой лежали берёзовые поленья. Слева на полке стояла широкая керамическая ваза, полная засохших цветов, давно растерявших все свои краски. Луч от фонарика Эдди отразился от висящего над камином зеркала.
Ваза с грохотом упала на пол, разлетевшись на осколки, и Эдди с воплем запрыгнул на стоящее рядом кресло.
– Прости! – воскликнул Харрис. – Я задел её рюкзаком. – Наклонившись, он внимательно осмотрел камин, затем, старательно избегая осколков, прокрался к очагу и сунул внутрь голову.
– Что ты делаешь? – спросил Эдди.
Его воображение рисовало чёрных псов, притаившихся в углах комнаты, но он напомнил себе, что они были не в лесу, а всего лишь в доме Олмстеда. Здесь не было чудовищ. Верно?
– В «Ужасе подменыша» Элиза находит конверт в камине, – напомнил Харрис.
– Ах да.
Эдди тоже заглянул в тёмный как разинутая пасть очаг. А вдруг камин решит щёлкнуть невидимыми зубами? Эта мысль заставила его отшатнуться, и он случайно зацепился рукавом пальто за выступ решётки. Внезапно вся гостиная содрогнулась. В печной трубе что-то громко заскрежетало, как от трущихся друг об друга камней. Эдди вскрикнул, уверенный, что весь дом сейчас рухнет, но осёкся, заметив в свете фонарика улыбку на лице Харриса. Его друг оказался прав: они нашли потайную дверь! Как умно со стороны Олмстеда сконструировать нечто в духе своего творчества. А ведь ещё недавно Эдди был совершенно уверен, что подобное возможно лишь на страницах его книг.
– Молодчина, Эдди, – похвалил Харрис.
Открывшийся проём был около трёх с половиной футов в высоту и примерно столько же в ширину. Харрис быстро залез внутрь и исчез за поворотом. – Ты идёшь? – донёсся из темноты его усиленный эхом голос.
Опустившись на четвереньки, Эдди полез следом, морщась от ощущения сажи и грязи, мигом облепивших руки. Стены туннеля были выложены из крупного камня, покрытого испариной. В нескольких местах, где вода проникала сквозь трещины, на них росла плесень. Сразу после камина туннель заворачивал вправо, а ещё через несколько футов резко обрывался.
– Харрис? – позвал Эдди.
– Сюда, – откликнулся тот откуда-то снизу.
Эдди прополз чуть дальше и увидел небольшую, около шести футов, лестницу, привинченную к стене. Внизу по каменному полу прыгал луч от фонарика Харриса. Эдди схватился за холодную металлическую перекладину и начал спуск, ёжась от воспоминаний о том, как Герти спасалась от Стражей в финале «Смерти ведьмы».
Внизу лестницы его ждал ещё один арочный проход. Нырнув в него, он, ориентируясь по лучу, прошёл ещё немного и оказался в напоминающем крипту подвале с низким потолком. С ненадёжных балок свисали целые шторы из паутины. Вдоль стен лежали какие-то коробки и пачки газет. В противоположных стенах зияли чёрными провалами проходы.
– Зацени! – обернулся из другого конца помещения Харрис. – Тут прямо… что-то вроде рабочего кабинета.
У дальней стены стояли стол на тонких ножках и высокий деревянный шкаф для документов. Одна его дверца была открыта.
– Это здесь он писал? – Эдди старался дышать ровно и глубоко, чтобы немного успокоиться. – Жуть.
– Или он просто сносил сюда всё, что ему хотелось спрятать, – предположил Харрис, кладя фонарик на шкаф. Сунув руку внутрь, он достал с полки что-то вроде ежедневника в твёрдой обложке, открыл его и после нескольких секунд ошарашенного молчания ахнул: – О Боже, Эдди, ты только посмотри!
Эдди поспешил к нему, и Харрис показал ему титульную страницу. На ней угловатым почерком было написано «Призрак в особняке поэта», а внизу стоял уже знакомый символ:
Харрис пролистал книгу и покачал головой.
– Похоже, кто-то переписал в неё роман Олмстеда.
– От руки целую книгу? – изумился Эдди.
– Судя по всему. Похоже на «Загадочную рукопись», только без шифра.
Эдди заглянул в открытый шкаф. На полке стояли ещё несколько таких же книг. Он достал одну и, открыв, не удержался от потрясённого шёпота:
– Ого…
На титульном листе был тот же символ и надпись, очевидно сделанная тем же человеком, только этот ежедневник был озаглавлен «Ярость вендиго». Третий роман Натаниэля Олмстеда. Эдди положил его на стол и взял с полки следующий – «Месть Кошмарий». Затем ещё один – «Египетская игра мёртвых». И ещё – «Кот, перо и свеча». – Думаешь, это оригинальные рукописи?
– Скорее всего. – Харрис наклонился и постучал по каменному полу.
– Если их правда писал сам Олмстед, они стоят уйму денег.
Харрис помотал головой.
– Да, но мы здесь не ради денег.
Эдди покраснел.
– Конечно, нет, я просто так сказал. – Он достал из рюкзака «Загадочную рукопись» и сравнил почерки. – Смотри… Эти слова, «История Натаниэля Олмстеда», точно написал тот же человек.
– Выходит, это действительно рукописи самого Натаниэля, – Харрис, успевший сесть на пол, поднял на него глаза.
– Всё указывает на это, – согласился Эдди. – В конце концов это его дом. Но что это значит? Почему он писал свои романы от руки? И зачем прятал их здесь?
– Причём эта комната – не единственная его тайна, – заметил Харрис. – Смотри. – Он провёл пальцем по краю плиты, на которой сидел. – Она отличается от всех остальных: вокруг неё нет слоя известки. Помнишь, в «Смерти ведьмы» Герти тоже нашла такую? – Он дунул в щель между плитами, и из неё вылетели грязь и пыль. Харрис постучал костяшками по камню, и, судя по звуку, под ним была пустота. – Помоги мне.
Они опустились на колени у противоположных сторон плиты, но после череды неудачных попыток её поднять были вынуждены признать, что она застряла.
– А её нельзя чем-нибудь поддеть? – Харрис покрутил головой по сторонам. – Может, твоим молотком?
Эдди засмеялся. Открыв рюкзак, он достал из него молоток и протянул другу.
– Одно очко в пользу молотка. Ноль очков у бумеранга.
– Очень смешно. – Харрис вставил гвоздодёр в щель между плитами и потянул. Плита слегка качнулась, но подниматься не желала. – Блин.
Эдди встал.
– Вроде Герти в книге пользовалась ломом, нет? Может, с ним выйдет?
– Только его ещё найти надо, – вздохнул Харрис.
Они принялись перебирать содержимое коробок в углах. Эдди заглянул в пустой дверной проём, но не увидел ничего, кроме чернильной темноты, которая, казалось, смотрит на него в ответ. По ногам подуло ледяным ветром. Раздосадованный и напуганный, Эдди торопливо попятился.
– У меня от этого места мурашки по коже.
– Неужели? – с сарказмом отозвался Харрис, отвлёкшись на секунду от очередной коробки. – С чего бы это? – Он вдруг вскрикнул, и у Эдди едва колени не подкосились. – Нашёл!