Наконец-то он сделал что-то из того, что должен делать детектив.
– Доктор Лефевр сказал, что вы и мисс Буше были последними, кто покинул музей прошлым вечером. Правильно?
Элла встретила его взгляд и кивнула.
– Это верно. Мы все закрыли за гостями, убедились, что сотрудники фирмы, обслуживающей банкеты, все убрали и привели в порядок, а затем заперли, как только все ушли. Я думаю, это было около часа ночи.
– Но мистер Стэнли сказал, что вы ушли не вместе.
Ее губы сжались.
– Нет. Беатрис ушла через главный вход, заперев здание и включив сигнализацию. Она сказала мне выйти в сад через задние ворота. Я люблю сады, поэтому чаще хожу тем путем, она знает об этом. Ей не было необходимости проверять ворота, потому что они закрываются автоматически за любым, кто выходит через них.
Детектив изучал ее, выражение его лица все еще было открытым, но взгляд голубых глаз стал острым. Его губы изогнулись в небольшой улыбке.
– Как я понял, вы и мисс Буше не большие поклонницы Патрика Стэнли?
– Если быть честной, то и он не в восторге от нас.
– С этим связана какая-то история?
Вопрос прозвучал небрежно, но Элла колебалась, прежде чем ответить.
– Я предполагаю, что вы заметили это, когда он и Би обменялись фразами на улице?
Рот МакКуэда изогнулся.
– Это часть моей работы.
– Точно. Ну, я не очень хорошо знаю мистера Стэнли. Я встречала его лишь пару раз, и всегда на музейных мероприятиях или же когда он останавливался поговорить с доктором Лефевром, но он… в его обществе мне было некомфортно.
Детектив ничего не сказал, и Элла замолчала. Патрик Стэнли был богатым и могущественным человеком. Ей следовало тщательно выбирать слова и не предъявлять каких-либо прямых обвинений. У нее нет денег, чтобы защищаться против иска о клевете.
– После мероприятия, когда Би и я думали, что больше никого нет, я шла через террасу в сторону задних ворот, как я уже сказала, и мистер Стэнли просто выскочил из ниоткуда. Он испугал меня. Я думала, что сад пуст. Он попытался начать разговор, но я просто хотела пойти домой. Было уже поздно, и я очень устала.
– Это понятно.
– Я попыталась выпроводить его, предложив проводить к парадному входу и открыть для него дверь, но он…
Как бы сказать это поделикатнее?
– Он напал на вас.
Элла хотела кивнуть, но вовремя опомнилась. Она не поддастся на это.
– Простите?
МакКуэд засмеялся.
– Нетрудно догадаться. Привлекательная молодая женщина. Темный сад. Нет свидетелей. А, как известно, мистер Стэнли ценит привлекательных женщин.
Можно было сказать и так.
Элла только пожала плечами. Она не собиралась подтверждать сказанное. Интересно, долговые тюрьмы существуют до сих пор?
– Мистер Стэнли сделал несколько замечаний, которые я посчитала неуместными, но Би вышла из здания и вмешалась. Она проводила его к выходу, а я осталась на террасе, чтобы восстановить самообладание.
– Это та самая терраса, где стояла статуя?
– Да.
– И все это время она оставалась на месте?
Она кивнула.
– На самом деле, я присела на край пьедестала, чтобы взять себя в руки. Помню, как посмотрела на нее, откинув голову назад. Эта статуя всегда была одним из моих любимых произведений искусств.
– Вы сказали, что это было около часа ночи?
– Между двенадцатью тридцатью и часом. Я не смотрела на часы, но прием закончился в полночь, а сотрудники фирмы, обслуживающей банкеты, были очень квалифицированными. Я точно помню, что было двадцать минут первого, когда они садились в свой грузовик.
– Хорошо, продолжим. Как долго вы были на террасе одна?
Пока пропавшая статуя не ожила и не покинула музей по собственной воле.
– Недолго, я думаю. Было поздно, и, можно сказать, у меня был очень нервный вечер. После того, как успокоилась, я не стала задерживаться.
МакКуэд изучающе смотрел на нее.
– Почему же вы не пошли с мисс Буше и не остались там, где она могла бы присмотреть за вами? Разве вы не чувствовали бы себя более защищенной?
Элла поморщилась.
– На самом деле, мне нужна была минутка наедине с собой, да и не хотелось находиться в компании мистера Стэнли ни секундой дольше, даже в присутствии компаньонки. Ссора потрясла меня, а сады всегда приносили мне умиротворение, особенно терраса. Как я уже сказала, статуя гаргульи была моей любимой, так что я периодически проводила там время.
– Понятно.
– Мне потребовалось примерно пять-десять минут, чтобы отдышаться и прийти в себя. Потом…
Она поймала себя на мысли, что вспоминает о том, что произошло потом.
Как мир перевернулся, и сэр Артур волшебным образом ожил. Но это было именно то, о чем она не могла рассказать полиции.
Она пожала плечами, чтобы скрыть нерешительность.
– Потом я прошла через сад и вышла через задние ворота.
МакКуэд сделал несколько пометок в блокноте и взглянул на Эллу.
– Покинув сад, вы сразу отправились домой?
– Да.
Твою мать, да. На предельной скорости. На высоте пару сотен футов от земли.
– Как далеко вы живете? Вы поехали на автобусе?
Элла заколебалась, тщательно подгоняя события. Не надо заставлять его лишний раз разговаривать с водителями. Понятно, что никто из них ее не видел.
– Обычно я езжу на автобусе. Моя квартира находится в двадцати кварталах отсюда, но прошлой ночью я решила прогуляться.
Детектив посмотрел на нее, приподняв брови.
– И что же заставило вас сделать это?
Ну, монстр, схвативший меня, не оставил мне выбора.
– Думаю, мне понадобилось больше времени, чтобы проветрить голову.
Что было правдой, даже если все остальные из ее рассказа не было. Именно.
– Когда я добралась до остановки, не было ни одного автобуса, и у меня не было желания ждать в такой час. Я просто хотела попасть домой.
– Ну, в конце концов, вы благополучно добрались. Чем вы занимались оставшуюся часть ночи?
– Была дома. Приняла душ и пошла спать.
– Кто-нибудь был с вами в квартире?
– Ну. – Она засомневалась, а потом кивнула. – Да. Кес оставался на ночь.
МакКуэд только хмыкнул и внес еще одну запись.
– Что-нибудь еще можете вспомнить? Вы видели кого-нибудь подозрительного на улице, когда покинули музей через задние ворота?
Элла была слишком высоко над улицей, чтобы что-то заметить. Даже если бы она открыла глаза. И не молилась за свою жизнь.
– Ничего, что я могла бы вспомнить. Было поздно, я была поглощена своими мыслями и просто хотела попасть домой, чтобы лечь в постель.
Где она могла бы спрятаться под одеялом. Жаль, что стратегия не сработала.
– Хорошо. Ну, если вы… – Пронзительный звон раздался из кармана детектива, и он достал свой мобильный телефон. – Прошу прощения.
Он нажал на экран.
– МакКуэд.
Элла наблюдала, как он слушал кого-то на другом конце. Затем он поднял палец, пробормотал что-то в телефон и встал.
– Сейчас возьму. Дайте мне секунду. – Он вышел из кабинета и закрыл за собой дверь
Ей понадобилась полсекунды, чтобы осознать свою удачу, прежде чем она схватила папку со стола. Порывшись в бумагах, она быстро просмотрела информацию, пока не нашла то, что искала.
Зафиксировав в памяти имя и адрес, она вернула папку на то место, где ее нашла. Элла заняла свое место за секунду до того, как МакКуэд открыл дверь и вошел.
– Прошу прощения. – Его лицо снова озарила мальчишеская улыбка.
– Все в порядке, – улыбнулась Элла. – У вас еще есть ко мне вопросы?
– Нет, мы закончили, но я хотел вам дать вот это. – Он достал из нагрудного кармана визитку и вручил ее Элле. – Говорю официально, если вы вспомните что-нибудь еще, позвоните мне в участок.
Элла встала и взяла карточку, но детектив так и не выпустил ту из рук. Она удивленно посмотрела на него.
Его улыбка стала еще шире, а взгляд потеплел.
– Я также скажу вам кое-что неофициально. Если вы когда-нибудь окажетесь без своего парня-собственника, тоже звоните. Я с удовольствием встречусь с вами когда-нибудь за ужином.
Шокированная, она посмотрела на него внимательнее. Полицейский флиртовал с ней? Это означало, что он поверил в ее историю, и она не под подозрением, верно?
– Я… хм… То есть, спасибо.
МакКуэд отпустил визитку и потянулся, чтобы открыть дверь маленького офиса.
– Спасибо, Элла. Если не возражаете, пригласите следующим доктора Лефевра. Я хочу прояснить несколько моментов о статуе.
Она согласилась и вышла, стараясь не суетиться. В обычный день она испытала бы желание броситься к Би, чтобы посплетничать о привлекательном полицейском, который попросил ее перезвонить ему.
Лично. Но сегодня все ее мыли занимало возвращение к Кесу, чтобы поделиться информацией, которою она обнаружила в файле.
Что, во имя неба, этот гаргулья с ней сделал?
Переводчики: Yogik, inventia
Редактор: Ekadanilova
Глава 5
Элла ненавидела водить машину. На самом деле, она ненавидела даже ездить в машинах, поэтому предпочитала жить в городе, где пешком, на автобусе или на поезде можно добраться куда нужно.
К несчастью, до адреса, указанного в файле Кеса, нельзя было добраться на автобусе, а дорога пешком занимала примерно полтора дня и требовала превосходных навыков выживания в дикой природе. Машина была единственным выходом, но у Эллы ее не было.
От арендованных машин Элла скрипела зубами и вздрагивала. И не только потому, что сидя за рулем чего-то большего, чем компактный маленький Форд, на котором она сдавала экзамен по вождению много лет назад, она чувствовала ужасный дискомфорт, но идея заполнения всех бумаг и страховки на случай повреждения неповоротливого внедорожника во время их поездки совсем не улучшала настроение.
Как и то, что ее мысли постоянно возвращались к "Поцелую".
Она выделила курсивом это слово у себя в голове, как если бы это была картина Климта [9]