Каменное сердце — страница 5 из 48

Вот такой лакомый кусочек.

Вздрогнув, она отвела взгляд.

Его голос прогремел между ними.

– Такая форма больше подходит для разговора? – снова спросил он.

Элла чуть не подавилась собственным языком.

– О, да. Конечно. Ты выглядишь великолепно. Я имела в виду… э, то есть, великолепно. Тело. Я… это… я хотела сказать… – Ее щеки запылали, будто температура резко поднялась до пяти тысяч градусов. – Ну, это здорово. Спасибо, – закончила она неубедительно.

Мистер Аппетитный Кексик, казалось, не заметил ее приступа речевой диареи. Он кивнул и оперся предплечьем о колено.

– Хорошо. Меня зовут Кес.

Элла перенаправила свое внимание с его тела на его слова. Он сообщил ей свое имя, потому что у него было имя, которое, как она полагала, теперь не должно было удивлять ее, потому что он двигался, дышал, говорил и перевоплотился в человека. Она должна была прекратить воспринимать его как статую.

– Кес, – повторила она осторожно. – Рифмуется с кекс. Достаточно иронично.

Он кивнул.

Они молча изучали друг друга достаточно долго, и остатки страха Эллы начали таять.

Логика подсказывала, что, если бы монстр – Кес, напомнила она себе, может ему не нравится, когда его называют "монстр" – хотел убить ее, к этому моменту она бы уже прошла половину его пищеварительного тракта.

Он до чертиков пугал ее и полностью изменил представление о действительности, но не причинил ей боли. Это означало вероятность того, что в его намерения не входило ранить или убивать ее.

Может, пора расслабиться. Чуть-чуть.

Поняв, что она сидит на заднице, а ее разведенные коленки высоко задраны, и ночной ветер раздувает ей юбку, Элла приняла более пристойную позу. Подобрав ноги под себя, она прочистила горло.

– Так, кхм, Кес… Теперь, когда мы были представлены, думаю, я должна поблагодарить тебя. За то, что, хм, прыгнул на мое спасение.

Он посмотрел на нее.

– Только один из нас представился.

Она одарила его такой фальшивой улыбкой, от которой вышибала вышвырнул бы ее за дверь клуба.

– Ах, верно. Во всей этой сумасшедшей путанице я забыла упомянуть свое имя, да? Я – Элла. Харроу.

– У меня много вопросов, которые требуют ответов, Элла Харроу, и не последний из них – почему я вышел из дремы, когда в воздухе и не пахнет демоном?

В этом облике его голос мало чем отличался от гаргульего грохочущего баса. Его голос раздражал ее чувства, как наждачка или шершавый, теплый кошачий язык. Элла заставила себя сосредоточиться на словах Кеса.

– Но эти вопросы, кажется, лишь запутывают тебя, – продолжил он, – поэтому, думаю, нам стоит начать с чего-нибудь попроще. Как зовут твоего наставника?

Элла нахмурилась из-за его терпеливого выражения лица. Было похоже, что он старался не пугать ее слишком сильно.

Об этом она могла сказать еще и по тому, как он старался смягчить взгляд и не сводить вместе брови. Однако, от этого его слова не становились яснее.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – ответила она, – и это убеждает меня в том, что ты не плод моего воображения.

– Твой наставник. Тот, кто так плохо научил тебя пользоваться энергией. Как его имя? Если он член "Академии Хранителей", он мог бы объяснить, что меня пробудило.

– Для меня это все еще не обрело смысла. – Она нахмурилась и потерла висок, что только усугубило боль, зародившуюся в голове.

– У меня не было наставника с момента, когда я покинула систему усыновления. И единственная, так называемая, энергия поступает ко мне после ежемесячной оплаты счетов BC Hydro [6]. А на счет академии, я посещала курсы по средневековому искусству.

Может, это и в самом деле галлюцинация. Или один из тех реалистичных, странных снов, которые видят люди, когда перед сном едят острую пищу.

В этот раз Кесу не удалось спрятать свой хмурый взгляд.

– Если ты скажешь мне имя твоего наставника, возможно, я смогу задать вопросы о нем. Он также смог бы объяснить, почему тебе требуется помощь против одного плохо вооруженного ночного, когда даже новичок смог бы с ним справиться.

Элла напрягала мозги, чтобы понять слова, которые произносил мужчина. Она вспомнила, как впервые разговаривала на французском с парижанином. Это было очень близко по звучанию с Квебекским французским, к которому она привыкла, но ей приходилось концентрироваться. Очень сильно.

– Я не могу назвать тебе имя человека, которого не существует, – сказала она. – Я же сказала тебе, у меня нет наставника, и если ночной – это какой-то новый термин для грабителя, то я такого не слышала еще. Мне хотелось бы знать, как я должна была вести себя с парнем, который гнался за мной с ножом. Разве я похожа на солдата Джейн, которая владела приемами кунг-фу?

Она сообразила, что он начал понимать, потому что в процессе ее монолога выражение его лица изменилось с хмурого на сердитое.

– Ты правда не понимаешь ничего? Ты действительно имеешь в виду, что у тебя не было вообще никакой подготовки. Даже банального экранирования и заземления не умеешь делать. – Он покачал головой, как будто не мог поверить в ее неосведомленность. – Неудивительно, что ночной думал захватить тебя с помощью всего лишь одного похитителя. Это было бы не сложнее, чем схватить спящего котенка.

– Эй, притормози. Похищение? – Элла чувствовала себя так, будто только что получила удар в солнечное сплетение. Так парень в отключке на террасе был не просто обычным грабителем? Он хотел ее похитить? – Ты не можешь знать, что на самом деле хотел этот парень. Он, наверное, просто хотел заполучить мой кошелок. Но открыв его, он вряд ли обрадовался бы. Но зачем кому-то меня похищать?

– Как такое возможно, чтобы человек с таким потенциалом остался незамеченным Академией? – Он пробормотал себе под нос и поднялся на ноги. – Должно быть, случилось что-то очень плохое, раз произошло такое упущение. – Повернувшись, он положил руки на бедра и пристально посмотрел на нее. – Мне на ум приходят только два варианта, почему эти подонки хотели похитить тебя, человек. Первое, он из ночных, и они живут, чтобы творить нести разрушение во имя зла. И второе, ты неподготовленный хранитель. Для такого, как он, и его господина, ты как свежий аккумулятор, неиспользованная скважина магической энергии, которой они могут питаться в течение нескольких дней, возможно, даже недель. То, что ему не удалось захватить тебя, очень рассердит его господина.

Элла все еще не в полной мере понимала, о чем этот мужчина-гаргулья говорил ей, но этого было достаточно, чтобы осознать, что все очень серьезно.

Она не могла себе представить, как то, что он описывал, возможно, но это, определенно, звучало неприятно. И еще было слово, которое он использовал. Это слово заставляло ее нервничать.

– Господин? – пискнула она. – Что ты подразумеваешь под "господин"? Этот парень, в каком-то смысле, раб?

– Он из ночных, порабощен волей одного из Семи самых мерзких сил, которые ступали в этот мир. Одного из демонов мрака. – Казалось, взгляд его темных глаз сверлил ее. – Если ночной приходил похитить тебя, он сделал это по приказу своего господина, и без подготовки у тебя нет надежды избежать плена. Поэтому тебе нужен я.


Переводчики: inventia, Yogik

Редактор: Ekadanilova

Глава 3

Даже если бы Элла дожила до ста лет – в чем она сомневалась и до того, как гаргулья сообщил, что за ней охотятся приспешники демонов – она бы никогда не забыла поездку из музея домой.

И не потому, что не старалась.

Когда убийца-похититель на террасе издал приглушенный стон, Кес заметил, что им, возможно, не следует находиться поблизости, когда он очнется. Элла сказала, что будет более чем счастлива вернуться домой, и пожелала гаргулье спокойной ночи.

Как бы не так.

– Думаешь, это нападение что-то из разряда помутнения рассудка? Думаешь, демон, пославший ночных за тобой, откажется от идеи схватить тебя и осушить всю энергию, пока твоему сердцу не хватит сил биться? – Он смотрел на нее сверху вниз, как ангел-хранитель после отвратительного дня, очевидно раздраженный ею. – Ты не можешь быть такой наивной. Ты в опасности, которую даже не, можешь себе представить. Я не оставлю тебя без присмотра, пока мы не убедимся, что ты в полной безопасности.

Ни один из выдвинутых Эллой аргументов не поколебал его. Черт возьми, казалось, ни один из них даже не затронул волосы на его голове.

Кес был решительно настроен и, в конце концов, Элла сдалась под натиском неизбежности. Она пригласила его к себе домой.

По правде говоря, когда он спросил ее адрес, Элла подумала, что он поймает такси, или у него припрятана статуя машины, которую он сможет оживить, чтобы добраться домой.

Она определенно не ожидала, что он вновь станет гаргульей, возьмет ее на руки и взмоет в небо.

Она была вынуждена подавить крик, прижавшись к груди Кеса. Закрыв глаза и мертвой хваткой ухватившись за его шею, Элла даже не осмелилась оценить ощущение его точеных мышц, или то, как в его руках она ощущала себя крохотной и женственной.

Она была слишком занята молитвами о сохранении своей жизни.

Так занята, на самом деле, что не заметила, как они приземлились, пока Кес не поставил ее на ноги на родной металлический пол пожарной лестницы ее квартиры.

Ему пришлось своими руками отрывать от шеи ее пальцы, и Элле не было стыдно признать, что она всхлипнула разок, прежде чем отпустить его.

Она умудрилась открыть глаза невероятным усилием воли, только чтобы яростно прищуриться на свое непрошеное транспортное средство.

– Если только я не нахожусь в ловушке горящего здания, все окна и двери которого заколочены злостным поджигателем, – прошипела она сквозь стиснутые зубы, – никогда не делай этого снова, слышишь? Я убью тебя, прежде чем ты приземлишься.

На ее глазах Кес вновь уменьшился, принимая человеческий образ, и озадаченно на нее посмотрел.