и пятеро из свиты принца. К удивлению, кстати, раненых у них всего двое, не знаю с чем это связано — то ли они очень посредственно владеют оружием, то ли нападавшие старались раненых не оставлять. Тут я ничего уверенно сказать не могу. — Барон пожал плечами. — А насчет проводить — в самом конце, когда уже этих сумасшедших напавших добивали подошла сотня королевских гвардейцев. Оказывается, Его величество, Альфред Третий послал отряд сопровождения вслед за гонцом. Принц его чуть-чуть не дождался! Хотя, если вам интересно мое мнение, то если бы мы их не сопровождали, эта сотня гвардейцев особо погоды не сделала бы! Просто у нападавших были бы больше потери, да у Его величества в гвардии стало бы на сотню воинов меньше!
Герцог никак не прокомментировал эти слова своего вассала, только понимающе кивнул.
— Ладно, Эмери, спасибо за доклад. Иди, отдыхай! — он посмотрел, как его подданный встал и направился к двери. — Кстати, — окликнул он его около самой двери, — Эмери, а ты куда раненых определил?
— Так, — обернулся тот, не открывая дверь, — в больничку определил, а что?
— Найди баронессу Вудрон, — он заметил, как барон непонимающе нахмурился, видимо, пытаясь понять, о ком идет речь, и, усмехнувшись, пояснил:
— Арию де Гриз, баронессу Вудрон, Эмери, которую ты недавно провожал в Ренк. Забыл что ли? — и, глядя на сокрушенное лицо, добавил:
— Скажи, что я просил взглянуть на раненых, ну и позаботится о них, естественно!
Эмери Ван Боском, барон Блэквуд только кивнул в ответ и быстро покинул кабинет сюзерена.
После его ухода герцог склонился над столом, подпер голову рукой и, тихо барабаня пальцами по столу какой-то мотивчик, задумчиво произнес:
— Неужели Император все-таки решится на вторжение? Или это не он? Странно все это, однако, кое-что необходимо проверить!
С этими словами он резко встал из-за стола и быстрым шагом вышел из кабинета.
* * *
— Нет, ну, как?! Как так получается?! — наконец, барон Ардун не выдержал и выплеснул свое недоумение идущему рядом с ним барону Сирилу Ван Герштоф. — Он же совсем не умеет обращаться с мечом! Он полный неумеха!
Казначей герцога, молча идущий рядом и слушавший негодующий крик души внебрачного сына герцога, усмехнулся, но что-либо говорить не спешил. Ардун эту усмешку, конечно, заметил и в свою речь прибавил огонька. — А что, смотри, Сирил, он даже меч в руке держит как-то странно! А двигается?! Ты видел как он двигается?! Он же ходит, как пьяный в зюзю! Да я даже пьяный вусмерть и то лучше хожу! А он?! Спотыкается, запинается, поскальзывается, качается, оступается! Ну, как?! Скажи мне, как можно так сражаться?! — он требовательно посмотрел на своего попутчика и собеседника. Тот опять ничего не сказал, только чуть дернул плечами, однако внебрачному сыну герцога хватило и этого короткого движения. — Ну, вот Сирил, что ты молчишь?! Между прочим, мы у него не выиграли ни одной схватки! С ума сойти — ни одной! Он и меня сделал, и тебя! — он посмотрел на казначея герцога.
Тот невозмутимо шагал с ним рядом и лицо его было непроницаемо. Все, чего добился молодой барон, это быстрый взгляд Сирила и короткой усмешки.
— Ну, ладно, я, — не отступал Ардун, — вполне возможно, мне не хватает мастерства и опыта, но ты? Ты же мастер, можно сказать первый меч герцогства, а пацан тебя просто разделал, как какую-то тушку, причем, сделал это играючи!
Теперь сын герцога смотрел на своего молчаливого собеседника с вызовом. Впрочем, тому, судя по всему, было на это наплевать.
— Ардун, — голос Сирила был усталым, а еще в нем явно проскальзывали нотки покорного терпения, которое истощалось чрезвычайно быстро. — Вот скажи на милость, чего ты от меня хочешь? Да мы с тобой проигрывали Волану раз за разом. Да, он сражается не по правилам! Вот только, этих правил никто из нас не озвучивал, а потому он бился так, как считал нужным! И, кстати, как ты мог убедиться, делал это намного лучше нас!
— То есть, ты хочешь сказать, что ему не банально повезло, а то, что он лучше нас, лучше тебя владеет мечом?! — не удержался сын герцога от шпильки в адрес казначея, в надежде, что тот почувствует себя задетым. К его удивлению, Сирил только пожал плечами.
— Выходит, так.
— Да, нет! Бред это! Как сын простого стражника может владеть мечом лучше нас, а, Сирил? — буквально взвыл протестующе молодой человек.
— Послушай, Ардун, — казначей герцога участливо заглянул в глаза собеседника, — помнишь, ты же пытался уже биться с Воланом? Насколько я знаю, это была ваша первая встреча! И хотя ты был не один, и сражались вы не оружием, а голыми руками, результат вышего поединка был однозначным — сын простого стражника сломал тебе ногу! Тебе, урожденному аристократу, который должен простолюдинов валить с ног одним взглядом, одним плевком, простолюдин сломал ногу! Ты только вдумайся! Не кисть, не руку — он сломал тебе ногу, блин! — к концу Сирил уже почти кричал, приблизив свое лицо к лицу герцогского отпрыска.
Ардун отшатнулся, пребывая в некой растерянности.
— Ты чего, Сирил? — недоумевая, сын герцога даже сделал шажок назад.
— Да, ничего! — вдруг успокоясь, каким-то усталым голосом бросил казначей. — Просто, ты уже достаточно взрослый, чтобы понять, что и простолюдин, при определенной настойчивости и упорстве, может превзойти рожденного знатным, а уж при наличии таланта… К тому же, если бы тебе это было интересно, и ты хотя бы порасспрашивал Волана, то узнал бы, что обращению с мечом он учился в коллеже. Но, сам понимаешь, там ничему такому, что мы видели, научить не могут в принципе, потому что на таком уровне никто мечом не владеет!
— Но, тогда, как же? Где Волан научился так сражаться? — Ардун аж сдвинул брови, в попытке осознать все то, что он сейчас услышал.
— Во-от! — Сирил Ван Герштоф с многозначительным видом поднял указательный палец. — И я подумал примерно так же! Я не стал заморачиваться и задал ему вопрос напрямую! И знаешь, что он мне ответил? — он вопросительно поглядел на своего молодого собеседника. Тот просто молча дернул головой, приглашая продолжать.
— Он сказал, что может только назвать имя своего учителя! — казначей посмотрел на продолжающего молчать герцогского внебрачного отпрыска, и отметил про себя, что тот стал на удивление сдержанней и поспокойней, что ли. Уже не старается броситься выяснять отношения с любым, сказавшим что-то ему не понравившееся, как будто ему нанесли смертельное оскорбление! Да, с таким Ардуном вполне можно говорить. И от этой мысли казначей почувствовал непонятное удовлетворение, как будто в этом была и его заслуга. — Так вот, его учителя звали, или зовут, я точно не понял, Кави! Или, если полностью, то Кавендиш. Слышал что-нибудь о разумном по имени Кавендиш?
отступление 1
— Вообще такое имя слышу впервые! — признался Ардун. — Странное какое! Имперское?... Нет, не их. Орки? Нет, тоже не похоже!
— Не гадай, — охладил его пыл старший товарищ, — откуда этот учитель — это не важно! Важно совсем другое. — Сирил принял вид многознающего учителя перед нерадивым учеником. — Ну, что, Ардун, скажешь, что важно?
Растерявшийся внебрачный сын герцога просто молча пожал плечами.
— Во-от! — казначей поднял указательный палец. — А важно то, что в городе нет преподавателя с таким именем! Представляешь? Совсем нет, и никогда не было!
— То есть, Волан соврал? — озарило Ардуна.
— Нет, не соврал! — покачал головой его собеседник. — Ложь я бы почувствовал!
— Тогда, что? — недоумевал молодой. — Где его могли научить так сражаться мечом? Куда он для этого ездил, и кто его возил? Да и сколько это могло стоить? Откуда у его семьи такие деньги?
— Да, это, конечно, важные вопросы, — согласился с ним казначей, — но я, пока есть время, хочу Волану задать совсем другой вопрос. Догадаешься какой? — и он вопросительно посмотрел на своего молодого собеседника.
— Где его научили, и сколько стоило? — предположил Ардун, одновременно пожимая плечами, давая понять, что сам не очень в это верит.
— Нет, — усмехнулся его старший товарищ, — не этот. Пока есть время, я хочу спросить не возьмется ли он подтянуть немного мои умения владения мечом?
— А причем здесь время? — почесал затылок озадаченный Ардун. — Чего с ним не так-то?
— Я не знаю, ты слышал, что принц Георг сделал предложение твоей сестре? — поинтересовался герцогский казначей.
— Ага! — расплылся в улыбке молодой. — Как и то, что малявка не спалила его заживо за такую наглость, чему я, честно говоря, очень сильно удивился! Мне казалось, что принц ее достал аж до печенки и она только и ищет повод, чтобы пыхнуть его ярким факелом!
— Ну, не знаю, — не согласился с ним барон Ван Герштоф, — пыхнуть, не пыхнуть, а она ответила согласием!
— Причем здесь это? — недоумевал Ардун.
— Все очень просто! — недовольный непонятливостью своего молодого собеседника, казначей покачал головой. — Маркиза же к своему будущему мужу поедет, так?
— Конечно! — пожав плечами, подтвердил Ардун.
— Ага! — Сирил кивнул. — А что, по-твоему, будет делать Волан? — и, не дав собеседнику время на ответ продолжил чуть резче:
— Напоминаю тебе, что Волан служит у маркизы камер-пажом!
— Ты хочешь сказать, что он будет сопровождать сестренку? — в голос Ардуна закралась подозрительность.
— Да ты что?! Как ты мог такое подумать, извращенец малолетний?! — буквально вскричал старший товарищ, и, несмотря на сарказм, которым буквально было пропитано каждое слово, Ардун от неожиданности отпрянул и в удивлении захлопал глазами, в попытке сообразить, что это он сейчас видел?
— Чего сразу извращенец-то? — сумел пролепетать совсем сбитый с толку внебрачный сын герцога.
— А того! — пояснил его собеседник. — Он служит маркизе, чтобы тебе понятней было — твоей младшей сестренке, понял?
— Ну, понял я, чего кричать то? — Ардун все еще не мог понять.
— А того! — Сирил, если еще не кричал, то говорил громко, резко и зло. — Если твоя сестра поедет к будущему мужу, то он обязательно поедет с ней, к этому обязывает его служба, олух!