Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2 — страница 33 из 43

Именно она с серьезным видом указывала на изменение системы мер и весов своей собеседнице, а по жизни — лучшей подруге и фрейлине, виконтессе Магде Ван Хайм. Они дружили с детства — рыжеволосая, зеленоглазая Энария и белокурая, голубоглазая Магда. И хотя Магда была на два года младше своей подруги, на их дружбе это никак не сказывалось.

Магда Ван Хайм была среднего роста, блондинкой с голубыми глазами, очень красивым лицом и пропорциональной фигурой, которой Энария слегка завидовала, но так, по-доброму, стараясь из-за пустяков не задевать подругу, обладающую сильным волевым характером, изощренным умом и очень острым языком, не дающим пощады ни одному обидчику.

Третьей их собеседницей была воспитательница Энарии, графиня Розалинда де Брюнье. Она, удобно расположившись в кресле, справа от своей воспитанницы, с легкой улыбкой, молча слушала разговор девушек.

— Да, ладно! — вернулась к прерванной теме Магда. — Так ты видела, как он летел эти полтора метра?! У него ноги были выше головы! Я, если бы сама не видела, никогда бы не поверила, что женщина может так ударить!

Восторженно блестя глазами, она смотрела на свою подругу. Та, так же восторженно смотрела на нее. Сбылись самые смелые ее мечты! Ее обидчик, наконец-то, получил сполна!

Сначала ему сломали ногу, а теперь, вообще, женщина… женщина!.. сломала ему челюсть в трех местах и теперь Ардун, несмотря на все старания семейного мага, будет кушать только жидкое и очень мягкое в течение месяца. Целый месяц пытки для него, любящего мясо! Причем, что интересно, на все возмущенное мычание Ардуна, маг-лекарь Луиджи Фоска только горестно вздыхал и отводил взгляд, укоризненно качая головой.

Энария щурилась от радости и думала, как бы половчее донести до герцога, ее отца, мысль о том, что и матушку ее будущего рыцаря тоже не мешало бы пристроить на работу во дворец. Да, вот, хотя бы инструктором по бою без оружия! Поэтому восторг своей подруги она полностью разделяла!

— Да! — поддержала подругу Энария. — А ты слышала, какой звук был от удара?! Я даже сначала не поняла, что это такое, и лишь когда из коридора вылетел слуга, а за ним спиной вперед, головой вниз — Ардун, я догадалась, что это не деревяшкой по столу заехали!

Подруги радостно захихикали! Они столько натерпелись от этого противного Ардуна, что теперь радостно смаковали все моменты его унижения!

— Госпожа! — девичье хихиканье прекратил строгий голос воспитательницы. — А скажите, что сделает ваш отец, когда узнает, что его сыну сломали челюсть в трех местах?

Воспитательница выжидательно уставилась на девушек, все своим видом намекая, что ответ на этот вопрос может быть не так прост.

Энария задумалась.

— А, кстати, кто знает, что здесь делали Волан де Гриз и его матушка? — спросила она после некоторого раздумья.

— Ну, насколько я знаю, — просветила ее подруга, — она пыталась вылечить Гаральда!

— И как?! — живо поинтересовалась дочь герцога.

Кто бы что ни говорил, а старшего брата она любила, впрочем, и он относился к своей неугомонной сестренке очень тепло и не раз заступался за нее перед отцом.

— Не знаю, — пожала плечами подруга, — но, наверное, твой отец уже в курсе.

— Да нет, — мгновенно погрустнела Энария, — я его уже спрашивала, он сказал, что Гаральду лучше, но вылечился он или нет, сейчас никто сказать не может. Все станет ясно только завтра, а сейчас Гаральд спит.

— Ага! — оживилась ее подруга. — Слушай, а может, ты уговоришь отца заменить этого противного Луиджи Фоску на нее? Ведь, если она вылечит Гаральда, да и даже если не вылечит, но она же пыталась это сделать уже после того, как у герра Фоски опустились руки, а значит, она лучше его!

— Да, наверняка, лучше! — поддержала Магду подруга. — Один удар чего стоит! Представляешь, если что, то мы на Ардуна ей жаловаться будем!

— Девочки! — снова прервала их беседу графиня. — Вы так мне и не ответили, что сделает герцог, когда узнает о сломанной челюсти сына, пусть бастарда, но сына!?

И она опять замолчала, давая ее воспитаннице с подругой подумать над возможными проблемами.

— А ты знаешь, Рози, — после довольно продолжительной паузы, задумчиво сказала Энария, — мне кажется, что ничего отец делать не будет, во всяком случае, ей.

— Можешь объяснить свое мнение? — все так же спокойно задала вопрос дуэнья.

— Да! — кивнула головой дочь герцога. — Во-первых, мне кажется, что просто так матушка герра Волана не ударила бы Ардуна, а значит, он как-то ее обидел или оскорбил, а, во-вторых, отец, скорее всего, скажет что-нибудь типа того, что раз ты не можешь защититься от женщины, то все гулянки прекращаешь и начинаешь тренироваться!

Розалинда де Брюнье молча несколько раз свела свои ладони, обозначая аплодисменты.

— Браво, девочка моя, ты предположила довольно правильно, учитывая, что герцог и без того серьезно сердит на Ардуна.

Энария, от похвалы своей воспитательницы, вся засветилась, гордо посмотрев на свою подругу.

Магда, улучив паузу в разговоре, тут же перевела его на интересующую ее тему.

— Подруга, скажи, так ты этого парня хочешь себе в рыцари?

И, дождавшись кивка Энарии, продолжила:

— А тебе не кажется, что он несколько… ну… — она пощелкала пальцами, подбирая слово, — о! Простоват он! Да еще и некрасивый! Нет, он не урод, но и не красавчик, как, например, Луи де Брикон!

Дочь герцога с удивлением посмотрев на подругу, возразила:

— Магда, я его хочу просить быть моим рыцарем для того, чтобы он защищал меня, мою честь, а не кружил вам головы своей красотой и куртуазностью! Пусть он, как ты говоришь, простоват и не красавец, но зато он хороший боец и понятие справедливости ему не чуждо! А помнишь, что он сказал Ардуну, проходя мимо него?! Смотри, он нисколько не сомневался, что сможет выполнить свою угрозу, а ведь он младше Ардуна и того учили лучшие учителя герцогства!

— Значит плохо учили! — парировала ее подруга. — А все-таки жаль, что он не красавчик, как Луи!

— Да, дался тебе этот Луи! — в сердцах воскликнула Энария. — Ты что, в него влюбилась, что ли?

— Да ты что? — возмущенно вскинулась Магда. — Он же бабник! Хотя и красивый, — тихо закончила она.

Графиня Розалинда де Брюнье с улыбкой слушала, как ее юная подопечная с еще более юной подругой пытаются всерьез обсуждать мужчин. Улыбка у нее была немного грустной от понимания того, что ее воспитанница, которая заменила ей умершую дочь, выросла и уже скоро ей не понадобятся услуги воспитательницы и дуэньи…

* * *

Герцог смотрел на бледное, покрытое крупными каплями пота лицо Луиджи Фоска. Маг-лекарь герцогской семьи сидел в кабинете герцога, на специальном кресле. Руки мага были крепко привязаны к деревянным подлокотникам, а ноги — к ножкам кресла. Голова была притянута к спинке широкой лентой, проходящей через лоб.

Слева и справа от кресла, у самой стены, стояли два человека со взведенными арбалетами, со специальными, магическими стрелами. Каждая стрела стоила целое состояние, но убивала любого современного мага гарантированно!

Лекарь выглядел испуганным, и не просто испуганным — он был в ужасе! Герцог никогда не отличался мягкостью к преступникам, а уж что он сделает с теми, кто покушался на его сына…

У Луиджи было слишком развито воображение! Он уже нарисовал в своем воображении все круги боли и мучений, что вскорости ему предстоит пройти, и потому потел от страха.

— Итак, герр Фоска, — довольно спокойным голосом проговорил герцог. Это спокойствие нисколько не обманывало привязанного к креслу мага. Как-то он слышал, как таким же спокойным голосом герцог дал команду четвертовать виновного в каком-то преступлении. Четвертовать! — я хочу услышать, как вы смогли внедрить заклятие в медальон? Скажу больше — у меня есть кое-какие мысли на этот счет, поэтому мы пока беседуем с вами в моем кабинете, а не в подвале, в пыточной! Давайте, герр, рассказывайте!

Его голос звучал жестко и повелительно, и испуганный Луиджи сбиваясь и путаясь начал говорить.

— Никто не хотел сделать вашему сыну ничего плохого. Они сказали, что просто сделают так, чтобы он поехал в Империю. Им зачем-то нужно, чтобы Гаральд туда попал.

— Зачем? — жестко спросил герцог.

— Я не знаю! — умоляюще посмотрел на него Луиджи. — Я правда не знаю! Мне сказали, что они сделают так, чтобы ваш сын попал в Империю, и все!

— Ладно, допустим, — после некоторого раздумья, согласился герцог, — как ты это все проделал?

— Я не знаю, — как можно убедительнее сказал маг, — я лишь взял медальон у вашего сына и передал, а после того, как мне его вернули, я просто положил его на место. Я даже не знал, что с ним сделали! Мне просто пообещали, что жизни вашего сына ничего угрожать не будет!

— Да? — саркастически улыбнулся герцог. — А вот баронесса де Гриз утверждает, что мой сын был уже очень недалеко от смерти! Она утверждает, что через месяц спасти его уже было бы невозможно! Что скажешь?

При упоминании баронессы де Гриз, Луиджи побелел еще больше, хотя герцогу казалось, что это уже невозможно. Интересно, чем так напугала мага эта милая женщина?

Герцог понимал, что с де Гризами все непросто, но пока обдумать это и решить, как правильно поступить у него просто не было времени.

Да, Ария де Гриз смогла вылечить Гаральда, и даже каким-то образом спасти медальон, но герцог подозревал, что здесь как-то, непонятным ему образом, поучаствовал ее сын, Волан, которого его дочь так хочет заполучить в рыцари. Этот парень явно был непрост и у герцога возникло подозрение, что пацан, скорее всего, тоже одаренный, но по какой-то причине это скрывается! Нужно будет сказать Рональду, чтобы как следует разузнал об этой семье все, что можно. Максимально много!

И получается, что вся семья де Гризов очень перспективна! Отец, глава семьи — Эрик де Гриз, не далее, чем позавчера, раскрыл очень сложное преступление. Говоря по чести, герцог вообще сомневался, что его можно будет раскрыть и давал команду и отслеживал ситуацию, скорее для того, чтобы показать Султанату, что было сделано все возможное, а не в надежде найти похищенное. А вот Эрик де Гриз — нашел.