Камер-юнкер — страница 16 из 42

— Совершенно верно. — Я довольно кивнул. — Точно такая же мысль пришла в голову и мне самому. И тогда я решил копнуть еще чуточку глубже. Пришлось потратить несколько сотен рублей, но в конце концов в одной из портовых служб отыскался достаточно болтливый поверенный. Который и рассказал моему человеку, что все до единого суда с Меншиковским металлом, идущие из Петербурга в Антверпен, принадлежат одной-единственной компании — Балтийскому пароходству.

— Мне приходилось слышать, — отозвался дед. — Но какое это имеет отно…

— Компанией владеет граф Орлов. Который — по забавному совпадению — является законным супругом единственной дочери Меншикова. — Я сделал торжественную паузу и бросил на тумбочку все листы разом. — И как раз Орлов — весьма сильный маг. Третий класс, тайный советник в министерстве.

— Родственные связи и совместное ведение дел с фламандцами. — В голосе деда прорезалось недовольство. — Поправь, если я ошибаюсь, Саша, но едва ли Багратион или кто-либо еще посчитает подобное достаточным основанием для подозрений… и уж тем более — для серьезных обвинений.

— Я и сам так не считаю, — вздохнул я.

И именно здесь и без того весьма странная цепочка моих мыслей становилась особенно хрупкой и превращалась в один сплошной домысел. Но недостаток фактов я вполне компенсировал чутьем. Во всей этой истории была еще одна странность, которая вряд ли возникла сама собой и без особой причины.

— Но представь себе вот что: несколько судов курсируют туда-сюда по Балтике и Северному морю, — снова заговорил я. — Везут во Фландрию металл — и возвращаются обратно практически налегке, с пустыми трюмами. Какие-то мелкие грузы, консервы, ткани… ничего серьезного. По документам, во всяком случае.

— И что тебя так удивляет?

— Такое практически невозможно. — Я пожал плечами. — Никто в своем уме не станет гонять здоровенные посудины впустую. Это колоссальный убыток для Орлова.

— Хм-м-м… — Дед потер уже успевший покрыться за ночь щетиной подбородок. — То есть, хочешь сказать, эти корабли могли тайком привезти… что-то?

— Могли, — отозвался я. — И мне до жути интересно, что именно.

— Да… мне тоже интересно. — Дед заерзал, усаживаясь в постели. — И что ты предлагаешь? Рассказать Багратиону?

— Ну… Может, не стоит спешить? — Я поднялся на ноги и сгреб с тумбочки листы. — Как насчет того, чтобы наведаться на борт к его сиятельству?

Глава 13

— Ну, и как ты себе это представляешь? — Дед ухмыльнулся и поднял ворот плаща. — Поднимем черный флаг?

— Ага. С черепом и костями, — отозвался я. — Давай для начала подойдем поближе.

— Думаешь, капитан любезно пригласит нас подняться на борт?

— Нет. — Я вздохнул и снова принялся вглядываться в плотную мутную дымку над волнами. — Это вряд ли.

Если мы вообще сможем подойти. Когда катер покидал порт, светило солнце, но буквально через полчаса все вокруг начал затягивать густой туман… И, судя по всему, не самого естественного происхождения: пока мы с Андреем Георгиевичем выискивали на горизонте корабль Орлова, дед отошел к корме и несколько минут шевелил губами. Шептал что-то себе под нос — и вот результат.

Совпадение? Не думаю.

Идти через плотную, как кисель, белесую пелену стало куда сложнее, и капитан сбросил ход чуть ли не вдвое. Зато теперь нас стало куда сложнее заметить… а заодно дед прикрыл катер и от лишних глаз. Вряд ли дело закончится стрельбой, но что бы ни случилось, лучше раньше времени не попадаться на глаза ни другим кораблям, ни дежурным на маяке.

— Вот он, голубчик. — Андрей Георгиевич вытянул руку вперед, указывая на огни вдалеке. — Догоняем.

— Да куда ж он денется, — кивнул я — и развернулся к рубке. — Увеличить скорость! Фонари выключить, звуковые сигналы — не подавать. Идем на сближение.

Ответом мне была тишина. Капитан вряд обрадовался перспективе ломиться сквозь туман, да еще и нарушая все судоходные нормы, но спорить не стал. Через несколько мгновений двигатель под палубой заворчал и катер пошел быстрее. Расстояние между нами и Орловской посудиной стремительно сокращалось. Похоже, капитан на нем тоже опасался тумана и двигался на сигнал маяка совсем медленно — вряд ли больше пяти-шести узлов.

— Оружие — к бою, — скомандовал я. — Внимание на правый борт.

За спиной послышался нестройный шум и лязг винтовочных затворов. Двадцать человек бывших городовых и отставных военных. Не самая грозная сила — один дед стоил десятка таких отрядов — но я все-таки решил перестраховаться.

Одному Богу известно, что нас ждет на корабле. У капитана и старших офицеров наверняка найдутся хотя бы пистолеты, а если посудина действительно перевозит что-то этакое, Орлов вполне мог отрядить охрану и посерьезнее. И когда мы подойдем ближе…

— “Принцесса… Анастасия”? Или Александра? — Андрей Георгиевич прищурился, вглядываясь в выступавший из тумана темный силуэт. — Корыто-корытом, а название-то…

Выглядел корабль действительно не слишком нарядно: явно видавший виды, выкрашенный в темно-синий лет десять назад, а может — и вовсе до моего рождения. За годы скитаний по морю краска и на корпусе, и на когда-то белой рубке, и на трубе облупилась, а кое-где из-под нее выглядывали пятна ржавчины. Такие крупные, что даже название и порт приписки я прочитал не сразу, а только когда мы подошли еще на сотню метров ближе.

На мгновение я даже засомневался в собственных умозаключениях. Казалось, только идиот доверит перевозку ценного и не самого легального груза таким… неряхам. Впрочем, если у “Принцессы” имелась задача выглядеть невзрачной и не привлекать особого внимания — с ней посудина справлялась на ура. И если в трюме скрывается…

Мои размышления прервал протяжный гудок. Похоже, кто-то на корабле заметил нас — и теперь подавал сигнал. А через несколько мгновений пятно прожектора заплясало по волнам — и нащупало нас в тумане.

— Не снижать скорость! — Я на всякий случай проверил “кольт” в кобуре под курткой. — Сближаемся.

Андрей Георгиевич так и не взялся за оружие, но я чувствовал, как его Дар просыпается, сплетаясь в надежную магическую броню, а на пальцах зреют боевые заклятия, способные смести с палубы “Принцессы” все живое и не прикрытое Щитами. Дед на корме почти никак не проявлял себя, но я не сомневался: случись что — он ударит ничуть не медленнее нас обоих и так, что корыто Орлова пойдет ко дну через полминуты.

— Кто вы?! — Хриплый крик с надвигающегося борта прорезал туман. — Немедленно назовите себя!

— Ваше судно арестовано! — отозвался я. — Остановите машины и следуйте дальнейшим указаниям. Мы вооружены!

Последнее, судя по всему, произвело немалый эффект: только что над бортом торчало несколько силуэтов, а теперь остался только один.

“Принцесса Анастасия” возвышалась над нами где-то на полтора метра. Достаточно, чтобы моим людям пришлось повозиться с веревками и абордажными крюками, но совсем не много для Одаренного. Я не собирался ни прятаться, ни уж тем более подставлять своих под пули — поэтому пошел первым. Разбежался, сделав пару шагов по болтающейся под ногами палубе катера, оттолкнулся, взмывая в воздух — и через мгновение оказался на “Принцессе”, надежно прикрытый Щитом.

Впрочем, стрелять в меня было уже некому… даже теоретически.

— Мог бы и побыстрее, — скучающим тоном произнес дед, шагнув мне навстречу. — Давай-ка поможем остальным.

Полдюжины моряков в форменных темно-синих рубахах с вырезом лежали вокруг вповалку. Оружие было только у одного — и тот не успел даже расстегнуть кобуру. Некоторые потеряли бескозырки, но я не увидел ни крови, ни ссадин — вообще ничего.

— Как ты?‥ — пробормотал я.

— Ничего, тоже со временем научишься. — Дед махнул рукой и, проследив мой обалдевший взгляд, усмехнулся: — Да ничего с ними не будет… Поваляются с полчасика — и все.

Да уж. Очередное напоминание, что до настоящего могущества Одаренного мне еще как до Китая… в общем — далеко. Причем дело было не в силе — ее-то с родовым Источником хватало и так — и даже не в умении, а в каком-то особенном изяществе, с которым дед управлял своей магией. Без наработанных годами тренировок заклятий, без сложных плетений — он просто пожелал, чтобы семь человек вырубились, и наверняка с такой же легкостью проделал бы подобное хоть со всей командой.

Несколько бойцов с катера уже перебрались на “Принцессу”, и прямо за моей спиной Андрей Георгиевич помогал перемахнуть через борт еще одному, но к местным морякам уже спешило подкрепление. Полтора десятка человек бежали к нам со стороны рубки, и некоторые уже успели вооружиться. Я не стал дожидаться, пока кто-нибудь начнет стрелять и хлестнул ближайшего магией. Осторожно, в четверть силы — но матрос тут же повалился на палубу со сдавленным криком и выпустил винтовку.

Похоже, сработало.

— Кто вы такие? И по какому праву нападаете на судно, принадлежащее его сиятельству графу Орлову?!

Хмурый плечистый мужик с рыжими от табака усами, сросшимися с бакенбардами, жестом остановил матросов и первым шагнул мне навстречу. Двубортный мундир с золочеными пуговицами, погоны и фуражка с козырьком выдавали в нем если не капитана, то уж точно боцмана или старпома.

Соображал он, во всяком случае, побыстрее других: если матросы еще мялись с оружием в руках, то усатый, хоть и расстегнул кобуру, даже не пытался схватиться за пистолет. Уже понял, что силы неравны, и потягаться с сильным Одаренным попросту нечем — остается только уповать на авторитет сиятельного графа Орлова.

— Судно арестовано, — сказал я. — Сложите оружие, и даю слово — никто не пострадает.

— Как вы сме…

— Оружие вниз! — Я зажег на ладони Горыныча. — Больше повторять не буду.

Подействовало. Капитан (а может, и старпом) осторожно расстегнул и сбросил на палубу ремень с кобурой, потом поднял руки вверх, повернулся к своим и кивнул. При всей невзрачности судна с дисциплиной здесь все оказалось в порядке: через мгновение вся команда осталась без оружия. Винтовки и револьверы с негромким стуком легли на мокрые от тумана доски.