— Почему же он не убил ее? — скривился Тиир.
— Чтобы убить нас, — ответил Леганд.
— Она так сказала? — нахмурился принц. — Ты попросил ее быть искренней?
— Нет. — Леганд опустился на траву и склонил голову. — Я, Тиир, действительно не убил ни одного элбана. Но вряд ли это поможет мне однажды вернуться в сады Эла. Смотри!
Старик раскрыл ладонь, и Саш увидел, что она сожжена почти до кости.
— Что это? — поморщился принц.
— Мне пришлось ухватиться за рукоять серого клинка и повернуть его в ране Лакум.
— Что?! — Брови Тиира поднялись, лицо исказила гримаса. Принц встал на ноги и отошел на несколько шагов.
— Почему же Лакум служила убийце Аллона? — прошептал Саш. — Что он пообещал ей?
— Власть над всеми мирами, — развел руками Леганд. — Власть, которая не имеет границ. Правда, она пообещала почти то же самое и Илле. Так что я сомневаюсь, что Лакум надеялась на подобную оплату. Она до ужаса боялась убийцу Аллона. Правда, этот странный страх Лакум мне непонятен. Пусть даже убийца пригвоздил к стулу истощенную тень демона. Будь она в полной силе, с Лакум не справился бы никто, даже Илла, но ведь она служила убийце и раньше? Не понимаю…
— Почему Аллон не узнал убийцу, когда пожал ему руку? — спросил Саш.
— Он пожимал руку самому себе, — горько ответил Леганд. — Так ответила Лакум. Убийца был столь могуществен, что сумел обмануть даже бога. Он стал Аллоном на одно мгновение, пока длилось рукопожатие бога. Помни слова Лакум, Саш, — любым именем! Это страшный враг! Нельзя, чтобы источники силы попали ему в руки.
— Когда я начинаю складывать эти… предметы, — раздраженно щелкнул пальцами Саш, — у меня не получается ничего. Каждый из них — это сила. Но вместе… Источник сущего и Рубин Антара вместе способны уничтожить Эл-Лиа или даже Ожерелье миров. Судя по всему, сочетание и того и другого с дымным мечом тоже не сулит ничего хорошего. Зачем убийце Аллона все это?
— Чтобы держать миры в страхе? — спросила Линга.
— Выходит, проливая кровь бога над источником сущего, убийца Аллона хотел всего лишь испугать кого-то? — усмехнулся Саш.
— Гадать будем после. — Леганд поднялся. — Нам надо спешить. Я так понял, что, если убийца Аллона доберется до дымного меча, с ним уже никто не справится. Помнишь его клич, Саш, — «Меч мне, Дагр»? Тиир, мы можем его опередить? Они вышли около недели назад.
— Можем, — мрачно бросил принц. — Тракт тянется вдоль реки, а есть короткий путь по горным отрогам. Но даже он займет четыре или пять дней. К тому же что делать с Лакум?
— Освободить ее, — сказал Леганд. — Ведь она так просила об этом. Заодно посмотрим, к чему это приведет.
— Предлагаешь спуститься вниз? — насторожился принц.
— Нет. — Леганд шагнул в сторону и поднял с камня тонкую нить. — Вот! Творение банги. Если привязать к ней крючок из фаргусской меди, да насадить хорошую наживку, то в глубинах Силаулиса можно выловить приличный завтрак на дюжину элбанов!
— Ты привязал ее к серому клинку? — Саш подошел, попытался растянуть кусочек нити, недоверчиво покачал головой. — Прочна, конечно, но пять этажей по спирали… Вытащить клинок из раны непросто, даже ухватившись за рукоять руками.
— Мы смастерили с Лингой самострел, — объяснил старик. — Лук в башне был. Насторожили его, соединили с этой нитью. Срезали пряди волос Лакум и сплели из них короткую веревку. Связали стрелу и клинок. Нужно только стронуть тетиву. Серый клинок скользит в теле Лакум как горячий нож в масле.
Тиир упал на колени, закрыв лицо ладонью.
— Кто это сможет сделать? — спросил Леганд.
— Я, — прошептала Линга.
Деррка подошла к старику, взяла нить, потянула ее, потащила на себя и дернула, когда она превратилась в дрожащую струну. В глубинах башни что-то ухнуло. Невыносимый стон ударил в уши. Призрак волчицы на ступенях стал таять и почти одновременно с этим стены башни начали складываться внутрь. Раздался грохот, в мгновение на месте Башни страха образовалась пропасть, но пыль оттуда не поднялась. Вместо нее загудел ужасающий столб пламени.
— Нам следует поспешить! — услышал Саш сквозь грохот голос Тиира.
Принц снова стал прежним. Он был измотан, но тверд. Повертев в руках остатки внезапно истлевшего меча, Тиир отбросил их в сторону и спросил:
— Дышать стало легче, вы не находите?
— Темнеет, — заметил Леганд. — Поторопимся. Мне не хочется ночевать у этого костра. Ты ничего не заметил, Саш?
— Только то, что Башни страха больше нет…
— Рукава и полы твоей мантии удлинились почти на ладонь!
— Не этого ли она боялась? — прошептал Саш.
Глава 9ДОРОГАМИ ДАРДЖИ
Они шли почти всю ночь. Необъяснимая тревога подгоняла их. Под утро, когда Тиир начал шататься от изнеможения, друзья остановились на короткий привал. На горизонте стоял столб огня.
— В самом деле стало легче дышать, — заметил Леганд. — А ведь в этом пламени могли сгореть и мы. К счастью, вряд ли убийца Аллона мог подумать, что среди смельчаков будет женщина и я.
— А если бы подумал? — спросил Саш. Леганд почесал нос, подмигнул с улыбкой:
— Тогда бы точно погибли. Ты даже представить себе не можешь, насколько я уязвим! Подожди, мы еще обсудим все, что узнали в Башне страха. Пока у меня в голове сумятица и туман, а что, как не дорога, располагает к раздумьям? Линга! У тебя случайно не осталось орехов? Я бы сейчас отдал все наше золото за чашку ктара!
— Странно, что оно не истлело, как меч, — заметил Саш.
— Ничего странного. — Леганд присел возле спящего Тиира, потрогал лоб принца. — На то оно и золото. Время не действует на него так, как на сталь. Конечно, за долгие годы, кочуя из пригоршни в пригоршню, могут стереться и золотые монеты, но, погребенные в тайниках погибшего города, они становятся почти вечными.
— Леганд, деревья засыхают, — прошептала Линга.
— Именно засыхают? — Старик наклонился к корявому уродцу, провел рукой по ветке. Листья посыпались на землю.
— Они так привыкли к яду, что уже не могут без него, — выпрямилась Линга.
— Тогда нам тем более надо спешить, — встревожился старик. — Ктар отменяется. Встаем с первыми лучами светила.
Утром Тиир выглядел немногим лучше вчерашнего, но в глазах его наконец появился не сумрачный огонь, а радостный блеск. И даже ноющая рука не добилась большего, чем презрительная гримаса. Принц глотнул отвратительной настойки, которую успел приготовить Леганд, и с улыбкой оглядел спутников.
— Не думаю, что когда-нибудь повторю эти слова, но я счастлив, что у меня такие друзья.
— Поспешим, — тронул принца за плечо Саш. — Смотри.
Тиир оглянулся. Над горизонтом по-прежнему стоял столб пламени, но теперь над всей кромкой Гиблого леса поднимался дым.
— Вот теперь действительно наступает конец злым чарам, — улыбнулся Тиир. — Гиблый лес загорелся. Придется пробежаться. До его края еще далеко, а ветер в нашу сторону.
Они бежали до темноты, но лесной пожар постепенно настигал смельчаков. Лучшей пищи для жадного пламени трудно было и придумать. Стремительно высыхающие деревья и кусты, изгибаясь стволами и переплетаясь ветвями, словно стелились ему навстречу. Уже к полудню пламя ревело всего лишь в ли за спиной, а к вечеру, который наступил раньше положенного, потому что дым заволок небосклон, беглецы увидели одновременно странную и прекрасную картину. Вместе с потускневшим светилом сквозь дым сияли луны Дье-Лиа.
— Если Дье-Лиа и Эл-Лиа две стороны одной монеты, то уж луны были поделены явно не по справедливости, — тяжело дыша, бросил Саш.
— Я бы выбрала лиловую, — крикнула Линга. — Красная выглядит уж больно зловеще.
— Тиир! — остановился Леганд.
Пламя уже обжигало, а принц, истратив силы без остатка, повалился в сплетение колючих ветвей.
— Держи! — Саш бросил мешок Леганду, поправил меч, поднял на другое плечо почти невесомого Тиира и побежал дальше.
— Левее, левее забирайте! — еле слышно прохрипел принц. — Видите вершину горы слева? Туда. Еще немного…
— Эй, Леганд, что там на небе?! — Саш постарался перекричать треск сучьев и рев пламени за спиной.
— Тучи! — ответил старик. — И ветер должен перемениться, только мы изжаримся раньше.
— Бегите за мной! — крикнул Саш и, жалея, что отравленная земля не может поделиться с ним силами, повернул к темнеющей на фоне ночного неба вершине. — Быстрее! Пока ее не заволокло тучами!
Они едва успели. Местность начала подниматься, кусты редеть. Вскоре под ногами загремели камни, и путники выбежали на язык каменной осыпи. Справа и слева Гиблый лес еще продолжался, но здесь на камнях не удалось прижиться даже травинке. С ревом пламя разделилось на две волны и побежало дальше.
— Мы не задохнемся здесь? — Саш обессиленно опустил принца на камни.
— Нет, — вытер со лба пот Леганд. — Дыма не так уж и много, сухостой горит. Жаль только, воды у нас маловато, надо приберечь для принца.
— Будет вода. — Охотница выпрямилась, расставив руки, подняв лицо к небу. — Много воды.
И в это мгновение молния ударила в уже далекий столб пламени, чуть позже зарокотал гром, и с неба упала стена дождя.
— Ну все, — устало сказал на второй день после выхода к каменной осыпи Тиир, — посты ордена мы уже обошли. Вот она, тропа.
Саш вслед за принцем выбрался из жесткого кустарника, оглянулся. Каменные кручи, по которым они, ломая ногти, обдирая ладони и колени, пробирались день и часть ночи, остались позади, но долиной впереди и не пахло. Крутобокие зеленые холмы, по которым петляла каменистая тропа, когда-то явно звались горами. Их подошвы скрывались в утреннем тумане, но вершины тянулись до темнеющих в отдалении скал.
— Мы будем на этой тропе как на ладони! — недовольно сдвинула брови Линга. — От опасности укрыться негде.
— Зато это самая короткая дорога! — отрезал Тиир. — Хоть и владения Кредола. Три-четыре дня на лошадях — и мы возле Селенгара!
— И кто же из нас станет лошадью? — поинтересовался Леганд.