Камни Деруэнта — страница 4 из 4

Камни Деруэнта дали мне способность видеть сны и читать будущее, потому я знаю точно: мы с тобою будем вместе, пока только существуют Время и Земля.


Навеки твой,

Альберт Уильям

лорд Деруэнт

Март 17.. года”


(из дневника Нэйтана Каррингтона)

Сентябрь 18..

Графство Дербишир

Деруэнт .


Лорд Альберт Деруэнт погиб в конце марта 17.. года, когда река разлилась и воды поднялись выше обыкновенного. Несмотря на то, что смерть его была представлена как несчастный случай, многие не верили. Подозревали, что дядя юного лорда приложил руку к этому прискорбному происшествию, но доказать ничего не смогли.


Мистер Риддлс отвел меня в склеп Деруэнтов. Альберт был похоронен среди своих благородных предков, последний из рода – наследников не осталось, и род прервался, угас, дом стали сдавать в аренду – все, как и рассказывал мистер Томпсон. Человек, которого обвиняли в убийстве Альберта, в скором времени погиб загадочной смертью. Он был найден на тропе, ведущей к Камням Деруэнта, совершенно обескровленные. Вороны выклевали ему глаза.

– Легенда о Камнях Деруэнта передается из поколение в поколение в нашей семье, как и это письмо, – рассказывал мистер Риддлс, пока мы возвращались с кладбища. – Говорят, накануне своей смерти лорд Альберт словно почувствовал что-то. Он передал шкатулку с письмом и распоряжениями относительно вас и Круга, и настойчиво советовал следовать им.

– У него в самом деле был дар сновидца? И у меня тоже?

– Мистер Каррингтон, я просто управляющий. Я не разбираюсь в таких тонкостях. Так вышло, что вы с лордом Альбертом в самом деле знакомы, хотя вас разделяет сотня лет и его трагическая гибель? Что ж. Я скажу – так бывает. Главное, что письмо достигло адресата, и моя миссия выполнена. Счастлив быть тем Риддлсом, которому удалось исполнить поручение лорда Альберта.

– У вас… не сохранилось его портрета? – попросил вдруг я.

Удивительно, почему эта мысль не пришла мне в голову раньше.

– Следуйте за мной.

Мистер Риддлс провел меня в дом и долго возился с ключами, открывая проржавевший замок на дверях.

– Давно не открывали это крыло, – кряхтя, пояснил он. – Здесь все, как было при лорде Деруэнте. Мои предки не решились ничего менять.


Я остановился перед портретом, висевшим на стене в холле.

– Это единственный сохранившийся портрет, – пояснил мистер Риддлс. – Лорд Альберт, он… Вечно был занят. Ему не было дела до светских условностей. Он был человеком выдающегося ума и таланта, насколько мне известно. Но общества избегал.

– Как я его понимаю, – улыбнувшись, ответил я.

Портрет хранился в тени, и потому не пострадал. Я встал так, что мог спокойно разглядеть его целиком.

Впервые в жизни я видел его лицо.

Золотые волосы, крупными кольцами спускающиеся на плечи обрамляли красивое, словно выточенное из мрамора, лицо. Высокие скулы, четко очерченный рот, прекрасный римский нос и глаза – зеленые, как листва, точно такие, как я видел во сне.

Я узнал его наконец. Все сошлось, и я больше не должен был блуждать в темноте. В конечном итоге нашел все, что искал.

Я осторожно коснулся пальцами руки, обрамленной кружевами.

– Здравствуй, Альберт, – тихо сказал я.

Горечь, прозвучавшая в моем голосе, мешалась с счастьем. Впервые в жизни я не мог ничего больше сказать, лишь стоял и смотрел.


– Я думаю, будет честным предложить вам комнату в этом доме, – раздался от дверей голос мистера Томпсона. – Вы – воплощенное решение загадки Деруэнта, и с нашей стороны было бы невежливо лишать вас вашего места. Оно по праву – ваше.

– Действительно, я же не могу жить в дольмене, – усмехнулся я, не в силах оторвать взгляд от портрета.

– Как считаете, Риддлс, позволительно ли держать такую красоту скрытой от посторонних глаз? – словно бы вскользь заметил Томпсон.

– Вы о портрете, сэр?

– Именно о нем.

– Согласен, сэр.

Мистер Томпсон пересек комнату и встал рядом со мной, запустив руки в карманы.

– Послушайте, Нэйтан… Решать, конечно же, вам. Но из голубого крыла недавно съехали квартиранты, перебравшись поближе к Лондону и его бескрайним возможностям. А этот портрет будет замечательно смотреться на вашей стене. Просто предполагаю, но…

Я улыбнулся.

– Когда вы предлагаете, мистер Томпсон, отказать не представляется возможным.


С тех пор, как вы знаете, я живу в Деруэнте. В Лондон я так и не вернулся, распорядившись письмом переслать мои вещи. Также письмом передал все дела Фонда Уильямсу. Никто в целом свете не знает, где я теперь живу. Лишь недавно до меня дошли слухи, что Сьюэтт пропал без вести, но они не расстроили меня. Я точно знаю, что где-то есть пещера, которую обживает новый чародей.


Что до меня, то я познаю Камни Деруэнта. Время и Земля – вот единственные боги, которых я знаю и которым храню верностью.

Альберт все так же приходит в мои сны и учит меня всему, что знает сам. Мы не говорим о том, что известно нам обоим, поскольку в том нет нужды. Время – круг, и лодка моя ищет путь против течения, и тень падает в обратную сторону, из Земли пришли мы, в Землю уйдем, а потому остается лишь ждать дня нашей встречи. Я никогда не чувствовал себя таким счастливым, как в эту осень, мою первую осень в Деруэнте.


Мистер Риддлс и мистер Томпсон остаются хранителями нашей тайны. Если со мной что-то случится, они сохранят этот дневник со всеми моими записями и расшифровками символов Камней Деруэнта до тех пор, пока в поисках Круга не явится человек по имени Альберт, в возрасте двадцати одного года, не связанный никакими обязательствами.