Канарейка — страница 29 из 67

Вяло ворочая глазами, переводила взгляд с одного предмета на другой. Хорошая комната - больше той, в которой меня приводила в порядок Варда. Песочного цвета стены, в тон шторам кресло и банкетка возле невысокого столика с кривыми ножками. Чудесный антиквариат в свежем исполнении.

-Одно трюмо чего стоит.- усмехнулась я, окунаясь в увлечения прошлой жизни.

Во всех этих гонках на выживание она как-то незаметно отодвинулась на задворки памяти. Однако, экзекуция, которую пришлось пройти, всколыхнула щемящую волну воспоминаний.

-Так. Надо запретить себе страдать. Назад ничего не вернуть. Да и не надо. Раз такова цена жизни внука и счастья детей - я её оплатила и ни о чём не жалею. Теперь бы как-то прояснить судьбу моих новых друзей. Обещали ведь вытащить из застенков, если я справлюсь.

Размышления прервал приход доктора. Им оказался дядька лет пятидесяти, среднего роста, со смешным ершиком усов под картофелиной носа. В одной руке его был зажат сундучок, в другой - бутыль с мутной зеленоватой жидкостью. Чуть подслеповато щуря глаза, он сразу приступил к осмотру. Приподнял одно за другим веки, затем принялся считать пульс.

- Доктор Бофаро, к вашим услугам. - сообщил он после этих своих манипуляций, - Как вы себя чувствуете?

- Очень приятно. - ответила я, - Бывало и лучше, но... сносно.

- У вас крепкий организм, девочка. - констатировал эскулап, задумчиво пожевав усы и оценивающе прищурившись на меня.

- Надеюсь. - пожала плечами в ответ.

- Рилиан, подай-ка мне свободную чашку и отвар. Да-да, этот самый бутыль. - он протянул руку к горничной, - Вот это средство будете принимать по пять глотков утром, в обед и вечером три дня подряд. Оно нейтрализует яд.

- Чего нейтрализует? - я чуть не выронила чеплашку из рук.

- Эликсир, который вы выпили на испытании не совсем безвреден, дорогая. - пояснил Бофаро.

- А нельзя было дать мне ваше противоядие сразу после... процедуры дознания?

- Обычно именно так и делается, но с вами вышло по иному. Боюсь, его преосвященство в этот раз для надёжности сыпнул  несколько больше порошка травы эрендаль, чем следовало. Отчего вы и потеряли сознание. А в таком состоянии, сами понимаете, напоить невозможно. Мы пытались.

-Меня хотели отравить?- хотела спросить я, но не решилась.

Доктор же, не смотря на простоватость внешности, оказался весьма проницательным человеком.

- Просто данные, которые вы огласили, требовали особой проверки. Даже не представляете, какой это удар по репутации церкви. - тихо ответил он на мои невысказанные сомнения, - Что творится во дворце - описать невозможно. Ну ладно, отдыхайте и больше спите. Из еды сегодня и завтра - только бульон. Ничего иного ваш организм просто не примет. А я ещё загляну.

Раздав указания, доктор ушёл, а я глубоко задумалась.


* Слова из песни Григория Лепса "Родные люди".


35

-Ну да, сложно было ожидать от его святейшества иного ко мне отношения. Как-никак, я вынесла на всеобщее обозрение, предала, так сказать, гласности преступление, совершённое не только против государства, но и против самой церкви, виновница которого, на минуточку, - её же служительница. Это ж какой позор! Это ж какое клеймо на репутации! А королева с кардиналом явно не очень-то ладят...

- М-м-да, заварила я кашу. Теперь только молиться, чтобы успели вовремя накрыть подвал настоятельницы, виновные понесли наказание, и всё удачно рассосалось. Хотя... уже, наверное, не важно, найдут "органы правопорядка" в старой колокольне вещественные доказательства или нет. Моё свидетельство, подтверждённое иезуитской проверкой, наверняка даст основания для проведения такой же экзекуции над самой старухой. И тут уже она сама выложит всю подноготную своих подпольных дел.

- Если, конечно, доживёт до этого часа. Сама-то матушка руки на себя не наложит - слишком любит жизнь. Однако, и над ней ведь кто-то есть. Кто-то, кто не пожелает стать известным.

- Интересно, а кардинал причастен ко всей этой шайке-лейке, или просто печётся о чистоте веры и её служителей? Зачем он превысил дозу "активного вещества"? Чтобы я умерла и правда не вылезла наружу? Или в самом деле, чтобы сработало наверняка, и моим признаниям можно было верить?

- Кстати, теперь понятно, почему именно за мной шла такая охота. Я виделасвоимиглазами. Остальные же мои спутники всего лишь слышали от меня, а это в глазах церковников - аргумент на уровне " одна бабка сказала". Вот почему так важно было Барагунду и Шаро довезти до столицы живого свидетеля, способного пройти испытание. А потом экстренно выдернуть меня из заточения, пока кто нибудь не организовал "случайную" смерть.

-Ну что, матушка Тейла, теперь моя очередь торжествовать. - злорадно подумала я, -В данных обстоятельствах уже не отвертеться. Кардинал не посмеет игнорировать правдивые слова, произнесённые при свидетелях. Эту страну ожидает процесс века.

-А верхние силы, которые меня сюда забросили, знали, кого кинуть на амбразуру. И благоволят этому миру.- мелькнула мысленная улыбка, -Прежняя Лира и правда бы не справилась - о том и толковала во сне, когда уходила в иную жизнь. Так сложилось, что обладательницей нужной информации стала молодая девочка, которая вряд ли отважилась бы на побег. Тут характер требуется и не только он.

В комнату вошла горничная с чашкой дымящегося бульона.

- Рилиан, дорогая, ты не знаешь, что с моими друзьями? Их отпустили? - отрывая голову от подушки, спросила женщину.

Во всех книгах, которые были мною читаны, эта вездесущая и малозаметная категория персонала дворцов и больших домов (я имею ввиду горничных) владела любой информацией лучше всего.

- Лежите, я вам сейчас помогу. - та поспешно поставила поднос на столик и бросилась организовывать из моего лежачего места - посадочное, - А что касается ваших друзей - нет, к сожалению не слышала. Весь дворец гудит, обсуждая страшное преступление, открытое вами. В монастырь отправили группу служителей церкви в сопровождении отряда из личной гвардии её величества. Ой, что-то будет... Но про спутников ваших ничего не известно.

-Так не честно!- сердце сжалось от накативших переживаний, -Я свою часть договора выполнила. Какого чёрта их не освобождают? Или эта новость ещё просто не дошла до дворца? Блин, а зачем дворцу вообще нужна такая малозначимая для всех, кроме меня, информация? Это невыносимо. Придётся ждать кого-то из приближённых к королеве. Может доктор? Его попросить узнать?

- Баронесса, вам следует поесть, пока бульон совсем не остыл. - вывела меня из задумчивости сиделка.

- Рилиан, не зови меня, бога ради, баронессой. - немного более раздражённо, чем следовало, поправила её.

- Хорошо, госпожа Лира, только давайте обедать. - терпеливо согласилась та.

-Ясно, это не изменить. - вздохнула я, испытывая неловкость за собственную резкость, -Ей по штату положено навеличивать меня каким-нибудь веским словом. А мне нечего вести себя, как психованная барыня. Бедняга сама еле на ногах стоит. Ещё посмотреть, кому отдых больше нужен - полтора суток без сна за мной приглядывала.

И я послушна принялась за еду. В меру горячая наваристая жидкость разлилась по внутренностям приятным теплом.

- Ну вот и хорошо. - удовлетворённо кивнула Рилиан на опустевшую чашку, - Теперь спать. Велено беречь вас, как зеницу ока.

- Кем велено?

- Её величество лично распорядилась.

- М-м-м... - неопределённо промычала в ответ, действительно на лету готовая провалиться в сон, - И ты поспи. Иди и ложись, как человек - ничего со мной уже не станется. А то с ног свалишься, кто меня беречь будет? - вяло улыбнулась женщине, откидываясь на подушку.

А к пробуждению меня ждало целое событие. Даже ряд событий.

- Госпожа Лира, вы проснулись? Слава светлым. - горничная заполошно зажигала свечи - за окном уже темнело, поправляла постель и смахивала несуществующие пылинки со всех возможных поверхностей.

- Что происходит, Рилиан? У нас потоп приключился? Пожар? - разлепив глаза, я с удивлением наблюдала за её метаниями.

- Почти. - ответила та и , бросив махать тряпкой, схватила расчёску и взялась поправлять мои волосы, - Мы ожидаем визита королевы.

- Да ладно! - я тоже подкинулась на кровати, оглядывая на предмет свежести свою длинную рубашку, - Надо платье натянуть!

- Нет, Лира, - от волнения моя помощница аж забыла про "госпожу", - Велено было не беспокоиться об этикетах и не волновать больную глупыми условностями. Но как же тут не беспокоиться-то?

Действительно, как? Подобной милости, как личный визит, от царствующей особы невозможно было ожидать. Это не по правилам. Против всех законов. И какая вообще необходимость? "Мавр" уже сделал своё дело, ведь так?

Ловкая мне досталась горничная. За считанные минуты она успела умыть меня, переодеть, причесать, навести блеск в комнате и сваять иллюминацию из бог только знает, какого количества свечей так, что стало светло, как днём. Да, ещё на кресло притащила нереально красивое покрывало искусной ручной работы. Уж я-то разбираюсь.

Дверь распахнули, и в помещение вошла королева в рабочем, если можно так выразиться, платье. В том смысле, что оно было прекрасно, но без излишней мишуры и позолоты. Её величество прибыла не одна. За ней топал уже знакомый нам Бофаро с неизменным сундучком.

Не зная, как себя вести, попыталась подняться, но была остановлена жестом высокой посетительницы.

- Добрый вечер, баронесса, не надо, не вставайте. Как вы себя чувствуете? - она застыла посреди комнаты в горделивой позе, но взгляд женщины был тёплым. И гораздо более сердечным, чем даже при нашей первой встрече.

- Ваше величество, я... - всё же пытаясь устроиться хотя бы полусидя, растерянно забормотала в ответ, - Всё хорошо. Я справилась?

- Вы справились, Лира. Господин Бофаро, осмотрите больную.