— Это… — начала было объяснять женщина в кофте, как Ран перебила её и вновь указала на что-то:
— Смотрите, там!
Я проследила взглядом за её рукой и увидела, на что указывала девушка. На шее Футакучи-онны висела цепочка, а на цепочке — ключ.
— Здесь нет выхода, — заключила я. — Это не та комната. Но чтобы выбраться из неё, нам надо достать ключ.
— Я не пойду! — закричала офисная работница.
— Еды… — прогремел на всю комнату противный голос. Он то переходил на высокие ноты, то хрипел. — Еды… Еще еды!
Меня передернуло, а женщина, сидящая на коленях, застонала. Тем временем в пасти на её затылке исчезла тарелка мисо[69], причем зубы раскусили миску, выплюнув часть осколков. Часть бульона потекла по волосам и шее женщины, телом которой овладел ёкай.
— Что же делать? — шепотом спросила Кандзаки. Она прижалась к стене, так же сделали и все остальные кроме, разве что, Ран. Она стояла перед Кандзаки и всматривалась в ёкая.
— Я думаю… — начала было девушка, как вдруг часть волос кинулась в нашу сторону и схватила женщину в кофте за руку.
От неожиданности та звонко вскрикнула, округлившимися глазами смотря на темно-синие волосы, обмотавшие её запястье. Лицо участницы искривила гримаса ужаса.
— А-а-а! — пронзительно завизжала женщина, когда волосы еще сильнее опутали её руку — от запястья и выше локтя, а затем потащили в сторону Футакучи-онны.
— Тамура-сан! — закричала офисная работница. — Тамура!
Женщина по фамилии Тамура упала на татами, а волосы всё тащили её рукой вперед прямо к ёкаю. Тамура сопротивлялась, пытаясь ухватиться за пол, скребла пальцами по татами с таким отчаянием, что сломала несколько ногтей.
— Ёсида-сан, помоги мне! — закричала Тамура, то протягивая вторую руку к знакомой, то вновь цепляясь за татами. — Помоги!
Но Ёсида стояла, бледная и испуганная, вжавшись в стену.
— Получи! — крикнула тем временем Кандзаки. Она схватила с пола тарелку с рисом и, стряхнув его на пол, кинула тарелку в одержимую женщину. Тарелка попала той в плечо и упала рядом.
— Она же разозлится! — взвизгнула Ёсида.
— Помогите! — почти плакала Тамура.
Я тоже стояла, не шевелясь, слишком испуганная и ошеломленная. В мою сторону полетело щупальце из волос, и я пригнулась, едва не вскрикнув. Часть волос коснулась моего затылка, и меня передернуло.
Кандзаки тем временем ударила тарелку о тарелку, и та раскололась на три части. Блондинка выбрала самый острый осколок и кинула его Тамуре.
— Ударь её! — крикнула Кандзаки и отскочила от еще одного щупальца. Оно прошлось по татами у ног девушки, схватив горстку риса, но потом словно передумало и кинулось к Тамуре, обхватывая еще и её ногу.
— А-а-а! — снова закричала женщина, которую потащило к пасти еще быстрее, но в последнюю секунду она все же успела схватить осколок. Второй взяла сама Кандзаки, а третий подняла я.
Тамура была уже близко к самой Футакучи-онне, и её рука нависла над пастью, щелкнувшей у самых пальцев женщины. Та завизжала, а по её покрасневшим щекам полились слезы.
— Попробуй сорвать ключ, — хладнокровно посоветовала ей Ран. Она шагнула в сторону от щупальца волос, подкинув ему кусочек сашими.
— Еды! Еды! — стонал тем временем ёкай, а Тамура выгибала пальцы, чтобы те оказались как можно дальше от зубов ёкая.
— Не стой! — крикнула мне Кандзаки. Девушка побежала прямо к ёкаю, и её действия отрезвили меня. Нельзя было ждать, пока нас по очереди съедят. Надо действовать.
— Нужен план! — крикнула я Кандзаки. — Подожди!
— Нет времени! — ответила мне нарядная девушка, ловко перепрыгивая через щупальце, которое тут же схватило миску с раменом, выплескивая часть бульона на татами. — Её же съедят!
Сказав это, Кандзаки, несмотря на платье, кувыркнулась на татами, ловко подскочив на ноги рядом с Футакучи-онной, и вонзила осколок тарелки ей в шею, прямо под жуткой пастью. Тело ёкая сотряслось, а Кандзаки надавила еще сильнее, отчего у женщины по шее потекла кровь, и одержимая застонала еще громче. Второй рот вторил ей жутким воплем. Щупальца ослабли, и Тамура вытянула из них свою руку, а потом выдернула ногу и, падая и запинаясь, кинулась к дальней стене.
Кандзаки покрутила осколок в плоти ёкая, вытащила его и занесла для второго удара, но тут девушку поперек туловища ударило одно из щупалец. Кандзаки отлетела назад. Щупальце кинулось прямо на нее, но девушка кинула в него свой ободок, и щупальце утащило его в пасть чудовища.
Пока зубы пережевывали ткань, я кинулась к одержимой женщине и упала перед ней на колени. Протянула руку, хватаясь за цепочку и дернула, пытаясь сорвать ключ с шеи Футакучи-онны.
Внезапно холодная рука схватила меня за запястье. Приподняв голову, женщина посмотрела мне прямо в глаза. Она была бледной, на её лице виднелся отпечаток боли, а под глазами залегли глубокие тени.
— Помоги… — прошептала она сипло, словно через силу. — Помоги мне…
На секунду мое сердце сжалось как от ужаса, так и от жалости. Я на мгновение задумалась о том, как бы помочь женщине, но потом вонзила осколок ей в руку, заставив вскрикнуть и убрать пальцы с моего запястья. На татами полилась кровь, пачкая и мои руки.
— Не могу, — сказала я, срывая ключ с шеи незнакомки, и кинулась к двери.
— Быстрее! — крикнула мне Ёсида. Она кинула в сторону куриный шашлычок и пнула тарелку с собой[70], пыталась отогнать от себя щупальца как можно дальше. За мной к выходу побежала Кандзаки.
Я так быстро бросилась от ёкая к выходу, что чуть не врезалась в дверь. Попыталась вставить ключ в замок, но трясущиеся пальцы отказывались слушаться.
— Быстрее! — нервно крикнула мне в ухо Ёсида, и я, поморщившись, резко прокрутила ключ и открыла дверь. Женщина дернула меня назад, так что я упала на спину, и первая выскочила за дверь. За ней выбежали Тамура и Ран, а Кандзаки схватила меня за рукав и потянула за собой.
Когда я была уже в дверях и видела знакомый — и, оказывается, такой безопасный — коридор, мою лодыжку обхватило щупальце и резко потянуло назад. Я упала на живот, больно ударившись локтями о пол и прикусив язык.
— Акияма-сан! — воскликнула Кандзаки и снова схватила меня за руку. Всем весом навалившись на дверь, Тамура захлопнула её, и я почувствовала, как хватка на моей ноге ослабла. Я села на пол и брезгливо тряхнула ногой. Обрубок щупальца посерел, и волосы рассыпались прахом.
Тамура упала на колени, тяжело дыша. Она разглядывала свою руку, которая чуть не оказалась в пасти ёкая, и заметно дрожала. Я поднялась, но мои ноги тряслись от пережитого ужаса и нахлынувшего адреналина, так что мне пришлось опереться о стену. Кандзаки была бледной и растрепанной, и широко распахнутыми глазами смотрела в пустоту. Одна только Ран, казалось, почти не впечатлилась увиденным. Она слегка улыбнулась:
— Молодец, Кандзаки-сан! И ты, Акияма-сан! Как хорошо, что я пошла с вами…
— Вижу, та комната тоже не подходит, — сухо произнес кто-то в стороне.
Мы все повернулись вправо и увидели Тору, Маджо и Сенши. Четвертого парня рядом с ними не было, зато одежду Маджо покрывали брызги крови, а волосы её растрепались. Присмотревшись, я заметила капли крови и на лице Торы.
— Ч-что… что за той дверью? — спросила Ёсида.
Маджо скривила губы, откинув длинную часть волос с лица. Она казалась спокойной, и весь её облик даже гармонировал с обстановкой особняка.
— Лучше вам не знать, — хладнокровно произнесла Маджо. — Хотите, проверьте, но выхода там нет.
— А где… тот парень? — медленно спросила Кандзаки, и Маджо вновь скривила губу. Сенши лишь сильнее нахмурил густые брови.
Девушке ответил Тора, однако пристальный взгляд его красивых, но холодных глаз скорее отговаривал от дальнейших расспросов.
— Он погиб, — коротко ответил мужчина. — Очень жаль…
В его голосе и правда прозвучало сожаление.
— Очень жаль… — повторила я, вспоминая, как Тора и Маджо переглянулись в начале кайдана. В голову пришли также и слова Кадзуо. — Ага…
— Что-то не так? — бросила Маджо. Она в два шага пересекла коридор и встала прямо передо мной, скрестив руки на груди. Её темные глаза окинули меня стальным взглядом, который вкупе с суровым выражением лица явно заставлял многих людей робеть. Но я не боялась эту женщину. И раз уж на мою иронию ответили, я не стала идти на попятную.
— Вы же за этим взяли его с собой? — спокойно спросила я и кивнула на Тору и Сенши. На губах их лидера появилась легкая улыбка. Он явно понял, что я имела в виду.
Тора подошел к Маджо, положил руку ей на плечо, а затем пристально посмотрел на меня сверху вниз. В его взгляде не было такой явной угрозы, как у Маджо, но он напугал меня куда больше. Я постаралась не подать виду.
А на губах Торы была все та же легкая улыбка, когда он сказал:
— Раз ты такая умная, лучше иди и ищи выход, а не то сама погибнешь в пасти ёкая.
Я не отвела взгляд, и Тора усмехнулся. Он сам отвернулся, и я едва сдержала вздох облегчения.
— Идем, — скомандовал Тора. Сенши, окинув нашу группу мрачным взглядом и задержав его на мне, пошел за ними.
— Ты их знаешь? — спросила Кандзаки. Её голос слегка дрогнул, но я не знала, от негодования или страха.
Я дернула плечом.
— Нет.
— А мы уже пересекалась… — внезапно протянула Кандзаки. На секунду девушку словно накрыли тяжелые воспоминания, и она стала отстраненной. Но Кандзаки быстро вернула дружелюбную улыбку. — Правда, тогда с Торой были двое других людей… Шога и… имя второго мне неизвестно.
— И он тоже погиб? — спросила Ёсида. Но Кандзаки покачала головой.
— Нет. Они вроде как вместе, в команде. Всего их шесть и…
— Давайте прекратим болтать, — хмуро перебила девушку Тамура. — Нужно найти этот проклятый выход.
— Тамура-сан… — заговорила было Ёсида, но Тамура осекла её холодным и злым взглядом.